Commit 94def068 authored by Jordi Mallach's avatar Jordi Mallach
Browse files

Partial Czech translation updates (Vaclav Haisman).

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1060 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
No related merge requests found
Showing with 123 additions and 73 deletions
+123 -73
...@@ -26,6 +26,8 @@ CVS code - ...@@ -26,6 +26,8 @@ CVS code -
- German translation updates (Michael Piefel). - German translation updates (Michael Piefel).
- po/it.po: - po/it.po:
- Italian translation updates (Marco Colombo). - Italian translation updates (Marco Colombo).
- po/cs.po:
- Partial Czech translation updates (Vaclav Haisman).
nano-1.1.6 - 01/25/2002 nano-1.1.6 - 01/25/2002
- General - General
......
2002-02-06 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* cs.po: Incomplete update by Vclav Haisman.
2002-01-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> 2002-01-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* it.po: Updated translation by Marco Colombo. * it.po: Updated translation by Marco Colombo.
......
...@@ -5,8 +5,9 @@ ...@@ -5,8 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Vclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Vclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Blew away cutbuffer =)\n" ...@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Blew away cutbuffer =)\n"
#: files.c:67 #: files.c:67
msgid "File already loaded" msgid "File already loaded"
msgstr "" msgstr "Soubor je ji nahrn"
#: files.c:176 #: files.c:176
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
...@@ -38,12 +39,12 @@ msgstr "P ...@@ -38,12 +39,12 @@ msgstr "P
#: files.c:270 #: files.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)" msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
msgstr "" msgstr "Peteno %d dek (Konvertovno z Mac formtu)"
#: files.c:272 #: files.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)" msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
msgstr "" msgstr "Peteno %d dek (Konvertovno z DOS formtu)"
#: files.c:294 search.c:217 #: files.c:294 search.c:217
#, c-format #, c-format
...@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "jm ...@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "jm
#: files.c:377 #: files.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "" msgstr "Nelze vloit soubor z vnjku %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
...@@ -92,16 +93,16 @@ msgstr "Zru ...@@ -92,16 +93,16 @@ msgstr "Zru
#: files.c:455 #: files.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Klvesa neppustn v PROHLͮECM reimu" msgstr "Klvesa neppustn v ne-vicebufferovm mdu"
#: files.c:739 files.c:794 #: files.c:739 files.c:794
msgid "No more open files" msgid "No more open files"
msgstr "" msgstr "dn dal oteven soubory"
#: files.c:1129 #: files.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't write outside of %s" msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "" msgstr "Nemohu zapisovat mimo %s"
#: files.c:1166 files.c:1182 files.c:1196 files.c:1219 files.c:1228 #: files.c:1166 files.c:1182 files.c:1196 files.c:1219 files.c:1228
#: files.c:1240 #: files.c:1240
...@@ -138,21 +139,21 @@ msgstr "Zaps ...@@ -138,21 +139,21 @@ msgstr "Zaps
#: files.c:1344 #: files.c:1344
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Append Selection to File" msgid "Append Selection to File"
msgstr "Pesun na konec aktuln dky" msgstr "Pidat vbr do souboru"
#: files.c:1347 #: files.c:1347
msgid "Write Selection to File" msgid "Write Selection to File"
msgstr "" msgstr "Zapsat vbr do souboru"
#: files.c:1353 #: files.c:1353
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File Name to Append" msgid "File Name to Append"
msgstr "Jmno Souboru pro zapsn" msgstr "Jmno souboru pro zapsn"
#: files.c:1356 #: files.c:1356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File Name to Write" msgid "File Name to Write"
msgstr "Jmno Souboru pro zapsn" msgstr "Jmno souboru pro zapsn"
#: files.c:1396 #: files.c:1396
msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgid "File exists, OVERWRITE ?"
...@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Nemohu se p ...@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Nemohu se p
#: files.c:2251 #: files.c:2251
msgid "Can't visit parent in restricted mode" msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "" msgstr "Nemohu navtvit rodie v omezenm reimu"
#. We can't open this dir for some reason. Complain #. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:2262 files.c:2319 #: files.c:2262 files.c:2319
...@@ -179,17 +180,17 @@ msgstr "Nemohu zav ...@@ -179,17 +180,17 @@ msgstr "Nemohu zav
#: files.c:2290 global.c:296 #: files.c:2290 global.c:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Directory" msgid "Goto Directory"
msgstr "Jdi na dku" msgstr "Jdi do adrese"
#: files.c:2297 #: files.c:2297
#, c-format #, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "" msgstr "Nemohu jt mimo %s v omezenm mdu"
#: files.c:2304 #: files.c:2304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Cancelled" msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Zrueno" msgstr "Pechod zruen"
#: global.c:167 #: global.c:167
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -223,24 +224,24 @@ msgstr "Vyjmout do konce" ...@@ -223,24 +224,24 @@ msgstr "Vyjmout do konce"
#: global.c:174 #: global.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backwards search" msgid "Backwards search"
msgstr "Zpt" msgstr "Zptn hledn"
#: global.c:175 #: global.c:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Case sensitive search" msgid "Case sensitive search"
msgstr "Hledn (rozliuj mal/VELK psmena)%s%s" msgstr "Hledn (rozliuj mal/VELK psmena)"
#: global.c:176 #: global.c:176
msgid "Writing file in DOS format" msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "" msgstr "Zapisuji soubor v DOS formtu"
#: global.c:177 #: global.c:177
msgid "Writing file in Mac format" msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "" msgstr "Zapisuji soubor v Mac formtu"
#: global.c:178 #: global.c:178
msgid "Smooth scrolling" msgid "Smooth scrolling"
msgstr "" msgstr "Jemn posuv"
#: global.c:181 #: global.c:181
msgid "Regular expressions" msgid "Regular expressions"
...@@ -252,15 +253,15 @@ msgstr "Automatick ...@@ -252,15 +253,15 @@ msgstr "Automatick
#: global.c:186 #: global.c:186
msgid "Multiple file buffers" msgid "Multiple file buffers"
msgstr "" msgstr "Buffery vce soubor"
#: global.c:187 #: global.c:187
msgid "Open previously loaded file" msgid "Open previously loaded file"
msgstr "" msgstr "Otevi dve nahran soubor"
#: global.c:188 #: global.c:188
msgid "Open next loaded file" msgid "Open next loaded file"
msgstr "" msgstr "Otevi dal nahran soubor"
#: global.c:257 #: global.c:257
msgid "Invoke the help menu" msgid "Invoke the help menu"
...@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Zapsat aktu ...@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Zapsat aktu
#: global.c:261 #: global.c:261
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "" msgstr "Zavit aktuln nahran soubor/Ukonit nano"
#: global.c:263 #: global.c:263
msgid "Exit from nano" msgid "Exit from nano"
...@@ -408,11 +409,11 @@ msgstr "Hled ...@@ -408,11 +409,11 @@ msgstr "Hled
#: global.c:301 #: global.c:301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use Regular expressions" msgid "Use Regular expressions"
msgstr "Regulrn vrazy" msgstr "Pouij regulrn vrazy"
#: global.c:302 #: global.c:302
msgid "Find other bracket" msgid "Find other bracket"
msgstr "" msgstr "Najdi dal zvorku"
#: global.c:306 global.c:448 global.c:481 global.c:514 global.c:527 #: global.c:306 global.c:448 global.c:481 global.c:514 global.c:527
#: global.c:552 global.c:566 global.c:577 global.c:585 global.c:603 #: global.c:552 global.c:566 global.c:577 global.c:585 global.c:603
...@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "N ...@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "N
#: global.c:311 #: global.c:311
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Zavt"
#: global.c:315 global.c:547 global.c:587 #: global.c:315 global.c:547 global.c:587
msgid "Exit" msgid "Exit"
...@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Konec" ...@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Konec"
#: global.c:406 #: global.c:406
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Obnov" msgstr "Obnovit"
#: global.c:409 #: global.c:409
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Ozna ...@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Ozna
#: global.c:412 #: global.c:412
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Zma" msgstr "Smazat"
#: global.c:416 #: global.c:416
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
...@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Jdi na ...@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Jdi na
#: global.c:441 #: global.c:441
msgid "Find Other Bracket" msgid "Find Other Bracket"
msgstr "" msgstr "Najdi zvorku"
#: global.c:451 global.c:484 global.c:517 global.c:529 global.c:554 #: global.c:451 global.c:484 global.c:517 global.c:529 global.c:554
#: global.c:568 global.c:579 global.c:605 winio.c:1413 #: global.c:568 global.c:579 global.c:605 winio.c:1413
...@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Jdi na ...@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Jdi na
#: global.c:475 global.c:508 #: global.c:475 global.c:508
msgid "Regexp" msgid "Regexp"
msgstr "" msgstr "Regexp"
#: global.c:492 #: global.c:492
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -574,12 +575,12 @@ msgstr "K Soubor ...@@ -574,12 +575,12 @@ msgstr "K Soubor
#: global.c:562 #: global.c:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Append" msgid "Append"
msgstr "Zastavit" msgstr "Pidat"
#: global.c:598 #: global.c:598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto" msgid "Goto"
msgstr "Jdi na dku" msgstr "Jdi na"
#: nano.c:179 #: nano.c:179
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
...@@ -597,7 +598,7 @@ msgid "" ...@@ -597,7 +598,7 @@ msgid ""
"No %s written (file exists?)\n" "No %s written (file exists?)\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"No %s written (file exists?)\n" " %s nezapsn (soubor existuje?)\n"
#: nano.c:188 #: nano.c:188
msgid "Window size is too small for Nano..." msgid "Window size is too small for Nano..."
...@@ -662,23 +663,23 @@ msgstr "" ...@@ -662,23 +663,23 @@ msgstr ""
#: nano.c:410 #: nano.c:410
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tDlouh volba\t\tSmysl\n" msgstr "Volba\t\tDlouh volba\t\tVznam\n"
#: nano.c:415 #: nano.c:415
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n" msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr "" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi soubor v DOS formtu\n"
#: nano.c:420 #: nano.c:420
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n" msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr "" msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tPovol buffery vce soubor\n"
#: nano.c:423 #: nano.c:423
msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n" msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
msgstr "" msgstr " -K \t\t--keypad\t\tPouij alternativn rutiny numerick klvesnice\n"
#: nano.c:427 #: nano.c:427
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr "" msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tZapi soubor v Mac formtu\n"
#: nano.c:431 #: nano.c:431
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
...@@ -686,7 +687,7 @@ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhled ...@@ -686,7 +687,7 @@ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhled
#: nano.c:435 #: nano.c:435
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n" msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr "" msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJemn posuv\n"
#: nano.c:438 #: nano.c:438
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
...@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my ...@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my
#: nano.c:461 #: nano.c:461
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n" msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr "" msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tNastav pracovn adres\n"
#: nano.c:464 #: nano.c:464
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -778,19 +779,19 @@ msgstr "Volba\t\tSmysl\n" ...@@ -778,19 +779,19 @@ msgstr "Volba\t\tSmysl\n"
#: nano.c:493 #: nano.c:493
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n" msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr "" msgstr " -D \t\tZapi soubor v DOS formtu\n"
#: nano.c:496 #: nano.c:496
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n" msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr "" msgstr " -F \t\tPovol buffery vce soubor\n"
#: nano.c:498 #: nano.c:498
msgid " -K\t\tUse alternate keypad routines\n" msgid " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
msgstr "" msgstr " -K\t\tPouij alternativ rutiny numerick klvesnice\n"
#: nano.c:500 #: nano.c:500
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr "" msgstr " -M \t\tZapi soubor v Mac formtu\n"
#: nano.c:502 #: nano.c:502
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
...@@ -798,7 +799,7 @@ msgstr " -R\t\tPou ...@@ -798,7 +799,7 @@ msgstr " -R\t\tPou
#: nano.c:504 #: nano.c:504
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n" msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr "" msgstr " -S\t\tJemn posuv\n"
#: nano.c:506 #: nano.c:506
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
...@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr " -m \t\tPovol my ...@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr " -m \t\tPovol my
#: nano.c:522 #: nano.c:522
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n" msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr "" msgstr " -o [dir] \tNastav pracovn adres\n"
#: nano.c:524 #: nano.c:524
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
...@@ -889,7 +890,7 @@ msgid "" ...@@ -889,7 +890,7 @@ msgid ""
" Compiled options:" " Compiled options:"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Skompilovan volby:" " Volby sestaven:"
#: nano.c:638 #: nano.c:638
msgid "Mark Set" msgid "Mark Set"
...@@ -988,6 +989,20 @@ msgid "" ...@@ -988,6 +989,20 @@ msgid ""
" The following functions keys are available in Search mode:\n" " The following functions keys are available in Search mode:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Npovda k funkci vyhledvn\n"
"\n"
" Vlote slova nebo znaky, kter chcete vyhledat, a pak stisknte Enter. "
"Jestlie existuje etzec, kter hledte, tak se na obrazovce objev msto"
" nejblisho vskytu.\n"
"\n"
" Jestlie pouvte Pico Md pes -p nebo --pico vlajky, pomoc Meta-P "
"zkratky nebo nanorc soubor, tak bude pedchoz hledan etzec zobrazen v "
"zvorkch. Stisknutm klvesy enter bez zadn textu zpsob hledn "
"pedchozho hledanho etzce. Jinak bude pedchoz hledan etzec vloen "
"ped kurzor tak, e je mon ho ped stiknutm klvesy Enter mnit.\n"
"\n"
" Nsledujc funkn klvesy jsou pstupn ve Vyhledvacm mdu:\n"
"\n"
#: nano.c:2439 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
...@@ -1000,6 +1015,14 @@ msgid "" ...@@ -1000,6 +1015,14 @@ msgid ""
" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n" " The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Npovda k pkazu Jdi na dku"
"\n"
" Vlote slo dky kam chcete pejt a stisknte Enter. Jestlie je zde "
"mn dk textu ne Vmi zadan slo, tak budete penesn na posledn dku"
" souboru.\n"
"\n"
" Nsledujc funkn klvesy jsou pstupn v mdu Jdi na Rdku:\n"
"\n"
#: nano.c:2446 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
...@@ -1016,6 +1039,18 @@ msgid "" ...@@ -1016,6 +1039,18 @@ msgid ""
" The following function keys are available in Insert File mode:\n" " The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Npovda k Vloen souboru\n"
"\n"
" Vlote jmno souboru, kter chcete vloit aktulnho souborovho bufferu "
"na aktuln pozici kurzoru.\n"
"\n"
" Jestlie jste sestavil nano s podporou buffer vce soubor a povolil jste "
"vce buffer vlajkou -F nebo --multibuffer, zkratkou Meta-F nebo pouitm "
"nanorc souboru, tak vloen souboru zpsob jeho nahrn do oddlenho "
"bufferu (mezi buffery se lze pepnat klvesami Meta-< a >).\n"
"\n"
" Nsledujc funkn klvesy jsou pstupn v mdu Vloen souboru:\n"
"\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
...@@ -1131,13 +1166,15 @@ msgstr "M ...@@ -1131,13 +1166,15 @@ msgstr "M
#: rcfile.c:87 #: rcfile.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "" msgstr "Chyba v %s na dce %d: "
#: rcfile.c:91 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Stisknte Enter, aby start nano mohl pokraovat\n"
#: rcfile.c:181 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
...@@ -1147,68 +1184,75 @@ msgid "" ...@@ -1147,68 +1184,75 @@ msgid ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
"barv %s nelze porozumt.\n"
"Ppustn barvy jsou \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", s volitelnou pedponou \"bright\".\n"
#: rcfile.c:205 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr "Chybjc jmno barvy"
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr "regex etzec mus zanat znakem \"\n"
#: rcfile.c:281 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" mus mt korespondujc \"end=\""
#: rcfile.c:331 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "" msgstr "parse_rcfile: st koment\n"
#: rcfile.c:352 #: rcfile.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "" msgstr "pkazu %s nebylo porozumno"
#: rcfile.c:364 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "" msgstr "parse_rcfile: Volba parsovn %s\n"
#: rcfile.c:382 #: rcfile.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "" msgstr "volba %s vyaduje parametr"
#: rcfile.c:393 #: rcfile.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "" msgstr "dan velikost vpln %d je moc mal"
#: rcfile.c:403 #: rcfile.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr "dan velikost tab %d je moc mal"
#: rcfile.c:418 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "" msgstr "nastav vlajku %d!\n"
#: rcfile.c:424 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "" msgstr "zru vlajku %d!\n"
#: rcfile.c:434 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "" msgstr "Nalezeny chyby v souboru .nanorc"
#: rcfile.c:442 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "" msgstr "Nemohu otevt soubor ~/.nanorc, %s"
#: search.c:132 #: search.c:132
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1220,20 +1264,20 @@ msgstr "Hled ...@@ -1220,20 +1264,20 @@ msgstr "Hled
#: search.c:136 #: search.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " [Case Sensitive]" msgid " [Case Sensitive]"
msgstr "Case Sens" msgstr " [Case Sensitive]"
#. This string is just a modifier for the search prompt, #. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied #. no grammar is implied
#: search.c:140 #: search.c:140
msgid " [Regexp]" msgid " [Regexp]"
msgstr "" msgstr " [Regexp]"
#. This string is just a modifier for the search prompt, #. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied #. no grammar is implied
#: search.c:144 #: search.c:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " [Backwards]" msgid " [Backwards]"
msgstr "Zpt" msgstr " [Zpt]"
#: search.c:146 #: search.c:146
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
...@@ -1254,7 +1298,7 @@ msgstr "Hled ...@@ -1254,7 +1298,7 @@ msgstr "Hled
#: search.c:457 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence" msgid "This is the only occurrence"
msgstr "" msgstr "Toto je jedin vskyt"
#: search.c:467 #: search.c:467
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
...@@ -1297,16 +1341,16 @@ msgstr "P ...@@ -1297,16 +1341,16 @@ msgstr "P
#: search.c:800 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Notak, bu rozumn." msgstr "No tak, bu rozumn."
#: search.c:862 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "" msgstr "Nen zvorka"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:907 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "" msgstr "Nen korespondujc zvorka"
#: utils.c:159 #: utils.c:159
msgid "nano: malloc: out of memory!" msgid "nano: malloc: out of memory!"
...@@ -1330,7 +1374,7 @@ msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vr ...@@ -1330,7 +1374,7 @@ msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vr
#: winio.c:294 winio.c:464 #: winio.c:294 winio.c:464
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
#: winio.c:496 #: winio.c:496
#, c-format #, c-format
...@@ -1353,7 +1397,7 @@ msgstr " Adres ...@@ -1353,7 +1397,7 @@ msgstr " Adres
#: winio.c:555 #: winio.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr " Soubor: ..." msgstr "Soubor: ..."
#: winio.c:558 #: winio.c:558
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1454,7 +1498,7 @@ msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses" ...@@ -1454,7 +1498,7 @@ msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses"
#: winio.c:1877 #: winio.c:1877
msgid "and anyone else we forgot..." msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomli..." msgstr "a komukoliv na koho jsme zapomli..."
#: winio.c:1878 #: winio.c:1878
msgid "Thank you for using nano!\n" msgid "Thank you for using nano!\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment