Commit 10ae4f11 authored by Chris Allegretta's avatar Chris Allegretta
Browse files

cs.po: Czech translation from Vaclav Haisman

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@569 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
No related merge requests found
Showing with 1484 additions and 411 deletions
+1484 -411
......@@ -6,8 +6,10 @@ CVS code -
the "new" C++ reserved word, even though there is likely no way
nano will EVER be compilable with a C++ compiler. (suggested by
Rocco Corsi).
- aclocal.m4
- aclocal.m4:
- Minor patch for intl check (Christian Weisgerber)
- cs.po:
- Czech translation from Vaclav Haisman.
1.0-test prerelease - 03/17/2001
- nano.c:
......
......@@ -807,7 +807,7 @@ fi
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi hu ca"
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi hu ca cs"
# Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args.
set dummy gcc; ac_word=$2
......
......@@ -3,7 +3,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(nano.c)
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.99-cvs)
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi hu ca"
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi hu ca cs"
dnl Checks for programs.
AC_PROG_CC
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.99pre2-CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-20 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, Miquel Vidal "
"<miquel@sindominio.net>\n"
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "read_line: no som a la primera l
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lnies llegides"
#: files.c:221 search.c:188
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no trobat"
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "S'est
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fitxer a inserir [des de ./] "
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellat"
......@@ -691,215 +691,215 @@ msgstr "Marca Establida"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Esborrada"
#: nano.c:957
#: nano.c:1013
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap cridat amb inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1008
#: nano.c:1064
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ara = \"%d\"\n"
#: nano.c:1060
#: nano.c:1116
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Desprs, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1162
#: nano.c:1218
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplaament"
#: nano.c:1393
#: nano.c:1449
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
#: nano.c:1399
#: nano.c:1455
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Revisi d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!"
#: nano.c:1411
#: nano.c:1467
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisi d'ortografia finalitzada"
#: nano.c:1413
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Revisi d'ortografia fallida"
#: nano.c:1433
#: nano.c:1489
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Desar el buffer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIR ELS CAMVIS) ?"
#: nano.c:1529
#: nano.c:1585
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP rebut"
#: nano.c:1592
#: nano.c:1648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior"
#: nano.c:1594
#: nano.c:1650
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No es pot moure la finestra superior"
#: nano.c:1596
#: nano.c:1652
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'edici"
#: nano.c:1598
#: nano.c:1654
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No es pot moure la finestra d'edici"
#: nano.c:1600
#: nano.c:1656
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior"
#: nano.c:1602
#: nano.c:1658
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No es pot moure la finestra inferior"
#: nano.c:1910
#: nano.c:1966
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ara pots desjustificar!"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2064
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/inhabilitar"
#: nano.c:2023
#: nano.c:2079
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
#: nano.c:2024
#: nano.c:2080
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
#: nano.c:2076
#: nano.c:2132
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectat NumLock trencat. El tecl. numric funcionar amb NumLock activat"
#: nano.c:2293
#: nano.c:2349
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar les finestres\n"
#: nano.c:2300
#: nano.c:2356
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferior\n"
#: nano.c:2306
#: nano.c:2362
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: obrir fitxer\n"
#: nano.c:2358
#: nano.c:2414
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2385
#: nano.c:2441
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2418
#: nano.c:2474
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2460
#: nano.c:2516
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2486
#: nano.c:2542
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:118
#: search.c:117
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Recerca amb Regexp i Majscules/Minscules%s%s"
#: search.c:120
#: search.c:119
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Recerca amb Regexp%s%s"
#: search.c:122
#: search.c:121
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Recerca amb Regexp i Majscules/Minscules%s%s"
#: search.c:124
#: search.c:123
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Cercar%s%s"
#: search.c:127
#: search.c:126
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplaar)"
#: search.c:136 search.c:321
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recerca Cancellada"
#: search.c:194
#: search.c:199
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" no trobat"
#: search.c:243
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Recerca Recomenada"
#: search.c:343
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d ocurrncies reemplaadas"
#: search.c:345
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 ocurrncia reemplaada"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplaar Cancellat"
#: search.c:533
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplaar aquesta instncia?"
#: search.c:545
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Impossible de reemplaar: subexpressi desconeguda!"
#: search.c:628
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplaar amb [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplaar amb"
#. Ask for it
#: search.c:671
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Introdueix nmero de lnia"
#: search.c:673
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Avortat"
#: search.c:693
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Au vinga, sigues assenyat"
#: search.c:698
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Noms hi ha %d lnies, ometent fins al final"
......
# Czech messages for the nano editor.
# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Vclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>, 2000, 2001.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-14"
"PO-Revision-Date: 2000-03-28 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Vclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: N/A\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: cut.c:44
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer volno s inptr->data = %s\n"
#: cut.c:150
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Blew away cutbuffer =)\n"
#: files.c:123
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nejsme na prvn dce a pedchoz je NULL"
#: files.c:185 files.c:203
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Peteno %d dek"
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nenalezen"
#. We have a new file
#: files.c:225
msgid "New File"
msgstr "Nov Soubor"
#: files.c:238
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Soubor \"%s\" je adres"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Soubor \"%s\" je soubor zazen"
#: files.c:248
msgid "Reading File"
msgstr "tu Soubor"
#: files.c:262
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Soubor pro vloen [z ./] "
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1508
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrueno"
#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevt soubor pro zpis: %s"
#: files.c:415
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Zapsno >%s\n"
#: files.c:442
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nemohu zavt %s: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevt %s pro zpis: %s"
#: files.c:486
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nemohu nastavit pstupv prva %o na %s: %s"
#: files.c:491
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Zapsno %d dek"
#: files.c:524
msgid "File Name to write"
msgstr "Jmno Souboru pro zapsn"
#: files.c:541
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "jmno souboru je %s"
#: files.c:555
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Soubor existuje, PEPSAT ?"
#: files.c:971
msgid "(more)"
msgstr "(vce)"
#: files.c:1236
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nemohu se pesunout o adres ve"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nemohu zavt %s: %s"
#: global.c:131
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstantn pozice kurzoru"
#: global.c:132
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatick odsazen"
#: global.c:133
msgid "Suspend"
msgstr "Zastavit"
#: global.c:134
msgid "Help mode"
msgstr "Npovdn md"
#: global.c:135
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico md"
#: global.c:136
msgid "Mouse support"
msgstr "Podpora myi"
#: global.c:137
msgid "Cut to end"
msgstr "Vyjmout do konce"
#: global.c:139
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulrn vrazy"
#: global.c:141
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatick zalamovn"
#: global.c:185
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Vyvolat menu npovdy"
#: global.c:186
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Zapsat aktuln soubor na disk"
#: global.c:187
msgid "Exit from nano"
msgstr "Ukonit nano"
#: global.c:188
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Jdi na dku"
#: global.c:189
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Zarovnej aktuln odstavec"
#: global.c:190
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Zru pedchoz zarovnn"
#: global.c:191
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Zamn text v editoru"
#: global.c:192
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Vlo soubor do aktulnho souboru"
#: global.c:193
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Hledej text v editoru"
#: global.c:194
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pesu se na pedchoz obrazovku"
#: global.c:195
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pesu se na dal obrazovku"
#: global.c:196
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Vyjmi aktuln dku a ulo ji v cutbufferu"
#: global.c:197
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Vlo z cutbufferu do aktuln dky"
#: global.c:198
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Uka pozici kurzoru"
#: global.c:199
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)"
#: global.c:200
msgid "Move up one line"
msgstr "Pesun o rdek nahoru"
#: global.c:201
msgid "Move down one line"
msgstr "Pesun o dek dolu"
#: global.c:202
msgid "Move forward one character"
msgstr "Pesun o znak dopedu"
#: global.c:203
msgid "Move back one character"
msgstr "Pesun o znak zpt"
#: global.c:204
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Pesun na zatek aktuln dky"
#: global.c:205
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Pesun na konec aktuln dky"
#: global.c:206
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Pesun na prvn dku souboru"
#: global.c:207
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Pesun na posledn dku souboru"
#: global.c:208
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Obnov (pekresli) obrazovku"
#: global.c:209
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Ozna text na souasn pozici kurzoru"
#: global.c:210
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Sma znak pod kurzorem"
#: global.c:212
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Sma znak nalevo od kurzoru"
#: global.c:213
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Vlo znak tabultoru"
#: global.c:214
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Vlo konec dky na pozici kurzoru"
#: global.c:216
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "(Ne)rozlyuj mal/VELK psmena v souasnm vyhledvn nebo zmn"
#: global.c:217
msgid "Go to file browser"
msgstr "Jdi do prohle soubor"
#: global.c:218
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Zru aktuln funkci"
#: global.c:221
msgid "Get Help"
msgstr "Npovda"
#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
#: global.c:227
msgid "WriteOut"
msgstr "Zapi"
#: global.c:232 global.c:321
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnn"
#: global.c:236 global.c:242
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "st Soubor"
#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Zmna"
#: global.c:250
msgid "Where Is"
msgstr "Kde Je"
#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
msgid "Prev Page"
msgstr "Pedchoz Strana"
#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
msgid "Next Page"
msgstr "Dal Strana"
#: global.c:262
msgid "Cut Text"
msgstr "Vyjmi Text"
#: global.c:266
msgid "UnJustify"
msgstr "OdZarovnej"
#: global.c:269
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Zru vyjmut textu"
#: global.c:273
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pozice Kurzoru"
#: global.c:277
msgid "To Spell"
msgstr "Pravopis"
#: global.c:281
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: global.c:284
msgid "Down"
msgstr "Dolu"
#: global.c:287
msgid "Forward"
msgstr "Dopedu"
#: global.c:290
msgid "Back"
msgstr "Zpt"
#: global.c:293
msgid "Home"
msgstr "Dom"
#: global.c:296
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: global.c:299
msgid "Refresh"
msgstr "Obnov"
#: global.c:302
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Ozna Text"
#: global.c:305
msgid "Delete"
msgstr "Zma"
#: global.c:309
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: global.c:313
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:325
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
msgid "Goto Line"
msgstr "Jdi na dku"
#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
msgid "First Line"
msgstr "Prvn dka"
#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
msgid "Last Line"
msgstr "Posledn dka"
#: global.c:341 global.c:362
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
#: global.c:417 winio.c:1061
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: global.c:365
#, fuzzy
msgid "No Replace"
msgstr "Bez zmny"
#: global.c:410
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "K Souborm"
#: nano.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer zapsn do %s\n"
#: nano.c:142
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
#: nano.c:151
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Okno je moc mal pro Nano..."
#: nano.c:159
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Klvesa neppustn v PROHLͮECM reimu"
#: nano.c:203
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" text nano npovdy\n"
"\n"
" Nano editor je navren, aby napodoboval funknost a jednoduchost textovho "
"editoru UW Pico. Editor m tyi hlavn sti: Vrchn dka ukazuje verzi "
"programu, jmno editovanho souboru a jestli byl nebo nebyl soubor zmnn. "
"Dal je hlavn okno editoru, kter ukazuje editovan soubor. Stavov dka "
"je tet od spoda a zobrazuje dleit zprvy. Spodn dv dky ukazuj "
"nejastji pouvan klvesov zkratky v editoru.\n"
"\n"
" Notace pro klvesov zkratky je nsledujc: Kontroln sekvence s klvesou "
"Ctrl jsou oznaeny stkou (^). nikov sekvence jsou oznaeny symbolem "
"Meta (M) a jsou zadvny klvesou Esc, Alt nebo Meta podle toho, jak mte "
"nastavenou klvesnici. Nsledujc klvesy jsou dostupn v hlavnm okn "
"editoru. Nhradn klvesy jsou v zvorkch:\n"
#: nano.c:297
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): uzel uvolnn, YAY!\n"
#: nano.c:302
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): posledn uzel uvolnn.\n"
#: nano.c:357
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Pouit: nano [GNU dlouh volba] [volba] +DEK <soubor>\n"
"\n"
#: nano.c:358
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tDlouh volba\t\tSmysl\n"
#: nano.c:360
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [s]\t--tabsize=[s]\t\tNastav ku tabultoru na s\n"
#: nano.c:363
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledvn pouij regulrn vraz\n"
#: nano.c:367
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVypi informace o verzi a skoni\n"
#: nano.c:369
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStle ukazuj pozici kurzoru\n"
#: nano.c:371
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka tuto zprva\n"
#: nano.c:373
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nov dky\n"
#: nano.c:376
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjmat od kurzoru do konce dky\n"
#: nano.c:379
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNensleduj symbolick odkazy, pepi je\n"
#: nano.c:382
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my\n"
#: nano.c:386
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
#: nano.c:389
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnn sloupce na (zalom "
"dky na) #sloupce\n"
#: nano.c:392
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [program] \t--speller=[program]\tPouij jin kontroler pravopisu\n"
#: nano.c:395
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulo pi ukonen, nedotazuj se\n"
#: nano.c:397
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLͮEC reim (pouze pro ten)\n"
#: nano.c:399
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouh dky\n"
#: nano.c:401
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno npovdy\n"
#: nano.c:403
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastaven\n"
#: nano.c:405
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +DKA\t\t\t\t\tZani na dce slo DKA\n"
#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Pouit: nano [volba] +DKA <soubor>\n"
"\n"
#: nano.c:408
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tSmysl\n"
#: nano.c:409
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [s]\tNastav velikost tab na s\n"
#: nano.c:410
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tPouvej pro vyhledvn regulrn vrazy\n"
#: nano.c:411
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVypi informace o verzi a skoni\n"
#: nano.c:412
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tStle ukazuj pozici kurzoru\n"
#: nano.c:413
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tUka tuto zprvu\n"
#: nano.c:414
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nov dky\n"
#: nano.c:416
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tNech ^K vyjmat od kurzoru do konce dky\n"
#: nano.c:419
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNensleduj symbolick odkazy, pepi je\n"
#: nano.c:422
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tPovol my\n"
#: nano.c:425
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
#: nano.c:426
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \tNastav vyplnn sloupce na (zalom dky na) #sloupce\n"
#: nano.c:428
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [program] \tPouij jin kontroler pravopisu\n"
#: nano.c:430
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo pi ukonen, nedotazuj se\n"
#: nano.c:431
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tPROHLͮEC reim (pouze pro ten)\n"
#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouh dky\n"
#: nano.c:433
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n"
#: nano.c:434
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tPovol zastaven\n"
#: nano.c:435
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +DKA\t\tZani na dce DKA\n"
#: nano.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano verze %s (kompilovno %s, %s)\n"
#: nano.c:445
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
#: nano.c:446
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Skompilovan volby:"
#: nano.c:511
msgid "Mark Set"
msgstr "Znaka Nastavena"
#: nano.c:516
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znaka OdNastavena"
#: nano.c:1019
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap zavolno s inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1070
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyn = \"%s\"\n"
#: nano.c:1122
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Pot, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1224
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj nhradu"
#: nano.c:1455
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nemohu vytvoit doasn soubor: %s"
#: nano.c:1461
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doasnho souboru!"
#: nano.c:1473
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonena"
#: nano.c:1475
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
#: nano.c:1495
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Ulo zmnn buffer (ODPOV \"Ne\" ZTRATTE ZMNY) ? "
#: nano.c:1591
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Pijat signl SIGHUP"
#: nano.c:1654
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost vrchnho okna"
#: nano.c:1656
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nemohu pesunout vrchn okno"
#: nano.c:1658
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost editovacho okna"
#: nano.c:1660
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nemohu pesunout editovac okno"
#: nano.c:1662
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost spodnho okna"
#: nano.c:1664
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nemohu pesunout spodn okno"
#: nano.c:1972
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Me nyn OdZarovnat!"
#: nano.c:2070
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s povol/zaka"
#: nano.c:2085
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
#: nano.c:2086
msgid "disabled"
msgstr "zakzno"
#: nano.c:2138
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Zjitna porucha NumLocku. Numerick klvesnice nebude fungovat s vypnutm NumLockem"
#: nano.c:2355
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n"
#: nano.c:2362
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodn okno\n"
#: nano.c:2368
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otevi soubor\n"
#: nano.c:2420
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2447
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2522
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2548
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Hledn Pomoc Regexp (rozliuj mal/VELK psmena)%s%s"
#: search.c:119
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Hledn pomoc Regexp%s%s"
#: search.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Hledn (rozliuj mal/VELK psmena)%s%s"
#: search.c:123
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Hledn"
#: search.c:126
msgid " (to replace)"
msgstr " (k zmn)"
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Hledn Zrueno"
#: search.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nenalezen"
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Hledn Zalomeno"
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Zamnno %d vskyt"
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Zamnn 1 vskyt"
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Zmna Zruena"
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Zamnit tuto instanci?"
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Zmna selhala: neznm podvraz!"
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Zamn s [%s]"
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Zamn s"
#. Ask for it
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Zadej slo dky"
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Perueno"
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Notak, bu rozumn."
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Pouze %d dek k dispozici, sku na posledn dku"
#: winio.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrtilo %d\n"
#: winio.c:445
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
#: winio.c:487
msgid "New Buffer"
msgstr "Nov Buffer"
#: winio.c:491
msgid " File: ..."
msgstr " Soubor: ..."
#: winio.c:493
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Adres: ..."
#: winio.c:504
msgid "Modified"
msgstr "Zmnn"
#: winio.c:956
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pesunut na (%d, %d) v editovacm bufferu\n"
#: winio.c:967
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:1012
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Mm \"%s\"\n"
#. String of yes characters accepted
#. Same for no
#. And all, surprise!
#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
#: winio.c:1035
msgid "Yy"
msgstr "Aa"
#: winio.c:1036
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#: winio.c:1037
msgid "Aa"
msgstr "Vv"
#: winio.c:1050
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: winio.c:1054
msgid "All"
msgstr "Ve"
#: winio.c:1059
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: winio.c:1202
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1206
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "dka %d z %d (%.0f%%), znak %d z %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1336
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji souborov buffer od stderr...\n"
#: winio.c:1338
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"
#: winio.c:1340
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"
#: winio.c:1415
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano texotv editor"
#: winio.c:1416
msgid "version "
msgstr "verze "
#: winio.c:1417
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Pinesen k Vm od:"
#: winio.c:1418
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciln dky:"
#: winio.c:1419
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
#: winio.c:1420
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses"
#: winio.c:1421
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomli..."
#: winio.c:1422
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dkuji za uvn nano!\n"
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: nedostatek pamti!"
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tUdlej spodn 2 dky vce Picoidn\n"
#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tUdlej spodn 2 dky vce Picoidn\n"
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Nemohu otevt soubor: Dlka cesty pesahuje."
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Chyba pi mazn doasnho souboru, jejda!"
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Nemohu vyvolat program spell \"%s\""
#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs pro current_x=%d vrtilo %d\n"
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " A"
#~ msgid " A"
#~ msgstr " V"
#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"
#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"
#: files.c:221 search.c:188
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
......@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Lese Datei"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei einfgen [von ./] "
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
......@@ -697,220 +697,220 @@ msgstr "Markierung gesetzt"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"
#: nano.c:957
#: nano.c:1013
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1008
#: nano.c:1064
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
#: nano.c:1060
#: nano.c:1116
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1162
#: nano.c:1218
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren"
#: nano.c:1393
#: nano.c:1449
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"
#: nano.c:1399
#: nano.c:1455
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Rechtschreibprfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporre Datei schreiben"
#: nano.c:1411
#: nano.c:1467
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"
#: nano.c:1413
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Rechtschreibprfung fehlgeschlagen"
#: nano.c:1433
#: nano.c:1489
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE NDERUGNEN) ? "
#: nano.c:1529
#: nano.c:1585
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP empfangen"
#: nano.c:1592
#: nano.c:1648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1594
#: nano.c:1650
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1596
#: nano.c:1652
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"
#: nano.c:1598
#: nano.c:1654
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
#: nano.c:1600
#: nano.c:1656
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1602
#: nano.c:1658
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1910
#: nano.c:1966
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rckgngig machen"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2064
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
#: nano.c:2023
#: nano.c:2079
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: nano.c:2024
#: nano.c:2080
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: nano.c:2076
#: nano.c:2132
#, fuzzy
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
"ausgeschaltet ist"
#: nano.c:2293
#: nano.c:2349
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
#: nano.c:2300
#: nano.c:2356
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
#: nano.c:2306
#: nano.c:2362
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"
#: nano.c:2358
#: nano.c:2414
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2385
#: nano.c:2441
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2418
#: nano.c:2474
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2460
#: nano.c:2516
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2486
#: nano.c:2542
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:118
#: search.c:117
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung nach regulrem "
"Ausdruck%s%s"
#: search.c:120
#: search.c:119
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Suche nach regulrem Ausdruck%s%s"
#: search.c:122
#: search.c:121
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung%s%s"
#: search.c:124
#: search.c:123
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"
#: search.c:127
#: search.c:126
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
#: search.c:136 search.c:321
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
#: search.c:194
#: search.c:199
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nicht gefunden"
#: search.c:243
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
#: search.c:343
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
#: search.c:345
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
#: search.c:533
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Fundstelle ersetzen?"
#: search.c:545
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
#: search.c:628
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#. Ask for it
#: search.c:671
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
#: search.c:673
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
#: search.c:693
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"
#: search.c:698
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.99pre2-CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lneas ledas"
#: files.c:221 search.c:188
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"
......@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
......@@ -689,217 +689,217 @@ msgstr "Marca Establecida"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"
#: nano.c:957
#: nano.c:1013
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1008
#: nano.c:1064
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
#: nano.c:1060
#: nano.c:1116
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despus, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1162
#: nano.c:1218
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo"
#: nano.c:1393
#: nano.c:1449
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
#: nano.c:1399
#: nano.c:1455
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Comprobacin de ortografa fallida: no se pudo escribir fichero temporal!"
#: nano.c:1411
#: nano.c:1467
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisin de ortografa finalizada"
#: nano.c:1413
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Comprobacin de ortografa fallida"
#: nano.c:1433
#: nano.c:1489
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
" Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR LOS CAMBIOS) ?"
#: nano.c:1529
#: nano.c:1585
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido"
#: nano.c:1592
#: nano.c:1648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana superior"
#: nano.c:1594
#: nano.c:1650
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
#: nano.c:1596
#: nano.c:1652
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana de edicin"
#: nano.c:1598
#: nano.c:1654
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edicin"
#: nano.c:1600
#: nano.c:1656
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana inferior"
#: nano.c:1602
#: nano.c:1658
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
#: nano.c:1910
#: nano.c:1966
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ahora puedes desjustificar!"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2064
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
#: nano.c:2023
#: nano.c:2079
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: nano.c:2024
#: nano.c:2080
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
#: nano.c:2076
#: nano.c:2132
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectado NumLock roto. El tecl. numrico funcionar con NumLock activado"
#: nano.c:2293
#: nano.c:2349
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
#: nano.c:2300
#: nano.c:2356
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"
#: nano.c:2306
#: nano.c:2362
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"
#: nano.c:2358
#: nano.c:2414
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2385
#: nano.c:2441
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2418
#: nano.c:2474
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2460
#: nano.c:2516
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2486
#: nano.c:2542
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:118
#: search.c:117
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Bsqueda con Regexp y Maysculas/Minsculas%s%s"
#: search.c:120
#: search.c:119
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Busqueda con Regexp%s%s"
#: search.c:122
#: search.c:121
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Bsqueda con Maysculas/Minsculas%s%s"
#: search.c:124
#: search.c:123
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Buscar%s%s"
#: search.c:127
#: search.c:126
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplazar)"
#: search.c:136 search.c:321
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Bsqueda Cancelada"
#: search.c:194
#: search.c:199
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" no encontrado"
#: search.c:243
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bsqueda Recomenzada"
#: search.c:343
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
#: search.c:345
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"
#: search.c:533
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplazar esta instancia?"
#: search.c:545
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallo en reemplazar: subexpresin desconocida!"
#: search.c:628
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
#. Ask for it
#: search.c:671
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce nmero de lnea"
#: search.c:673
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
#: search.c:693
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, se razonable"
#: search.c:698
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Slo hay %d lneas, saltando hasta la ltima"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.18\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-12 17:21+02:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "read_line: ei ensimm
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d rivi luettu"
#: files.c:221 search.c:188
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Ei lytynyt: \"%s\""
......@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Lukee tiedostoa"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Listtv tiedosto [hakemistossa ./]"
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
......@@ -686,215 +686,215 @@ msgstr "Merkint
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkint loppui"
#: nano.c:957
#: nano.c:1013
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1008
#: nano.c:1064
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
#: nano.c:1060
#: nano.c:1116
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jlkeenpin, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1162
#: nano.c:1218
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Muokkaa korvausta"
#: nano.c:1393
#: nano.c:1449
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Vliaikaista tiedostonnime ei voitu luoda: %s"
#: nano.c:1399
#: nano.c:1455
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Oikaisuluku eponnistui: vliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa"
#: nano.c:1411
#: nano.c:1467
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
#: nano.c:1413
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Oikaisuluku eponnistui"
#: nano.c:1433
#: nano.c:1489
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hvivt, jos vastaat \"ei\") ? "
#: nano.c:1529
#: nano.c:1585
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP"
#: nano.c:1592
#: nano.c:1648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Ylikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1594
#: nano.c:1650
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Ylikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1596
#: nano.c:1652
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1598
#: nano.c:1654
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1600
#: nano.c:1656
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1602
#: nano.c:1658
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1910
#: nano.c:1966
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
#: nano.c:2008
#: nano.c:2064
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s kytss/ei kytss"
#: nano.c:2023
#: nano.c:2079
msgid "enabled"
msgstr "kytss"
#: nano.c:2024
#: nano.c:2080
msgid "disabled"
msgstr "ei kytss"
#: nano.c:2076
#: nano.c:2132
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-ongelma: Numeronppimist toimii vrin, kun NumLock ei ole pll."
#: nano.c:2293
#: nano.c:2349
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Ptila: ikkunoiden asettelu\n"
#: nano.c:2300
#: nano.c:2356
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Ptila: alaikkuna\n"
#: nano.c:2306
#: nano.c:2362
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Ptila: avaa tiedosto\n"
#: nano.c:2358
#: nano.c:2414
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2385
#: nano.c:2441
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2418
#: nano.c:2474
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2460
#: nano.c:2516
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2486
#: nano.c:2542
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:118
#: search.c:117
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Etsi kirjainkokotarkka snn. lauseke%s%s"
#: search.c:120
#: search.c:119
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Etsi snn. lauseke%s%s"
#: search.c:122
#: search.c:121
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Kirjainkokotarkka etsint%s%s"
#: search.c:124
#: search.c:123
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Etsint%s%s"
#: search.c:127
#: search.c:126
msgid " (to replace)"
msgstr " (korvattava)"
#: search.c:136 search.c:321
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Etsint peruttu"
#: search.c:194
#: search.c:199
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ei lytynyt"
#: search.c:243
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsint jatkuu"
#: search.c:343
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d kohtaa korvattu"
#: search.c:345
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 kohta korvattu"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu"
#: search.c:533
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tm kohta?"
#: search.c:545
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Korvaus eponnistui: tuntematon alilauseke!"
#: search.c:628
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
#. Ask for it
#: search.c:671
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
#: search.c:673
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
#: search.c:693
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin jrkev, kiitos?"
#: search.c:698
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Vain %d rivi olemassa: siirtyy viimeiselle riville"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"
#: files.c:221 search.c:188
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Lecture du fichier"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier insrer [depuis ./] "
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul"
......@@ -710,215 +710,215 @@ msgstr "Marque enregistr
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque efface"
#: nano.c:957
#: nano.c:1013
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appele avec inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1008
#: nano.c:1064
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
#: nano.c:1060
#: nano.c:1116
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Aprs, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1162
#: nano.c:1218
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
#: nano.c:1393
#: nano.c:1449
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crer un nom de fichier temporaire: %s"
#: nano.c:1399
#: nano.c:1455
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
#: nano.c:1411
#: nano.c:1467
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vrification orthographique termine"
#: nano.c:1413
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
#: nano.c:1433
#: nano.c:1489
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifi (RPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
#: nano.c:1529
#: nano.c:1585
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""
#: nano.c:1592
#: nano.c:1648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du haut"
#: nano.c:1594
#: nano.c:1650
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du haut"
#: nano.c:1596
#: nano.c:1652
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre d'dition"
#: nano.c:1598
#: nano.c:1654
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre d'dition"
#: nano.c:1600
#: nano.c:1656
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du bas"
#: nano.c:1602
#: nano.c:1658
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du bas"
#: nano.c:1910
#: nano.c:1966
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
#: nano.c:2008
#: nano.c:2064
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
#: nano.c:2023
#: nano.c:2079
msgid "enabled"
msgstr ""
#: nano.c:2024
#: nano.c:2080
msgid "disabled"
msgstr ""
#: nano.c:2076
#: nano.c:2132
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
#: nano.c:2293
#: nano.c:2349
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fentres\n"
#: nano.c:2300
#: nano.c:2356
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fentre du bas\n"
#: nano.c:2306
#: nano.c:2362
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
#: nano.c:2358
#: nano.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2385
#: nano.c:2441
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2418
#: nano.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2460
#: nano.c:2516
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2486
#: nano.c:2542
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:118
#: search.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
#: search.c:120
#: search.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Recherche Regexp%s%s"
#: search.c:122
#: search.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
#: search.c:124
#: search.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Recherche%s%s"
#: search.c:127
#: search.c:126
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (remplacer par)"
#: search.c:136 search.c:321
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annule"
#: search.c:194
#: search.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv"
#: search.c:243
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a boucl"
#: search.c:343
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d occurences remplaces"
#: search.c:345
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 occurence remplace"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annul"
#: search.c:533
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"
#: search.c:545
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
#: search.c:628
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"
#. Ask for it
#: search.c:671
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"
#: search.c:673
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Annul"
#: search.c:693
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
#: search.c:698
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu' la dernire ligne"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: ez nem az els
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d sort beolvastam"
#: files.c:221 search.c:188
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nem tallhat"
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "F
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fjl beszrsa [a ./-bl] "
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszaktva"
......@@ -689,218 +689,218 @@ msgstr "Megjel
msgid "Mark UNset"
msgstr "Megjells vge"
#: nano.c:957
#: nano.c:1013
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap az inptr->data-bl lett meghvva (\"%s\")\n"
#: nano.c:1008
#: nano.c:1064
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data most = \"%s\"\n"
#: nano.c:1060
#: nano.c:1116
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Ezutn az adat ez lett = \"%s\"\n"
#: nano.c:1162
#: nano.c:1218
msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettest rtk mdostsa"
#: nano.c:1393
#: nano.c:1449
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Az ideiglenes fjlt nem tudtam ltrehozni: %s"
#: nano.c:1399
#: nano.c:1455
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"A helyesrs-ellenrzs nem sikerlt: kptelen vagyok rni a temp fjlt!"
#: nano.c:1411
#: nano.c:1467
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesrs-ellenrzs befejezse"
#: nano.c:1413
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Helyesrs-ellenrzs nem sikerlt"
#: nano.c:1433
#: nano.c:1489
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"A vltozsokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MDOSTS ELVESZIK) ?"
#: nano.c:1529
#: nano.c:1585
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"
#: nano.c:1592
#: nano.c:1648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "A fels ablakot nem tudom tmretezni"
#: nano.c:1594
#: nano.c:1650
msgid "Cannot move top win"
msgstr "A fels ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:1596
#: nano.c:1652
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "A szerkeszt ablakot nem tudom tmretezni"
#: nano.c:1598
#: nano.c:1654
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "A szerkeszt ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:1600
#: nano.c:1656
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Az als ablakot nem tudom tmretezni"
#: nano.c:1602
#: nano.c:1658
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Az als ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:1910
#: nano.c:1966
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "A sorokat most mr tudom nem sorkizrtt tenni"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2064
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s engedlyezs/kikapcsols"
#: nano.c:2023
#: nano.c:2079
msgid "enabled"
msgstr "engedlyezve"
#: nano.c:2024
#: nano.c:2080
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
#: nano.c:2076
#: nano.c:2132
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock hibt fedeztem fel. A Keypad rosszul mkdhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva"
#: nano.c:2293
#: nano.c:2349
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Fprogram: az ablakok belltsa\n"
#: nano.c:2300
#: nano.c:2356
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Fprogram: als ablak\n"
#: nano.c:2306
#: nano.c:2362
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Fprogram: fjl megnyitsa\n"
#: nano.c:2358
#: nano.c:2414
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-O-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:2385
#: nano.c:2441
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:2418
#: nano.c:2474
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:2460
#: nano.c:2516
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:2486
#: nano.c:2542
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: search.c:118
#: search.c:117
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Regexp keress (kis/Nagy kln)%s%s"
#: search.c:120
#: search.c:119
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Regexp keress%s%s"
#: search.c:122
#: search.c:121
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Keress (kis/Nagy kln)%s%s"
#: search.c:124
#: search.c:123
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Keress%s%s"
#: search.c:127
#: search.c:126
msgid " (to replace)"
msgstr " (cserre)"
#: search.c:136 search.c:321
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Keress megszaktva"
#: search.c:194
#: search.c:199
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nem tallhat"
#: search.c:243
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""
#: search.c:343
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d alkalommal fordult el, kicserltem azokat"
#: search.c:345
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Egyszer fordult el, kicserltem"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "A csere megszaktva"
#: search.c:533
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr ""
#: search.c:545
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Hiba a csernl: ismeretlen alkifejezs!"
#: search.c:628
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Cserls erre [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Erre lesz cserlve"
#. Ask for it
#: search.c:671
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Krem a sor szmt"
#: search.c:673
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Megszaktva"
#: search.c:693
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Gyernk, adj meg egy hihetbb rtket :-)"
#: search.c:698
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Csak %d sorbl ll a szveg, ezrt az utolsra ugrottam"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 10:09+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Membaca %d baris"
#: files.c:221 search.c:188
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Membaca File"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File untuk disisipkan [dari ./] "
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
......@@ -689,216 +689,216 @@ msgstr "Set Tanda"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda"
#: nano.c:957
#: nano.c:1013
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1008
#: nano.c:1064
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
#: nano.c:1060
#: nano.c:1116
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
#: nano.c:1162
#: nano.c:1218
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edit pengganti"
#: nano.c:1393
#: nano.c:1449
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
#: nano.c:1399
#: nano.c:1455
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!"
#: nano.c:1411
#: nano.c:1467
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
#: nano.c:1413
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Spell checking gagal"
#: nano.c:1433
#: nano.c:1489
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
#: nano.c:1529
#: nano.c:1585
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Menerima SIGHUP"
#: nano.c:1592
#: nano.c:1648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
#: nano.c:1594
#: nano.c:1650
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
#: nano.c:1596
#: nano.c:1652
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
#: nano.c:1598
#: nano.c:1654
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
#: nano.c:1600
#: nano.c:1656
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
#: nano.c:1602
#: nano.c:1658
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
#: nano.c:1910
#: nano.c:1966
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2064
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s enable/disable"
#: nano.c:2023
#: nano.c:2079
msgid "enabled"
msgstr "enabled"
#: nano.c:2024
#: nano.c:2080
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
#: nano.c:2076
#: nano.c:2132
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
"NumLock off"
#: nano.c:2293
#: nano.c:2349
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n"
#: nano.c:2300
#: nano.c:2356
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n"
#: nano.c:2306
#: nano.c:2362
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n"
#: nano.c:2358
#: nano.c:2414
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2385
#: nano.c:2441
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2418
#: nano.c:2474
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2460
#: nano.c:2516
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2486
#: nano.c:2542
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:118
#: search.c:117
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Pencarian case sensitif Regexp %s%s"
#: search.c:120
#: search.c:119
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Pencarian Regexp %s%s"
#: search.c:122
#: search.c:121
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Pencarian secara case sensitif%s%s"
#: search.c:124
#: search.c:123
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Pencarian%s%s"
#: search.c:127
#: search.c:126
msgid " (to replace)"
msgstr " (ganti)"
#: search.c:136 search.c:321
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Pencarian dibatalkan"
#: search.c:194
#: search.c:199
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" tidak ditemukan"
#: search.c:243
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
#: search.c:343
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d tempat terganti"
#: search.c:345
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Terganti 1 tempat"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Penggantian dibatalkan"
#: search.c:533
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?"
#: search.c:545
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Replace gagal: subekspresi tidak dikenal!"
#: search.c:628
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ganti dengan [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
#. Ask for it
#: search.c:671
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nomor baris"
#: search.c:673
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
#: search.c:693
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
#: search.c:698
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leggi %d linee"
#: files.c:221 search.c:188
#: files.c:221 search.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Lettura file"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
......@@ -674,217 +674,217 @@ msgstr ""
msgid "Mark UNset"
msgstr ""
#: nano.c:957
#: nano.c:1013
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1008
#: nano.c:1064
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
#: nano.c:1060
#: nano.c:1116
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1162
#: nano.c:1218
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
#: nano.c:1393
#: nano.c:1449
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
#: nano.c:1399
#: nano.c:1455
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
#: nano.c:1411
#: nano.c:1467
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
#: nano.c:1413
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
#: nano.c:1433
#: nano.c:1489
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) ?"
#: nano.c:1529
#: nano.c:1585
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""
#: nano.c:1592
#: nano.c:1648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
#: nano.c:1594
#: nano.c:1650
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
#: nano.c:1596
#: nano.c:1652
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
#: nano.c:1598
#: nano.c:1654
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
#: nano.c:1600
#: nano.c:1656
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
#: nano.c:1602
#: nano.c:1658
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
#: nano.c:1910
#: nano.c:1966
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
#: nano.c:2008
#: nano.c:2064
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
#: nano.c:2023
#: nano.c:2079
msgid "enabled"
msgstr ""
#: nano.c:2024
#: nano.c:2080
msgid "disabled"
msgstr ""
#: nano.c:2076
#: nano.c:2132
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
#: nano.c:2293
#: nano.c:2349
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"
#: nano.c:2300
#: nano.c:2356
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
#: nano.c:2306
#: nano.c:2362
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"
#: nano.c:2358
#: nano.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2385
#: nano.c:2441
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2418
#: nano.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2460
#: nano.c:2516
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2486
#: nano.c:2542
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:118
#: search.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
#: search.c:120
#: search.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Ricerca%s%s"
#: search.c:122
#: search.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
#: search.c:124
#: search.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Ricerca%s%s"
#: search.c:127
#: search.c:126
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"
#: search.c:136 search.c:321
#: search.c:135 search.c:326
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"
#: search.c:194
#: search.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
#: search.c:243
#: search.c:248
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"
#: search.c:343
#: search.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Sostituite %d occorrenze"
#: search.c:345
#: search.c:350
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"
#: search.c:533
#: search.c:538
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa istanza?"
#: search.c:545
#: search.c:550
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
#: search.c:628
#: search.c:633
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
#: search.c:637 search.c:641
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#. Ask for it
#: search.c:671
#: search.c:676
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserire numero linea"
#: search.c:673
#: search.c:678
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione fallita"
#: search.c:693
#: search.c:698
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
#: search.c:698
#: search.c:703
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment