Commit c7ccb873 authored by Chris Allegretta's avatar Chris Allegretta
Browse files

nano 0.9.24 release

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@421 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
No related merge requests found
Showing with 706 additions and 675 deletions
+706 -675
...@@ -720,7 +720,7 @@ fi ...@@ -720,7 +720,7 @@ fi
PACKAGE=nano PACKAGE=nano
VERSION=0.9.23-cvs VERSION=0.9.24
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
{ echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; } { echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
......
# $Id$ # $Id$
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(nano.c) AC_INIT(nano.c)
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.23-cvs) AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.24)
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in) AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi" ALL_LINGUAS="es de fr it id fi"
......
...@@ -189,7 +189,7 @@ nano was developed).</font></blockquote> ...@@ -189,7 +189,7 @@ nano was developed).</font></blockquote>
of nano?</font></h2> of nano?</font></h2>
<blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should* <blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should*
be 0.9.23.&nbsp; Of course you should always check the nano hompage to be 0.9.24.&nbsp; Of course you should always check the nano hompage to
see what the latest and greatest version is.</font></blockquote> see what the latest and greatest version is.</font></blockquote>
<h2> <h2>
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n" "Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-08 22:03-0500\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n" "Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
...@@ -28,87 +28,89 @@ msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n" ...@@ -28,87 +28,89 @@ msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL" msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
#: files.c:184 files.c:201 #: files.c:184 files.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines" msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen" msgstr "%d Zeilen gelesen"
#: files.c:219 search.c:188 #: files.c:220 search.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" not found" msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden" msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
#. We have a new file #. We have a new file
#: files.c:223 #: files.c:224
msgid "New File" msgid "New File"
msgstr "Neue Datei" msgstr "Neue Datei"
#: files.c:232 #: files.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory" msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis" msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"
#: files.c:238 #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"
#: files.c:247
msgid "Reading File" msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei" msgstr "Lese Datei"
#: files.c:252 #: files.c:261
msgid "File to insert [from ./] " msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei zum Einfgen [von ./] " msgstr "Datei zum Einfgen [von ./] "
#: files.c:284 files.c:309 files.c:541 nano.c:1419 #: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen" msgstr "Abgebrochen"
#: files.c:354 files.c:384 files.c:398 files.c:415 files.c:421 #: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s" msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
#: files.c:372 #: files.c:400
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."
#: files.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote >%s\n" msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n" msgstr "Schrieb >%s\n"
#: files.c:430 #: files.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "Could not close %s: %s" msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s" msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"
#. Try a rename?? #. Try a rename??
#: files.c:453 files.c:462 files.c:467 #: files.c:450 files.c:459 files.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s" msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s" msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s"
#: files.c:474 #: files.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s" msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s"
#: files.c:479 #: files.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote %d lines" msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben" msgstr "%d Zeilen geschrieben"
#: files.c:511 #: files.c:508
msgid "File Name to write" msgid "File Name to write"
msgstr "Dateiname zum Speichern" msgstr "Dateiname zum Speichern"
#: files.c:516 #: files.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "filename is %s" msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s" msgstr "Dateiname ist %s"
#: files.c:530 #: files.c:527
msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?" msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"
#: files.c:1017 #: files.c:1014
msgid "(more)" msgid "(more)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Abbrechen" ...@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung" msgstr "Keine Ersetzung"
#: nano.c:137 #: nano.c:139
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -413,18 +415,18 @@ msgstr "" ...@@ -413,18 +415,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Puffer in 'nano.save' geschrieben\n" "Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"
#: nano.c:139 #: nano.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"No %s written (file exists?)\n" "No %s written (file exists?)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:146 #: nano.c:148
msgid "Key illegal in VIEW mode" msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulssige Taste im View Modus" msgstr "Unzulssige Taste im View Modus"
#: nano.c:183 #: nano.c:192
msgid "" msgid ""
" nano help text\n" " nano help text\n"
"\n" "\n"
...@@ -460,15 +462,15 @@ msgstr "" ...@@ -460,15 +462,15 @@ msgstr ""
"verfgbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n" "verfgbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:286 #: nano.c:295
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n" msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"
#: nano.c:291 #: nano.c:300
msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n" msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
#: nano.c:343 #: nano.c:355
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -476,91 +478,91 @@ msgstr "" ...@@ -476,91 +478,91 @@ msgstr ""
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n" "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:344 #: nano.c:356
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n" msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
#: nano.c:346 #: nano.c:358
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
#: nano.c:349 #: nano.c:361
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
#: nano.c:353 #: nano.c:365
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
#: nano.c:355 #: nano.c:367
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n"
#: nano.c:357 #: nano.c:369
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
#: nano.c:360 #: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
#: nano.c:363 #: nano.c:375
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"
#: nano.c:365 #: nano.c:377
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "" msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern " " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"berschreiben.\n" "berschreiben.\n"
#: nano.c:368 #: nano.c:380
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
#: nano.c:373 #: nano.c:385
msgid "" msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "" msgstr ""
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) " " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) "
"#Spalten\n" "#Spalten\n"
#: nano.c:375 #: nano.c:387
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:377 #: nano.c:389
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr "" msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n" " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
#: nano.c:379 #: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"
#: nano.c:381 #: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr "" msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n" " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
#: nano.c:383 #: nano.c:395
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
#: nano.c:385 #: nano.c:397
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
#: nano.c:387 #: nano.c:399
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr "" msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n" " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
#: nano.c:389 #: nano.c:401
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
#: nano.c:391 #: nano.c:403
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -568,224 +570,224 @@ msgstr "" ...@@ -568,224 +570,224 @@ msgstr ""
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n" "Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:392 #: nano.c:404
msgid "Option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n" msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
#: nano.c:393 #: nano.c:405
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n" msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
#: nano.c:394 #: nano.c:406
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n" msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
#: nano.c:395 #: nano.c:407
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
#: nano.c:396 #: nano.c:408
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n" msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"
#: nano.c:397 #: nano.c:409
msgid " -h \t\tShow this message\n" msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n" msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
#: nano.c:399 #: nano.c:411
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
#: nano.c:401 #: nano.c:413
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n" msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"
#: nano.c:403 #: nano.c:415
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n" msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n"
#: nano.c:406 #: nano.c:418
msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n" msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
#: nano.c:410 #: nano.c:422
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n" msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
#: nano.c:411 #: nano.c:423
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibprfung\n" msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibprfung\n"
#: nano.c:412 #: nano.c:424
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:413 #: nano.c:425
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n" msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"
#: nano.c:414 #: nano.c:426
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n" msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
#: nano.c:415 #: nano.c:427
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
#: nano.c:416 #: nano.c:428
msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
#: nano.c:417 #: nano.c:429
msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n" msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
#: nano.c:418 #: nano.c:430
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
#: nano.c:425 #: nano.c:437
#, c-format #, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n" msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"
#: nano.c:428 #: nano.c:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n"
#: nano.c:429 #: nano.c:441
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Compiled options:" " Compiled options:"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:485 #: nano.c:500
msgid "Mark Set" msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt" msgstr "Markierung gesetzt"
#: nano.c:490 #: nano.c:505
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht" msgstr "Markierung gelscht"
#: nano.c:938 #: nano.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:989 #: nano.c:1004
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n" msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
#: nano.c:1042 #: nano.c:1056
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n" msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1142 #: nano.c:1156
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1366 #: nano.c:1380
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s" msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"
#: nano.c:1372 #: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1384 #: nano.c:1398
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen" msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"
#: nano.c:1386 #: nano.c:1400
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1406 #: nano.c:1420
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die nderungen) ? " msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die nderungen) ? "
#: nano.c:1502 #: nano.c:1516
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1568 #: nano.c:1582
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern" msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1570 #: nano.c:1584
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben" msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1572 #: nano.c:1586
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern" msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"
#: nano.c:1574 #: nano.c:1588
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben" msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
#: nano.c:1576 #: nano.c:1590
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern" msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1578 #: nano.c:1592
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1866 #: nano.c:1880
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1961 #: nano.c:1975
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren" msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
#: nano.c:1973 #: nano.c:1988
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "aktiviert" msgstr "aktiviert"
#: nano.c:1974 #: nano.c:1989
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert" msgstr "deaktiviert"
#: nano.c:2204 #: nano.c:2228
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
#: nano.c:2217 #: nano.c:2241
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
#: nano.c:2223 #: nano.c:2247
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"
#: nano.c:2260 #: nano.c:2284
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2282 #: nano.c:2312
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2315 #: nano.c:2345
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2363 #: nano.c:2393
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2389 #: nano.c:2419
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
...@@ -935,51 +937,54 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" ...@@ -935,51 +937,54 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)" msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1296 #: winio.c:1305
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n" msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1298 #: winio.c:1307
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n" msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1300 #: winio.c:1309
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n" msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1375 #: winio.c:1384
msgid "The nano text editor" msgid "The nano text editor"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1376 #: winio.c:1385
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "version " msgid "version "
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: winio.c:1377 #: winio.c:1386
msgid "Brought to you by:" msgid "Brought to you by:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1378 #: winio.c:1387
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1379 #: winio.c:1388
msgid "The Free Software Foundation" msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1380 #: winio.c:1389
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1381 #: winio.c:1390
msgid "and anyone else we forgot..." msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1382 #: winio.c:1391
msgid "Thank you for using nano!\n" msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."
#~ msgid "Justify Complete" #~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen" #~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.22\n" "Project-Id-Version: 0.9.22\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-08 22:03-0500\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
...@@ -28,87 +28,89 @@ msgstr "Nos hemos cargado el cutbuffer =)\n" ...@@ -28,87 +28,89 @@ msgstr "Nos hemos cargado el cutbuffer =)\n"
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL" msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL"
#: files.c:184 files.c:201 #: files.c:184 files.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines" msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lneas ledas" msgstr "%d lneas ledas"
#: files.c:219 search.c:188 #: files.c:220 search.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" not found" msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado" msgstr "\"%s\" no encontrado"
#. We have a new file #. We have a new file
#: files.c:223 #: files.c:224
msgid "New File" msgid "New File"
msgstr "Nuevo Fichero" msgstr "Nuevo Fichero"
#: files.c:232 #: files.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory" msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Fichero \"%s\" es un directorio" msgstr "Fichero \"%s\" es un directorio"
#: files.c:238 #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Fichero \"%s\" es un directorio"
#: files.c:247
msgid "Reading File" msgid "Reading File"
msgstr "Leyendo Fichero" msgstr "Leyendo Fichero"
#: files.c:252 #: files.c:261
msgid "File to insert [from ./] " msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] " msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
#: files.c:284 files.c:309 files.c:541 nano.c:1419 #: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: files.c:354 files.c:384 files.c:398 files.c:415 files.c:421 #: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s" msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s" msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"
#: files.c:372 #: files.c:400
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "El fichero no pudo ser abierto: longitud del path excedida."
#: files.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote >%s\n" msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrib >%s\n" msgstr "Escrib >%s\n"
#: files.c:430 #: files.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "Could not close %s: %s" msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No pude cerrar %s: %s" msgstr "No pude cerrar %s: %s"
#. Try a rename?? #. Try a rename??
#: files.c:453 files.c:462 files.c:467 #: files.c:450 files.c:459 files.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s" msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s" msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s"
#: files.c:474 #: files.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s" msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s"
#: files.c:479 #: files.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote %d lines" msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lneas escritas" msgstr "%d lneas escritas"
#: files.c:511 #: files.c:508
msgid "File Name to write" msgid "File Name to write"
msgstr "Nombre de Fichero a escribir" msgstr "Nombre de Fichero a escribir"
#: files.c:516 #: files.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "filename is %s" msgid "filename is %s"
msgstr "filename es %s" msgstr "filename es %s"
#: files.c:530 #: files.c:527
msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?" msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
#: files.c:1017 #: files.c:1014
msgid "(more)" msgid "(more)"
msgstr "(ms)" msgstr "(ms)"
...@@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "Cancelar" ...@@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplazar" msgstr "No Reemplazar"
#: nano.c:137 #: nano.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "" ...@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Buffer escrito en %s\n" "Buffer escrito en %s\n"
#: nano.c:139 #: nano.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -419,11 +421,11 @@ msgstr "" ...@@ -419,11 +421,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"No se ha escrito %s (existe el fichero?)\n" "No se ha escrito %s (existe el fichero?)\n"
#: nano.c:146 #: nano.c:148
msgid "Key illegal in VIEW mode" msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIN" msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIN"
#: nano.c:183 #: nano.c:192
msgid "" msgid ""
" nano help text\n" " nano help text\n"
"\n" "\n"
...@@ -462,15 +464,15 @@ msgstr "" ...@@ -462,15 +464,15 @@ msgstr ""
"teclas opcionales estn representadas entre parntesis:\n" "teclas opcionales estn representadas entre parntesis:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:286 #: nano.c:295
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n" msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
#: nano.c:291 #: nano.c:300
msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): liberado el ltimo nodo.\n" msgstr "free_node(): liberado el ltimo nodo.\n"
#: nano.c:343 #: nano.c:355
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -478,84 +480,84 @@ msgstr "" ...@@ -478,84 +480,84 @@ msgstr ""
"Uso: nano [opcin larga GNU] [opcin] +LNEA <fichero>\n" "Uso: nano [opcin larga GNU] [opcin] +LNEA <fichero>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:344 #: nano.c:356
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n" msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n"
#: nano.c:346 #: nano.c:358
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n"
#: nano.c:349 #: nano.c:361
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
#: nano.c:353 #: nano.c:365
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versin y salir\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versin y salir\n"
#: nano.c:355 #: nano.c:367
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"
#: nano.c:357 #: nano.c:369
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"
#: nano.c:360 #: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n"
#: nano.c:363 #: nano.c:375
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"
#: nano.c:365 #: nano.c:377
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n"
#: nano.c:368 #: nano.c:380
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratn\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratn\n"
#: nano.c:373 #: nano.c:385
msgid "" msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"
#: nano.c:375 #: nano.c:387
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo mximo posible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo mximo posible\n"
#: nano.c:377 #: nano.c:389
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"
#: nano.c:379 #: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"
#: nano.c:381 #: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualizacin (slo lectura)\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualizacin (slo lectura)\n"
#: nano.c:383 #: nano.c:395
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear lneas largas\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear lneas largas\n"
#: nano.c:385 #: nano.c:397
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
#: nano.c:387 #: nano.c:399
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensin\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensin\n"
#: nano.c:389 #: nano.c:401
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n"
#: nano.c:391 #: nano.c:403
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -563,92 +565,92 @@ msgstr "" ...@@ -563,92 +565,92 @@ msgstr ""
"Uso: nano [opcin] +LNEA <fichero>\n" "Uso: nano [opcin] +LNEA <fichero>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:392 #: nano.c:404
msgid "Option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcin\t\tSignificado\n" msgstr "Opcin\t\tSignificado\n"
#: nano.c:393 #: nano.c:405
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n" msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
#: nano.c:394 #: nano.c:406
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n" msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
#: nano.c:395 #: nano.c:407
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tImprimir informacin sobre la versin y salir\n" msgstr " -V \t\tImprimir informacin sobre la versin y salir\n"
#: nano.c:396 #: nano.c:408
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n" msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"
#: nano.c:397 #: nano.c:409
msgid " -h \t\tShow this message\n" msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n" msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"
#: nano.c:399 #: nano.c:411
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n" msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n"
#: nano.c:401 #: nano.c:413
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n" msgstr " -v \t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"
#: nano.c:403 #: nano.c:415
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n" msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n"
#: nano.c:406 #: nano.c:418
msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tHabilitar ratn\n" msgstr " -m \t\tHabilitar ratn\n"
#: nano.c:410 #: nano.c:422
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear lneas en) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear lneas en) #cols\n"
#: nano.c:411 #: nano.c:423
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n" msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"
#: nano.c:412 #: nano.c:424
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo mximo posible\n" msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo mximo posible\n"
#: nano.c:413 #: nano.c:425
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n" msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"
#: nano.c:414 #: nano.c:426
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tModo visualizacin (slo lectura)\n" msgstr " -v \t\tModo visualizacin (slo lectura)\n"
#: nano.c:415 #: nano.c:427
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNo wrapear lneas largas\n" msgstr " -w \t\tNo wrapear lneas largas\n"
#: nano.c:416 #: nano.c:428
msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
#: nano.c:417 #: nano.c:429
msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensin\n" msgstr " -z \t\tHabilitar suspensin\n"
#: nano.c:418 #: nano.c:430
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LNEA\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n" msgstr " +LNEA\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n"
#: nano.c:425 #: nano.c:437
#, c-format #, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano versin %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n" msgstr " nano versin %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n"
#: nano.c:428 #: nano.c:440
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
#: nano.c:429 #: nano.c:441
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Compiled options:" " Compiled options:"
...@@ -656,133 +658,133 @@ msgstr "" ...@@ -656,133 +658,133 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Opciones compiladas:" " Opciones compiladas:"
#: nano.c:485 #: nano.c:500
msgid "Mark Set" msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establecida" msgstr "Marca Establecida"
#: nano.c:490 #: nano.c:505
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada" msgstr "Marca Borrada"
#: nano.c:938 #: nano.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:989 #: nano.c:1004
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n" msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
#: nano.c:1042 #: nano.c:1056
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despus, data = \"%s\"\n" msgstr "Despus, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1142 #: nano.c:1156
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo" msgstr "Editar un reemplazo"
#: nano.c:1366 #: nano.c:1380
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s" msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
#: nano.c:1372 #: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
"Comprobacin de ortografa fallida: no se pudo escribir ficherotemporal!" "Comprobacin de ortografa fallida: no se pudo escribir ficherotemporal!"
#: nano.c:1384 #: nano.c:1398
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisin de ortografa finalizada" msgstr "Revisin de ortografa finalizada"
#: nano.c:1386 #: nano.c:1400
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Comprobacin de ortografa fallida" msgstr "Comprobacin de ortografa fallida"
#: nano.c:1406 #: nano.c:1420
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR LOS CAMBIOS) ?" msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR LOS CAMBIOS) ?"
#: nano.c:1502 #: nano.c:1516
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido" msgstr "SIGHUP recibido"
#: nano.c:1568 #: nano.c:1582
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana superior" msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana superior"
#: nano.c:1570 #: nano.c:1584
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior" msgstr "No se puede mover la ventana superior"
#: nano.c:1572 #: nano.c:1586
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana de edicin" msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana de edicin"
#: nano.c:1574 #: nano.c:1588
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edicin" msgstr "No se puede mover la ventana de edicin"
#: nano.c:1576 #: nano.c:1590
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana inferior" msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana inferior"
#: nano.c:1578 #: nano.c:1592
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior" msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
#: nano.c:1866 #: nano.c:1880
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ahora puedes desjustificar!" msgstr "Ahora puedes desjustificar!"
#: nano.c:1961 #: nano.c:1975
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar" msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
#: nano.c:1973 #: nano.c:1988
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "habilitado" msgstr "habilitado"
#: nano.c:1974 #: nano.c:1989
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado" msgstr "deshabilitado"
#: nano.c:2204 #: nano.c:2228
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n" msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
#: nano.c:2217 #: nano.c:2241
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n" msgstr "Main: ventana inferior\n"
#: nano.c:2223 #: nano.c:2247
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n" msgstr "Main: abrir fichero\n"
#: nano.c:2260 #: nano.c:2284
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Pill Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2282 #: nano.c:2312
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Pill Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2315 #: nano.c:2345
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Pill Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2363 #: nano.c:2393
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Pill Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2389 #: nano.c:2419
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Pill Alt-%c! (%d)\n"
...@@ -930,50 +932,53 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" ...@@ -930,50 +932,53 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "lnea %d de %d (%.0f%%), carcter %d de %d (%.0f%%)" msgstr "lnea %d de %d (%.0f%%), carcter %d de %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1296 #: winio.c:1305
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n" msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
#: winio.c:1298 #: winio.c:1307
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n" msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
#: winio.c:1300 #: winio.c:1309
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n" msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
#: winio.c:1375 #: winio.c:1384
msgid "The nano text editor" msgid "The nano text editor"
msgstr "El editor de textos nano" msgstr "El editor de textos nano"
#: winio.c:1376 #: winio.c:1385
msgid "version " msgid "version "
msgstr "versin " msgstr "versin "
#: winio.c:1377 #: winio.c:1386
msgid "Brought to you by:" msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesa de:" msgstr "Por cortesa de:"
#: winio.c:1378 #: winio.c:1387
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:" msgstr "Agradecimientos especiales para:"
#: winio.c:1379 #: winio.c:1388
msgid "The Free Software Foundation" msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation" msgstr "La Free Software Foundation"
#: winio.c:1380 #: winio.c:1389
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"
#: winio.c:1381 #: winio.c:1390
msgid "and anyone else we forgot..." msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..." msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
#: winio.c:1382 #: winio.c:1391
msgid "Thank you for using nano!\n" msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Gracias por usar nano!\n" msgstr "Gracias por usar nano!\n"
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "El fichero no pudo ser abierto: longitud del path excedida."
#~ msgid "Justify Complete" #~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Justificar Completado" #~ msgstr "Justificar Completado"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n" "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-08 22:03-0500\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
...@@ -27,87 +27,89 @@ msgstr "Leiketila katosi =)\n" ...@@ -27,87 +27,89 @@ msgstr "Leiketila katosi =)\n"
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ei ensimmisell rivill ja prev on NULL" msgstr "read_line: ei ensimmisell rivill ja prev on NULL"
#: files.c:184 files.c:201 #: files.c:184 files.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines" msgid "Read %d lines"
msgstr "%d rivi luettu" msgstr "%d rivi luettu"
#: files.c:219 search.c:188 #: files.c:220 search.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" not found" msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
#. We have a new file #. We have a new file
#: files.c:223 #: files.c:224
msgid "New File" msgid "New File"
msgstr "Uusi tiedosto" msgstr "Uusi tiedosto"
#: files.c:232 #: files.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory" msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" on hakemisto" msgstr "\"%s\" on hakemisto"
#: files.c:238 #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" on hakemisto"
#: files.c:247
msgid "Reading File" msgid "Reading File"
msgstr "Tiedostoa luetaan" msgstr "Tiedostoa luetaan"
#: files.c:252 #: files.c:261
msgid "File to insert [from ./] " msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Listtv tiedosto [hakemistossa ./]" msgstr "Listtv tiedosto [hakemistossa ./]"
#: files.c:284 files.c:309 files.c:541 nano.c:1419 #: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu" msgstr "Peruttu"
#: files.c:354 files.c:384 files.c:398 files.c:415 files.c:421 #: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s" msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s" msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"
#: files.c:372 #: files.c:400
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata: liian pitk tiedostonnimi."
#: files.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote >%s\n" msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Kirjoitettu: >%s\n" msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"
#: files.c:430 #: files.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "Could not close %s: %s" msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tiedosto %s ei sulkeutunut: %s" msgstr "Tiedosto %s ei sulkeutunut: %s"
#. Try a rename?? #. Try a rename??
#: files.c:453 files.c:462 files.c:467 #: files.c:450 files.c:459 files.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s" msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s"
#: files.c:474 #: files.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s" msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
#: files.c:479 #: files.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote %d lines" msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d rivi kirjoitettu" msgstr "%d rivi kirjoitettu"
#: files.c:511 #: files.c:508
msgid "File Name to write" msgid "File Name to write"
msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi" msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi"
#: files.c:516 #: files.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "filename is %s" msgid "filename is %s"
msgstr "tiedoston nimi on %s" msgstr "tiedoston nimi on %s"
#: files.c:530 #: files.c:527
msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
#: files.c:1017 #: files.c:1014
msgid "(more)" msgid "(more)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Peru" ...@@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Peru"
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:137 #: nano.c:139
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -412,18 +414,18 @@ msgstr "" ...@@ -412,18 +414,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n" "Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n"
#: nano.c:139 #: nano.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"No %s written (file exists?)\n" "No %s written (file exists?)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:146 #: nano.c:148
msgid "Key illegal in VIEW mode" msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Virheellinen nppin katselutilassa" msgstr "Virheellinen nppin katselutilassa"
#: nano.c:183 #: nano.c:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
" nano help text\n" " nano help text\n"
...@@ -459,103 +461,103 @@ msgstr "" ...@@ -459,103 +461,103 @@ msgstr ""
"ovat sulkeissa:\n" "ovat sulkeissa:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:286 #: nano.c:295
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n" msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n"
#: nano.c:291 #: nano.c:300
msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n" msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n"
#: nano.c:343 #: nano.c:355
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kytt: nano [GNU pitkt komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n" "Kytt: nano [GNU pitkt komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
#: nano.c:344 #: nano.c:356
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tPitk asetus\t\tMerkitys\n" msgstr "Asetus\t\tPitk asetus\t\tMerkitys\n"
#: nano.c:346 #: nano.c:358
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
#: nano.c:349 #: nano.c:361
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:353 #: nano.c:365
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
#: nano.c:355 #: nano.c:367
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNyt kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNyt kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
#: nano.c:357 #: nano.c:369
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNyt tm ohje\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNyt tm ohje\n"
#: nano.c:360 #: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:363 #: nano.c:375
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisenn uudet rivit automaattisesti\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisenn uudet rivit automaattisesti\n"
#: nano.c:365 #: nano.c:377
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "" msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tl seuraa symbolisia linkkej, vaan\n" " -l \t\t--nofollow\t\tl seuraa symbolisia linkkej, vaan\n"
"\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n" "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
#: nano.c:368 #: nano.c:380
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKyt hiirt\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKyt hiirt\n"
#: nano.c:373 #: nano.c:385
msgid "" msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivit annettua pidemmt rivit\n" msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivit annettua pidemmt rivit\n"
#: nano.c:375 #: nano.c:387
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:377 #: nano.c:389
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKyt annettua oikolukuohjelmaa\n" msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKyt annettua oikolukuohjelmaa\n"
#: nano.c:379 #: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr "" msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymtt\n" " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymtt\n"
"\t\t\t\t\tpoistettaessa \n" "\t\t\t\t\tpoistettaessa \n"
#: nano.c:381 #: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
#: nano.c:383 #: nano.c:395
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tl rivit pitki rivej\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tl rivit pitki rivej\n"
#: nano.c:385 #: nano.c:397
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tl nyt ohjeikkunaa\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tl nyt ohjeikkunaa\n"
#: nano.c:387 #: nano.c:399
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttminen\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttminen\n"
#: nano.c:389 #: nano.c:401
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n" msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
#: nano.c:391 #: nano.c:403
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -563,224 +565,224 @@ msgstr "" ...@@ -563,224 +565,224 @@ msgstr ""
"Kytt: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n" "Kytt: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:392 #: nano.c:404
msgid "Option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n" msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
#: nano.c:393 #: nano.c:405
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
#: nano.c:394 #: nano.c:406
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:395 #: nano.c:407
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
#: nano.c:396 #: nano.c:408
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tNyt kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" msgstr " -c \t\tNyt kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
#: nano.c:397 #: nano.c:409
msgid " -h \t\tShow this message\n" msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tNyt tm ohje\n" msgstr " -h \t\tNyt tm ohje\n"
#: nano.c:399 #: nano.c:411
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:401 #: nano.c:413
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tSisenn uudet rivit automaattisesti\n" msgstr " -i \t\tSisenn uudet rivit automaattisesti\n"
#: nano.c:403 #: nano.c:415
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tl seuraa symbolisia linkkej, vaan korvaa ne tiedostoilla\n" msgstr " -l \t\tl seuraa symbolisia linkkej, vaan korvaa ne tiedostoilla\n"
#: nano.c:406 #: nano.c:418
msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tKyt hiirt\n" msgstr " -m \t\tKyt hiirt\n"
#: nano.c:410 #: nano.c:422
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \tRivit annettua pidemmt rivit\n" msgstr " -r [#lkm] \tRivit annettua pidemmt rivit\n"
#: nano.c:411 #: nano.c:423
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \tKyt annettua oikolukuohjelmaa\n" msgstr " -s [ohjelma] \tKyt annettua oikolukuohjelmaa\n"
#: nano.c:412 #: nano.c:424
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:413 #: nano.c:425
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymtt poistettaessa\n" msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymtt poistettaessa\n"
#: nano.c:414 #: nano.c:426
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n" msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
#: nano.c:415 #: nano.c:427
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tl rivit pitki rivej\n" msgstr " -w \t\tl rivit pitki rivej\n"
#: nano.c:416 #: nano.c:428
msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tl nyt ohjeikkunaa\n" msgstr " -x \t\tl nyt ohjeikkunaa\n"
#: nano.c:417 #: nano.c:429
msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttminen\n" msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttminen\n"
#: nano.c:418 #: nano.c:430
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n" msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
#: nano.c:425 #: nano.c:437
#, c-format #, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (knnetty %s, %s)\n" msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (knnetty %s, %s)\n"
#: nano.c:428 #: nano.c:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Maili: nano@nano-editor.org\tNetti: http://www.nano-editor.org\n" msgstr " Maili: nano@nano-editor.org\tNetti: http://www.nano-editor.org\n"
#: nano.c:429 #: nano.c:441
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Compiled options:" " Compiled options:"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:485 #: nano.c:500
msgid "Mark Set" msgid "Mark Set"
msgstr "Teksti merkitty" msgstr "Teksti merkitty"
#: nano.c:490 #: nano.c:505
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkint poistettu" msgstr "Merkint poistettu"
#: nano.c:938 #: nano.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:989 #: nano.c:1004
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
#: nano.c:1042 #: nano.c:1056
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jlkeenpin, data = \"%s\"\n" msgstr "Jlkeenpin, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1142 #: nano.c:1156
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1366 #: nano.c:1380
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Vliaikaista tiedostonnime ei voitu luoda: %s" msgstr "Vliaikaista tiedostonnime ei voitu luoda: %s"
#: nano.c:1372 #: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1384 #: nano.c:1398
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis" msgstr "Oikoluku on valmis"
#: nano.c:1386 #: nano.c:1400
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1406 #: nano.c:1420
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hvivt, jos vastaat \"ei\") ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hvivt, jos vastaat \"ei\") ? "
#: nano.c:1502 #: nano.c:1516
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1568 #: nano.c:1582
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Ylikkunan kokoa ei voi muuttaa" msgstr "Ylikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1570 #: nano.c:1584
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Ylikkunaa ei voi siirt" msgstr "Ylikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1572 #: nano.c:1586
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1574 #: nano.c:1588
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirt" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1576 #: nano.c:1590
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1578 #: nano.c:1592
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirt" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1866 #: nano.c:1880
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1961 #: nano.c:1975
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1973 #: nano.c:1988
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1974 #: nano.c:1989
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2204 #: nano.c:2228
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Ptila: ikkunoiden asettelu\n" msgstr "Ptila: ikkunoiden asettelu\n"
#: nano.c:2217 #: nano.c:2241
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Ptila: alaikkuna\n" msgstr "Ptila: alaikkuna\n"
#: nano.c:2223 #: nano.c:2247
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Ptila: avaa tiedosto\n" msgstr "Ptila: avaa tiedosto\n"
#: nano.c:2260 #: nano.c:2284
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2282 #: nano.c:2312
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2315 #: nano.c:2345
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2363 #: nano.c:2393
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2389 #: nano.c:2419
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
...@@ -929,50 +931,53 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" ...@@ -929,50 +931,53 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)" msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
#: winio.c:1296 #: winio.c:1305
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn tiedosto stderriin...\n" msgstr "Sytetn tiedosto stderriin...\n"
#: winio.c:1298 #: winio.c:1307
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn leiketila stderriin...\n" msgstr "Sytetn leiketila stderriin...\n"
#: winio.c:1300 #: winio.c:1309
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn teksti stderriin...\n" msgstr "Sytetn teksti stderriin...\n"
#: winio.c:1375 #: winio.c:1384
msgid "The nano text editor" msgid "The nano text editor"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1376 #: winio.c:1385
msgid "version " msgid "version "
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1377 #: winio.c:1386
msgid "Brought to you by:" msgid "Brought to you by:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1378 #: winio.c:1387
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1379 #: winio.c:1388
msgid "The Free Software Foundation" msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1380 #: winio.c:1389
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1381 #: winio.c:1390
msgid "and anyone else we forgot..." msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1382 #: winio.c:1391
msgid "Thank you for using nano!\n" msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Tiedostoa ei voitu avata: liian pitk tiedostonnimi."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Justify Complete" #~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Tasaa" #~ msgstr "Tasaa"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n" "Project-Id-Version: 0.8.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-08 22:03-0500\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n" "Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n" "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
...@@ -30,87 +30,89 @@ msgstr "" ...@@ -30,87 +30,89 @@ msgstr ""
"read_line: la position actuelle n'est pas la premire ligne et la prcdente " "read_line: la position actuelle n'est pas la premire ligne et la prcdente "
"est NULL" "est NULL"
#: files.c:184 files.c:201 #: files.c:184 files.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines" msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues" msgstr "%d lignes lues"
#: files.c:219 search.c:188 #: files.c:220 search.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" not found" msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv" msgstr "\"%s\" non trouv"
#. We have a new file #. We have a new file
#: files.c:223 #: files.c:224
msgid "New File" msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier" msgstr "Nouveau fichier"
#: files.c:232 #: files.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory" msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un rpertoire" msgstr "Le fichier \"%s\" est un rpertoire"
#: files.c:238 #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un rpertoire"
#: files.c:247
msgid "Reading File" msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier" msgstr "Lecture du fichier"
#: files.c:252 #: files.c:261
msgid "File to insert [from ./] " msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier insrer [depuis ./] " msgstr "Fichier insrer [depuis ./] "
#: files.c:284 files.c:309 files.c:541 nano.c:1419 #: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annul" msgstr "Annul"
#: files.c:354 files.c:384 files.c:398 files.c:415 files.c:421 #: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s" msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en criture: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en criture: %s"
#: files.c:372 #: files.c:400
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a t dpasse"
#: files.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote >%s\n" msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "crit >%s\n" msgstr "crit >%s\n"
#: files.c:430 #: files.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "Could not close %s: %s" msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s" msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
#. Try a rename?? #. Try a rename??
#: files.c:453 files.c:462 files.c:467 #: files.c:450 files.c:459 files.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s" msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en criture: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en criture: %s"
#: files.c:474 #: files.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o %s: %s" msgstr "Impossible de donner les permissions %o %s: %s"
#: files.c:479 #: files.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote %d lines" msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lignes crites" msgstr "%d lignes crites"
#: files.c:511 #: files.c:508
msgid "File Name to write" msgid "File Name to write"
msgstr "Nom du fichier dans lequel crire" msgstr "Nom du fichier dans lequel crire"
#: files.c:516 #: files.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "filename is %s" msgid "filename is %s"
msgstr "Le nom du fichier est %s" msgstr "Le nom du fichier est %s"
#: files.c:530 #: files.c:527
msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant, crire par-dessus ?" msgstr "Fichier existant, crire par-dessus ?"
#: files.c:1017 #: files.c:1014
msgid "(more)" msgid "(more)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Annuler" ...@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "Pas de remplacement" msgstr "Pas de remplacement"
#: nano.c:137 #: nano.c:139
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -421,18 +423,18 @@ msgstr "" ...@@ -421,18 +423,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Buffer crit dans 'nano.save'\n" "Buffer crit dans 'nano.save'\n"
#: nano.c:139 #: nano.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"No %s written (file exists?)\n" "No %s written (file exists?)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:146 #: nano.c:148
msgid "Key illegal in VIEW mode" msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illgale en mode VISUALISATION" msgstr "Touche illgale en mode VISUALISATION"
#: nano.c:183 #: nano.c:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
" nano help text\n" " nano help text\n"
...@@ -469,15 +471,15 @@ msgstr "" ...@@ -469,15 +471,15 @@ msgstr ""
"entre parenthses :\n" "entre parenthses :\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:286 #: nano.c:295
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): libration d'un noeud, OUAIS!\n" msgstr "free_node(): libration d'un noeud, OUAIS!\n"
#: nano.c:291 #: nano.c:300
msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): libration du dernier noeud \n" msgstr "free_node(): libration du dernier noeud \n"
#: nano.c:343 #: nano.c:355
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -485,94 +487,94 @@ msgstr "" ...@@ -485,94 +487,94 @@ msgstr ""
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n" "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:344 #: nano.c:356
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n" msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
#: nano.c:346 #: nano.c:358
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "" msgstr ""
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation num\n" "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation num\n"
#: nano.c:349 #: nano.c:361
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "" msgstr ""
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulires pour la recherche\n" "-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulires pour la recherche\n"
#: nano.c:353 #: nano.c:365
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
#: nano.c:355 #: nano.c:367
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
#: nano.c:357 #: nano.c:369
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
#: nano.c:360 #: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:363 #: nano.c:375
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "" msgstr ""
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
#: nano.c:365 #: nano.c:377
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "" msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse " " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
"l'criture\n" "l'criture\n"
#: nano.c:368 #: nano.c:380
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
#: nano.c:373 #: nano.c:385
msgid "" msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "" msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne (couper " " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne (couper "
"les lignes ) #cols\n" "les lignes ) #cols\n"
#: nano.c:375 #: nano.c:387
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:377 #: nano.c:389
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr "" msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vrificateur orthographique " " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vrificateur orthographique "
"alternatif\n" "alternatif\n"
#: nano.c:379 #: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr "" msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement la sortie, sans demander\n" " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement la sortie, sans demander\n"
#: nano.c:381 #: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
#: nano.c:383 #: nano.c:395
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
#: nano.c:385 #: nano.c:397
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n"
#: nano.c:387 #: nano.c:399
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
#: nano.c:389 #: nano.c:401
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer la ligne LIGNE\n" msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer la ligne LIGNE\n"
#: nano.c:391 #: nano.c:403
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -580,226 +582,226 @@ msgstr "" ...@@ -580,226 +582,226 @@ msgstr ""
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n" "Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:392 #: nano.c:404
msgid "Option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n" msgstr "Option\t\tSignification\n"
#: nano.c:393 #: nano.c:405
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [num]\tDfini la pronfondeur de tabulation num\n" msgstr "-T [num]\tDfini la pronfondeur de tabulation num\n"
#: nano.c:394 #: nano.c:406
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rgulires pour la recherche\n" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rgulires pour la recherche\n"
#: nano.c:395 #: nano.c:407
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n" msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
#: nano.c:396 #: nano.c:408
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
#: nano.c:397 #: nano.c:409
msgid " -h \t\tShow this message\n" msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n" msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
#: nano.c:399 #: nano.c:411
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:401 #: nano.c:413
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
#: nano.c:403 #: nano.c:415
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse l'criture\n" msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse l'criture\n"
#: nano.c:406 #: nano.c:418
msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n" msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
#: nano.c:410 #: nano.c:422
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "" msgstr ""
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne (couper les lignes ) " " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne (couper les lignes ) "
"#cols\n" "#cols\n"
#: nano.c:411 #: nano.c:423
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tActiver un vrificateur orthographique alternatif\n" msgstr " -s [prog] \tActiver un vrificateur orthographique alternatif\n"
#: nano.c:412 #: nano.c:424
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:413 #: nano.c:425
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement la sortie, sans demander\n" msgstr " -t \t\tSauver automatiquement la sortie, sans demander\n"
#: nano.c:414 #: nano.c:426
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n" msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
#: nano.c:415 #: nano.c:427
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n" msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
#: nano.c:416 #: nano.c:428
msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n" msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n"
#: nano.c:417 #: nano.c:429
msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n" msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
#: nano.c:418 #: nano.c:430
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\tDmarrer la ligne LIGNE\n" msgstr " +LIGNE\t\tDmarrer la ligne LIGNE\n"
#: nano.c:425 #: nano.c:437
#, c-format #, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compile %s, %s)\n" msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compile %s, %s)\n"
#: nano.c:428 #: nano.c:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
#: nano.c:429 #: nano.c:441
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Compiled options:" " Compiled options:"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:485 #: nano.c:500
msgid "Mark Set" msgid "Mark Set"
msgstr "Marque enregistre" msgstr "Marque enregistre"
#: nano.c:490 #: nano.c:505
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque efface" msgstr "Marque efface"
#: nano.c:938 #: nano.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appele avec inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap appele avec inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:989 #: nano.c:1004
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n" msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
#: nano.c:1042 #: nano.c:1056
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Aprs, data = \"%s\"\n" msgstr "Aprs, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1142 #: nano.c:1156
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1366 #: nano.c:1380
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crer un nom de fichier temporaire: %s" msgstr "Impossible de crer un nom de fichier temporaire: %s"
#: nano.c:1372 #: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1384 #: nano.c:1398
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vrification orthographique termine" msgstr "Vrification orthographique termine"
#: nano.c:1386 #: nano.c:1400
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1406 #: nano.c:1420
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifi (RPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS" msgstr "Sauver le buffer modifi (RPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
#: nano.c:1502 #: nano.c:1516
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1568 #: nano.c:1582
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du haut" msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du haut"
#: nano.c:1570 #: nano.c:1584
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du haut" msgstr "Impossible de bouger la fentre du haut"
#: nano.c:1572 #: nano.c:1586
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre d'dition" msgstr "Impossible de redimensionner la fentre d'dition"
#: nano.c:1574 #: nano.c:1588
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre d'dition" msgstr "Impossible de bouger la fentre d'dition"
#: nano.c:1576 #: nano.c:1590
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du bas" msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du bas"
#: nano.c:1578 #: nano.c:1592
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du bas" msgstr "Impossible de bouger la fentre du bas"
#: nano.c:1866 #: nano.c:1880
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1961 #: nano.c:1975
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1973 #: nano.c:1988
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1974 #: nano.c:1989
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2204 #: nano.c:2228
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fentres\n" msgstr "Main: configuration des fentres\n"
#: nano.c:2217 #: nano.c:2241
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fentre du bas\n" msgstr "Main: fentre du bas\n"
#: nano.c:2223 #: nano.c:2247
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
#: nano.c:2260 #: nano.c:2284
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2282 #: nano.c:2312
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2315 #: nano.c:2345
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2363 #: nano.c:2393
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2389 #: nano.c:2419
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"
...@@ -948,50 +950,54 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" ...@@ -948,50 +950,54 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractre %d sur %d (%.0f%%)" msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractre %d sur %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1296 #: winio.c:1305
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n" msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
#: winio.c:1298 #: winio.c:1307
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n" msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
#: winio.c:1300 #: winio.c:1309
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n" msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
#: winio.c:1375 #: winio.c:1384
msgid "The nano text editor" msgid "The nano text editor"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1376 #: winio.c:1385
msgid "version " msgid "version "
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1377 #: winio.c:1386
msgid "Brought to you by:" msgid "Brought to you by:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1378 #: winio.c:1387
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1379 #: winio.c:1388
msgid "The Free Software Foundation" msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1380 #: winio.c:1389
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1381 #: winio.c:1390
msgid "and anyone else we forgot..." msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1382 #: winio.c:1391
msgid "Thank you for using nano!\n" msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a t dpasse"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Justify Complete" #~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Justifier" #~ msgstr "Justifier"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n" "Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-08 22:03-0500\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
...@@ -27,87 +27,89 @@ msgstr "Hapus cutbuffer =>\n" ...@@ -27,87 +27,89 @@ msgstr "Hapus cutbuffer =>\n"
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL" msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL"
#: files.c:184 files.c:201 #: files.c:184 files.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines" msgid "Read %d lines"
msgstr "Membaca %d baris" msgstr "Membaca %d baris"
#: files.c:219 search.c:188 #: files.c:220 search.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" not found" msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan" msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
#. We have a new file #. We have a new file
#: files.c:223 #: files.c:224
msgid "New File" msgid "New File"
msgstr "File Baru" msgstr "File Baru"
#: files.c:232 #: files.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory" msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "File \"%s\" adalah sebuah direktori" msgstr "File \"%s\" adalah sebuah direktori"
#: files.c:238 #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "File \"%s\" adalah sebuah direktori"
#: files.c:247
msgid "Reading File" msgid "Reading File"
msgstr "Membaca File" msgstr "Membaca File"
#: files.c:252 #: files.c:261
msgid "File to insert [from ./] " msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File untuk disisipkan " msgstr "File untuk disisipkan "
#: files.c:284 files.c:309 files.c:541 nano.c:1419 #: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan" msgstr "Dibatalkan"
#: files.c:354 files.c:384 files.c:398 files.c:415 files.c:421 #: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s" msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s" msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
#: files.c:372 #: files.c:400
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Tidak dapat membuka file: panjang path terlampaui"
#: files.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote >%s\n" msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Tulis >%s\n" msgstr "Tulis >%s\n"
#: files.c:430 #: files.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "Could not close %s: %s" msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s" msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
#. Try a rename?? #. Try a rename??
#: files.c:453 files.c:462 files.c:467 #: files.c:450 files.c:459 files.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s" msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
#: files.c:474 #: files.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s" msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
#: files.c:479 #: files.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote %d lines" msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Menulis %d baris" msgstr "Menulis %d baris"
#: files.c:511 #: files.c:508
msgid "File Name to write" msgid "File Name to write"
msgstr "Nama file untuk ditulis" msgstr "Nama file untuk ditulis"
#: files.c:516 #: files.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "filename is %s" msgid "filename is %s"
msgstr "Namafile adalah %s" msgstr "Namafile adalah %s"
#: files.c:530 #: files.c:527
msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File ada, DITIMPA ?" msgstr "File ada, DITIMPA ?"
#: files.c:1017 #: files.c:1014
msgid "(more)" msgid "(more)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Batal" ...@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:137 #: nano.c:139
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -413,18 +415,18 @@ msgstr "" ...@@ -413,18 +415,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Buffer ditulis ke 'nano.save'\n" "Buffer ditulis ke 'nano.save'\n"
#: nano.c:139 #: nano.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"No %s written (file exists?)\n" "No %s written (file exists?)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:146 #: nano.c:148
msgid "Key illegal in VIEW mode" msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW" msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
#: nano.c:183 #: nano.c:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
" nano help text\n" " nano help text\n"
...@@ -462,99 +464,99 @@ msgstr "" ...@@ -462,99 +464,99 @@ msgstr ""
"Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n" "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:286 #: nano.c:295
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n" msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
#: nano.c:291 #: nano.c:300
msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n" msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n"
#: nano.c:343 #: nano.c:355
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
#: nano.c:344 #: nano.c:356
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option: Long option Arti\n" msgstr "Option: Long option Arti\n"
#: nano.c:346 #: nano.c:358
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:349 #: nano.c:361
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:353 #: nano.c:365
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n" msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n"
#: nano.c:355 #: nano.c:367
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
#: nano.c:357 #: nano.c:369
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n" msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n"
#: nano.c:360 #: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:363 #: nano.c:375
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n" msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n"
#: nano.c:365 #: nano.c:377
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n" msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
#: nano.c:368 #: nano.c:380
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n" msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n"
#: nano.c:373 #: nano.c:385
msgid "" msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
#: nano.c:375 #: nano.c:387
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:377 #: nano.c:389
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n" msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n"
#: nano.c:379 #: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr "" msgstr ""
"-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n" "-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
#: nano.c:381 #: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n" msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n"
#: nano.c:383 #: nano.c:395
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n" msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n"
#: nano.c:385 #: nano.c:397
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n" msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
#: nano.c:387 #: nano.c:399
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n" msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n"
#: nano.c:389 #: nano.c:401
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
#: nano.c:391 #: nano.c:403
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -562,224 +564,224 @@ msgstr "" ...@@ -562,224 +564,224 @@ msgstr ""
"Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n" "Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:392 #: nano.c:404
msgid "Option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option Arti\n" msgstr "Option Arti\n"
#: nano.c:393 #: nano.c:405
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n" msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
#: nano.c:394 #: nano.c:406
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:395 #: nano.c:407
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n" msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
#: nano.c:396 #: nano.c:408
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
#: nano.c:397 #: nano.c:409
msgid " -h \t\tShow this message\n" msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n" msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n"
#: nano.c:399 #: nano.c:411
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:401 #: nano.c:413
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n" msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n"
#: nano.c:403 #: nano.c:415
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n" msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
#: nano.c:406 #: nano.c:418
msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr "-m Aktifkan mouse\n" msgstr "-m Aktifkan mouse\n"
#: nano.c:410 #: nano.c:422
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
#: nano.c:411 #: nano.c:423
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n" msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n"
#: nano.c:412 #: nano.c:424
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:413 #: nano.c:425
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n" msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
#: nano.c:414 #: nano.c:426
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n" msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n"
#: nano.c:415 #: nano.c:427
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n" msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n"
#: nano.c:416 #: nano.c:428
msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n" msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
#: nano.c:417 #: nano.c:429
msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr "-z Aktifkan suspend\n" msgstr "-z Aktifkan suspend\n"
#: nano.c:418 #: nano.c:430
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
#: nano.c:425 #: nano.c:437
#, c-format #, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
#: nano.c:428 #: nano.c:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
#: nano.c:429 #: nano.c:441
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Compiled options:" " Compiled options:"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:485 #: nano.c:500
msgid "Mark Set" msgid "Mark Set"
msgstr "Set Tanda" msgstr "Set Tanda"
#: nano.c:490 #: nano.c:505
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda" msgstr "Unset Tanda"
#: nano.c:938 #: nano.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:989 #: nano.c:1004
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
#: nano.c:1042 #: nano.c:1056
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
#: nano.c:1142 #: nano.c:1156
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1366 #: nano.c:1380
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
#: nano.c:1372 #: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1384 #: nano.c:1398
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan" msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
#: nano.c:1386 #: nano.c:1400
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1406 #: nano.c:1420
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?" msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
#: nano.c:1502 #: nano.c:1516
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1568 #: nano.c:1582
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas" msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
#: nano.c:1570 #: nano.c:1584
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas" msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
#: nano.c:1572 #: nano.c:1586
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
#: nano.c:1574 #: nano.c:1588
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit" msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
#: nano.c:1576 #: nano.c:1590
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
#: nano.c:1578 #: nano.c:1592
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
#: nano.c:1866 #: nano.c:1880
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1961 #: nano.c:1975
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1973 #: nano.c:1988
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1974 #: nano.c:1989
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2204 #: nano.c:2228
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n" msgstr "Main: menset jendela\n"
#: nano.c:2217 #: nano.c:2241
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n" msgstr "Main: jendela bawah\n"
#: nano.c:2223 #: nano.c:2247
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n" msgstr "Main: membuka file\n"
#: nano.c:2260 #: nano.c:2284
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2282 #: nano.c:2312
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2315 #: nano.c:2345
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2363 #: nano.c:2393
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2389 #: nano.c:2419
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
...@@ -928,50 +930,53 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" ...@@ -928,50 +930,53 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)" msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1296 #: winio.c:1305
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n" msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
#: winio.c:1298 #: winio.c:1307
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n" msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
#: winio.c:1300 #: winio.c:1309
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n" msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
#: winio.c:1375 #: winio.c:1384
msgid "The nano text editor" msgid "The nano text editor"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1376 #: winio.c:1385
msgid "version " msgid "version "
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1377 #: winio.c:1386
msgid "Brought to you by:" msgid "Brought to you by:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1378 #: winio.c:1387
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1379 #: winio.c:1388
msgid "The Free Software Foundation" msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1380 #: winio.c:1389
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1381 #: winio.c:1390
msgid "and anyone else we forgot..." msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1382 #: winio.c:1391
msgid "Thank you for using nano!\n" msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Tidak dapat membuka file: panjang path terlampaui"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Justify Complete" #~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Justifikasi" #~ msgstr "Justifikasi"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n" "Project-Id-Version: 0.8.7\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-08 22:03-0500\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n" "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -27,87 +27,89 @@ msgstr "" ...@@ -27,87 +27,89 @@ msgstr ""
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL" msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL"
#: files.c:184 files.c:201 #: files.c:184 files.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines" msgid "Read %d lines"
msgstr "Leggi %d linee" msgstr "Leggi %d linee"
#: files.c:219 search.c:188 #: files.c:220 search.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" not found" msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato" msgstr "\"%s\" non trovato"
#. We have a new file #. We have a new file
#: files.c:223 #: files.c:224
msgid "New File" msgid "New File"
msgstr "Nuovo file" msgstr "Nuovo file"
#: files.c:232 #: files.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory" msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Il file \"%s\" una directory" msgstr "Il file \"%s\" una directory"
#: files.c:238 #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Il file \"%s\" una directory"
#: files.c:247
msgid "Reading File" msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file" msgstr "Lettura file"
#: files.c:252 #: files.c:261
msgid "File to insert [from ./] " msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] " msgstr "File da inserire [da ./] "
#: files.c:284 files.c:309 files.c:541 nano.c:1419 #: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato" msgstr "Cancellato"
#: files.c:354 files.c:384 files.c:398 files.c:415 files.c:421 #: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s" msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s" msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
#: files.c:372 #: files.c:400
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso."
#: files.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote >%s\n" msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Scrivi >%s\n" msgstr "Scrivi >%s\n"
#: files.c:430 #: files.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "Could not close %s: %s" msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s" msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
#. Try a rename?? #. Try a rename??
#: files.c:453 files.c:462 files.c:467 #: files.c:450 files.c:459 files.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s" msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s" msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
#: files.c:474 #: files.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s" msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
#: files.c:479 #: files.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote %d lines" msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Scritte %d linee" msgstr "Scritte %d linee"
#: files.c:511 #: files.c:508
msgid "File Name to write" msgid "File Name to write"
msgstr "Salva con nome" msgstr "Salva con nome"
#: files.c:516 #: files.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "filename is %s" msgid "filename is %s"
msgstr "Il nome file %s" msgstr "Il nome file %s"
#: files.c:530 #: files.c:527
msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?" msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
#: files.c:1017 #: files.c:1014
msgid "(more)" msgid "(more)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Cancella" ...@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Cancella"
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:137 #: nano.c:139
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -413,18 +415,18 @@ msgstr "" ...@@ -413,18 +415,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Buffer scritto su 'nano.save'\n" "Buffer scritto su 'nano.save'\n"
#: nano.c:139 #: nano.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"No %s written (file exists?)\n" "No %s written (file exists?)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:146 #: nano.c:148
msgid "Key illegal in VIEW mode" msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave illegale nella modalit VISTA" msgstr "Chiave illegale nella modalit VISTA"
#: nano.c:183 #: nano.c:192
msgid "" msgid ""
" nano help text\n" " nano help text\n"
"\n" "\n"
...@@ -445,15 +447,15 @@ msgid "" ...@@ -445,15 +447,15 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:286 #: nano.c:295
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n" msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
#: nano.c:291 #: nano.c:300
msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): liberado el ltimo nodo.\n" msgstr "free_node(): liberado el ltimo nodo.\n"
#: nano.c:343 #: nano.c:355
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -461,85 +463,85 @@ msgstr "" ...@@ -461,85 +463,85 @@ msgstr ""
"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n" "Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:344 #: nano.c:356
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n" msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
#: nano.c:346 #: nano.c:358
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:349 #: nano.c:361
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:353 #: nano.c:365
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
#: nano.c:355 #: nano.c:367
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
#: nano.c:357 #: nano.c:369
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
#: nano.c:360 #: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:363 #: nano.c:375
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"
#: nano.c:365 #: nano.c:377
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:368 #: nano.c:380
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
#: nano.c:373 #: nano.c:385
msgid "" msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
#: nano.c:375 #: nano.c:387
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:377 #: nano.c:389
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
#: nano.c:379 #: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr "" msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n" " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
#: nano.c:381 #: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
#: nano.c:383 #: nano.c:395
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
#: nano.c:385 #: nano.c:397
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
#: nano.c:387 #: nano.c:399
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
#: nano.c:389 #: nano.c:401
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
#: nano.c:391 #: nano.c:403
msgid "" msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n" "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n" "\n"
...@@ -547,226 +549,226 @@ msgstr "" ...@@ -547,226 +549,226 @@ msgstr ""
"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n" "Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:392 #: nano.c:404
msgid "Option\t\tMeaning\n" msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n" msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
#: nano.c:393 #: nano.c:405
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:394 #: nano.c:406
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:395 #: nano.c:407
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
#: nano.c:396 #: nano.c:408
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
#: nano.c:397 #: nano.c:409
msgid " -h \t\tShow this message\n" msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n" msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
#: nano.c:399 #: nano.c:411
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:401 #: nano.c:413
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n" msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
#: nano.c:403 #: nano.c:415
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n" msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
#: nano.c:406 #: nano.c:418
msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n" msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
#: nano.c:410 #: nano.c:422
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
#: nano.c:411 #: nano.c:423
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n" msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
#: nano.c:412 #: nano.c:424
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:413 #: nano.c:425
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n" msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
#: nano.c:414 #: nano.c:426
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n" msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
#: nano.c:415 #: nano.c:427
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n" msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
#: nano.c:416 #: nano.c:428
msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n" msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
#: nano.c:417 #: nano.c:429
msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n" msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
#: nano.c:418 #: nano.c:430
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n" msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
#: nano.c:425 #: nano.c:437
#, c-format #, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n" msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
#: nano.c:428 #: nano.c:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
#: nano.c:429 #: nano.c:441
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Compiled options:" " Compiled options:"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:485 #: nano.c:500
msgid "Mark Set" msgid "Mark Set"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:490 #: nano.c:505
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:938 #: nano.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:989 #: nano.c:1004
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n" msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
#: nano.c:1042 #: nano.c:1056
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n" msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1142 #: nano.c:1156
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1366 #: nano.c:1380
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s" msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
#: nano.c:1372 #: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1384 #: nano.c:1398
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato" msgstr "Controllo ortografico terminato"
#: nano.c:1386 #: nano.c:1400
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1406 #: nano.c:1420
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "" msgstr ""
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI " "Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) ?" "AVVENUTI) ?"
#: nano.c:1502 #: nano.c:1516
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1568 #: nano.c:1582
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
#: nano.c:1570 #: nano.c:1584
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore" msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
#: nano.c:1572 #: nano.c:1586
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
#: nano.c:1574 #: nano.c:1588
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica" msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
#: nano.c:1576 #: nano.c:1590
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
#: nano.c:1578 #: nano.c:1592
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
#: nano.c:1866 #: nano.c:1880
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1961 #: nano.c:1975
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1973 #: nano.c:1988
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1974 #: nano.c:1989
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2204 #: nano.c:2228
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n" msgstr "Main: configura finestre\n"
#: nano.c:2217 #: nano.c:2241
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n" msgstr "Main: finestra inferiore\n"
#: nano.c:2223 #: nano.c:2247
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n" msgstr "Main: apri file\n"
#: nano.c:2260 #: nano.c:2284
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2282 #: nano.c:2312
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2315 #: nano.c:2345
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2363 #: nano.c:2393
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2389 #: nano.c:2419
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
...@@ -915,50 +917,53 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" ...@@ -915,50 +917,53 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)" msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1296 #: winio.c:1305
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n" msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1298 #: winio.c:1307
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n" msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1300 #: winio.c:1309
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n" msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1375 #: winio.c:1384
msgid "The nano text editor" msgid "The nano text editor"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1376 #: winio.c:1385
msgid "version " msgid "version "
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1377 #: winio.c:1386
msgid "Brought to you by:" msgid "Brought to you by:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1378 #: winio.c:1387
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1379 #: winio.c:1388
msgid "The Free Software Foundation" msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1380 #: winio.c:1389
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1381 #: winio.c:1390
msgid "and anyone else we forgot..." msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1382 #: winio.c:1391
msgid "Thank you for using nano!\n" msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Justify Complete" #~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Giustifica" #~ msgstr "Giustifica"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment