Commit ef8f98d0 authored by Chris Allegretta's avatar Chris Allegretta
Browse files

Reverted to gettext 0.10.35 in intl/ added m4/ directory to allow system...

Reverted to gettext 0.10.35 in intl/ added m4/ directory to allow system independent rebuild of configure stuff


git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@736 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
No related merge requests found
Showing with 508 additions and 508 deletions
+508 -508
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-14 18:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-18 21:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Eivind Kjrstad <ekj@vestdata.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
......@@ -22,131 +22,131 @@ msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Frigjorde cut-bufferet\n"
#: files.c:134
#: files.c:145
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikkje p frste linje, og prev er NULL"
#: files.c:196 files.c:214
#: files.c:207 files.c:225
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leste %d linjer"
#: files.c:232 search.c:210
#: files.c:243 search.c:215
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ikke funnet"
#. We have a new file
#: files.c:236
#: files.c:247
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
#: files.c:249
#: files.c:260
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Fila er en katalog"
# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:252
#: files.c:263
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Fila er ikke ei vanlig fil"
#: files.c:259
#: files.c:270
msgid "Reading File"
msgstr "Leser fil"
#: files.c:279
#: files.c:290
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil som skal settast inn [fr ./] "
#: files.c:283 files.c:426 files.c:475 files.c:650 files.c:662 files.c:705
#: files.c:716 files.c:1102
#: files.c:294 files.c:437 files.c:486 files.c:661 files.c:673 files.c:716
#: files.c:727 files.c:1113
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filnavnet er %s"
#: files.c:368 files.c:872 files.c:1187 nano.c:1629
#: files.c:379 files.c:883 files.c:1198 nano.c:1629
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
#: files.c:642 files.c:697
#: files.c:653 files.c:708
msgid "No more open files"
msgstr ""
#: files.c:920 files.c:936 files.c:950 files.c:967 files.c:974
#: files.c:931 files.c:947 files.c:961 files.c:978 files.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikkje pne fila for skriving: %s"
#: files.c:955
#: files.c:966
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"
#: files.c:983
#: files.c:994
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:1006 files.c:1015 files.c:1020
#: files.c:1017 files.c:1026 files.c:1031
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke pne %s for skriving: %s"
#: files.c:1027
#: files.c:1038
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sette rettighetebe %o p %s: %s"
#: files.c:1034
#: files.c:1045
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skreiv %d linjer"
#: files.c:1074
#: files.c:1085
#, c-format
msgid "%s Selection to File"
msgstr "%s omrde til fil"
#: files.c:1074 files.c:1078 global.c:496
#: files.c:1085 files.c:1089 global.c:499
msgid "Append"
msgstr "Legg til"
#: files.c:1074 files.c:1078
#: files.c:1085 files.c:1089
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#: files.c:1078
#: files.c:1089
#, c-format
msgid "File Name to %s"
msgstr "Filnamn som skal"
#: files.c:1116
#: files.c:1127
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fila eksisterar, OVERSKRIVE ?"
#: files.c:1598
#: files.c:1609
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"
#: files.c:1911
#: files.c:1922
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan ikke skifte katalog"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:1921 files.c:1969
#: files.c:1932 files.c:1980
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke pne \"%s\": %s"
#: files.c:1949 global.c:277
#: files.c:1960 global.c:275
msgid "Goto Directory"
msgstr "G til katalog"
#: files.c:1954
#: files.c:1965
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Gtil avbrutt"
......@@ -206,296 +206,296 @@ msgstr ""
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""
#: global.c:238
#: global.c:236
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Vis hjelp-menyen"
#: global.c:239
#: global.c:237
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Lagre gjeldande fil"
#: global.c:242
#: global.c:240
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""
#: global.c:244
#: global.c:242
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"
#: global.c:247
#: global.c:245
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Hopp til eit linjenummer"
#: global.c:248
#: global.c:246
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Juster avsnittet"
#: global.c:249
#: global.c:247
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Fjern justering etter ei justering"
#: global.c:250
#: global.c:248
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"
#: global.c:251
#: global.c:249
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"
#: global.c:252
#: global.c:250
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sk etter tekst"
#: global.c:253
#: global.c:251
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "G til forrige skjerm"
#: global.c:254
#: global.c:252
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G til neste skjerm"
#: global.c:255
#: global.c:253
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klipp denne linja og lagre den i klippebufferet"
#: global.c:256
#: global.c:254
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Sett inn klippebufferet her"
#: global.c:257
#: global.c:255
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Vis kursorposisjonen"
#: global.c:258
#: global.c:256
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Start stavesjekk (viss tilgjengelig)"
#: global.c:259
#: global.c:257
msgid "Move up one line"
msgstr "Flytt opp ei linje"
#: global.c:260
#: global.c:258
msgid "Move down one line"
msgstr "Flytt ned ei linje"
#: global.c:261
#: global.c:259
msgid "Move forward one character"
msgstr "Flytt fram ein bokstav"
#: global.c:262
#: global.c:260
msgid "Move back one character"
msgstr "Flytt tilbake ein bokstav"
#: global.c:263
#: global.c:261
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Flytt til starten av linja"
#: global.c:264
#: global.c:262
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Flytt til enden av linja"
#: global.c:265
#: global.c:263
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "G til frste linje"
#: global.c:266
#: global.c:264
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "G til siste linje"
#: global.c:267
#: global.c:265
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Tegn skjermen p nytt"
#: global.c:268
#: global.c:266
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marker teksten ved kursor"
#: global.c:269
#: global.c:267
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Slett bokstaven under kursor"
#: global.c:271
#: global.c:269
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Slett bokstaven til venstre for kursor"
#: global.c:272
#: global.c:270
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Sett inn et tab-tegn"
#: global.c:273
#: global.c:271
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Sett inn et linjeskift"
#: global.c:275
#: global.c:273
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Gjer gjeldande sk utan hensyn til store/sm bokstavar"
#: global.c:276
#: global.c:274
msgid "Go to file browser"
msgstr "G til fil-lesar"
#: global.c:278
#: global.c:276
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"
#: global.c:279
#: global.c:277
msgid "Append to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"
#: global.c:280
#: global.c:278
msgid "Search Backwards"
msgstr "Sk bakover"
#: global.c:281
#: global.c:279
msgid "Use Regular Expressions"
msgstr "Bruk regulre uttrykk"
#: global.c:284
#: global.c:282
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"
#: global.c:289
#: global.c:287
msgid "Close"
msgstr ""
#: global.c:293 global.c:487 global.c:525
#: global.c:291 global.c:490 global.c:528
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
#: global.c:296
#: global.c:294
msgid "WriteOut"
msgstr "Lagre"
#: global.c:301 global.c:390
#: global.c:299 global.c:388
msgid "Justify"
msgstr "Juster"
#: global.c:305 global.c:311
#: global.c:303 global.c:309
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"
#: global.c:315 global.c:386 global.c:410
#: global.c:313 global.c:384 global.c:408
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
#: global.c:319
#: global.c:317
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"
#: global.c:323 global.c:479 global.c:514
#: global.c:321 global.c:482 global.c:517
msgid "Prev Page"
msgstr "Forrige side"
#: global.c:327 global.c:483 global.c:518
#: global.c:325 global.c:486 global.c:521
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"
#: global.c:331
#: global.c:329
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"
#: global.c:335
#: global.c:333
msgid "UnJustify"
msgstr "Avjuster"
#: global.c:338
#: global.c:336
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Lim inn"
#: global.c:342
#: global.c:340
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"
#: global.c:346
#: global.c:344
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"
#: global.c:350
#: global.c:348
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: global.c:353
#: global.c:351
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: global.c:356
#: global.c:354
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
#: global.c:359
#: global.c:357
msgid "Back"
msgstr "Bakover"
#: global.c:362
#: global.c:360
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: global.c:365
#: global.c:363
msgid "End"
msgstr "Bunn"
#: global.c:368
#: global.c:366
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisk"
#: global.c:371
#: global.c:369
msgid "Mark Text"
msgstr "Marker tekst"
#: global.c:374
#: global.c:372
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: global.c:378
#: global.c:376
msgid "Backspace"
msgstr "Visketast"
#: global.c:382
#: global.c:380
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:394
#: global.c:392
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:398 global.c:414 global.c:441
#: global.c:396 global.c:412 global.c:442
msgid "Goto Line"
msgstr "G til linje"
#: global.c:404 global.c:431 global.c:459 global.c:469
#: global.c:402 global.c:432 global.c:462 global.c:472
msgid "First Line"
msgstr "Frste linje"
#: global.c:407 global.c:434 global.c:462 global.c:472
#: global.c:405 global.c:435 global.c:465 global.c:475
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"
#: global.c:417 global.c:444 global.c:465 global.c:475 global.c:499
#: global.c:507 global.c:510 global.c:528 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: global.c:420 global.c:447
#: global.c:416 global.c:446
msgid "Case Sens"
msgstr "Flsomt for store/sm bokstavar"
#: global.c:423 global.c:450
#: global.c:419 global.c:449
msgid "Backward"
msgstr "Bakover"
#: global.c:427 global.c:454
#: global.c:424 global.c:454
msgid "Regexp"
msgstr "Regulrt uttrykk"
#: global.c:437
#: global.c:429 global.c:459 global.c:468 global.c:478 global.c:502
#: global.c:510 global.c:513 global.c:531 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: global.c:438
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatting"
#: global.c:492 global.c:503
#: global.c:495 global.c:506
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
#: global.c:522
#: global.c:525
msgid "Goto"
msgstr "G til"
......@@ -959,90 +959,90 @@ msgstr "Feil funnet i .nanorc fila"
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan ikkje pne ~/.nanorc, %s"
#: search.c:126
#: search.c:129
msgid "Case Sensitive "
msgstr "Ta hensyn til store/sm bokstaver "
#: search.c:127
#: search.c:130
msgid "Regexp "
msgstr "Regulrt uttrykk"
#: search.c:128
#: search.c:131
msgid "Search"
msgstr "Sk"
#: search.c:129
#: search.c:132
msgid " Backwards"
msgstr " Bakover"
#: search.c:130
#: search.c:133
msgid " (to replace)"
msgstr " ( erstatte)"
#: search.c:135 search.c:399
#: search.c:138 search.c:404
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Sk avbrutt"
#: search.c:216
#: search.c:221
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ikke funnet"
#: search.c:265 search.c:321
#: search.c:270 search.c:326
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Sket gikk rundt"
#: search.c:421
#: search.c:426
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Erstattet %d tilfeller"
#: search.c:423
#: search.c:428
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Erstattet 1 tilfelle"
#: search.c:561 search.c:671 search.c:687
#: search.c:566 search.c:676 search.c:692
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatt avbrutt"
#: search.c:611
#: search.c:616
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatt dette tilfellet?"
#: search.c:623
#: search.c:628
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatt feila: ukjent underuttrykk!"
#: search.c:712
#: search.c:717
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]"
#: search.c:716 search.c:720
#: search.c:721 search.c:725
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
#: search.c:754
#: search.c:759
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"
#: search.c:756
#: search.c:761
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
#: search.c:765
#: search.c:770
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"
#: utils.c:146
#: utils.c:159
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: tom for minne!"
#: utils.c:160
#: utils.c:173
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: calloc: tom for minne!"
#: utils.c:170
#: utils.c:183
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: realloc: tom for minne!"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-14 18:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-18 21:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-16 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
......@@ -22,133 +22,133 @@ msgstr "add_to_cutbuffer
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer =)\n"
#: files.c:134
#: files.c:145
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: NULL"
#: files.c:196 files.c:214
#: files.c:207 files.c:225
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr " %d "
#: files.c:232 search.c:210
#: files.c:243 search.c:215
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" "
#. We have a new file
#: files.c:236
#: files.c:247
msgid "New File"
msgstr " "
#: files.c:249
#: files.c:260
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr " \"%s\" - "
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:252
#: files.c:263
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr " \"%s\" "
#: files.c:259
#: files.c:270
msgid "Reading File"
msgstr " "
#: files.c:279
#: files.c:290
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr " [ ./]"
#: files.c:283 files.c:426 files.c:475 files.c:650 files.c:662 files.c:705
#: files.c:716 files.c:1102
#: files.c:294 files.c:437 files.c:486 files.c:661 files.c:673 files.c:716
#: files.c:727 files.c:1113
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr " %s"
#: files.c:368 files.c:872 files.c:1187 nano.c:1629
#: files.c:379 files.c:883 files.c:1198 nano.c:1629
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: files.c:642 files.c:697
#: files.c:653 files.c:708
msgid "No more open files"
msgstr ""
#: files.c:920 files.c:936 files.c:950 files.c:967 files.c:974
#: files.c:931 files.c:947 files.c:961 files.c:978 files.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr " : %s"
#: files.c:955
#: files.c:966
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr " >%s\n"
#: files.c:983
#: files.c:994
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr " %s: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:1006 files.c:1015 files.c:1020
#: files.c:1017 files.c:1026 files.c:1031
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr " %s : %s"
#: files.c:1027
#: files.c:1038
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr " %o %s: %s"
#: files.c:1034
#: files.c:1045
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr " %d "
#: files.c:1074
#: files.c:1085
#, c-format
msgid "%s Selection to File"
msgstr ""
#: files.c:1074 files.c:1078 global.c:496
#: files.c:1085 files.c:1089 global.c:499
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr ""
#: files.c:1074 files.c:1078
#: files.c:1085 files.c:1089
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr ""
#: files.c:1078
#: files.c:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "File Name to %s"
msgstr " "
#: files.c:1116
#: files.c:1127
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr " , ?"
#: files.c:1598
#: files.c:1609
msgid "(more)"
msgstr "()"
#: files.c:1911
#: files.c:1922
msgid "Can't move up a directory"
msgstr " "
#. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:1921 files.c:1969
#: files.c:1932 files.c:1980
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr " \"%s\": %s"
#: files.c:1949 global.c:277
#: files.c:1960 global.c:275
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr " "
#: files.c:1954
#: files.c:1965
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr ""
......@@ -210,301 +210,301 @@ msgstr ""
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""
#: global.c:238
#: global.c:236
msgid "Invoke the help menu"
msgstr " "
#: global.c:239
#: global.c:237
msgid "Write the current file to disk"
msgstr " "
#: global.c:242
#: global.c:240
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""
#: global.c:244
#: global.c:242
msgid "Exit from nano"
msgstr " nano"
#: global.c:247
#: global.c:245
msgid "Goto a specific line number"
msgstr " "
#: global.c:248
#: global.c:246
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr " "
#: global.c:249
#: global.c:247
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr " "
#: global.c:250
#: global.c:248
msgid "Replace text within the editor"
msgstr " "
#: global.c:251
#: global.c:249
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr " "
#: global.c:252
#: global.c:250
msgid "Search for text within the editor"
msgstr " "
#: global.c:253
#: global.c:251
msgid "Move to the previous screen"
msgstr " "
#: global.c:254
#: global.c:252
msgid "Move to the next screen"
msgstr " "
#: global.c:255
#: global.c:253
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr " cutbuffer'"
#: global.c:256
#: global.c:254
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr " cutbuffer' "
#: global.c:257
#: global.c:255
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr " "
#: global.c:258
#: global.c:256
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr " ( )"
#: global.c:259
#: global.c:257
msgid "Move up one line"
msgstr " "
#: global.c:260
#: global.c:258
msgid "Move down one line"
msgstr " "
#: global.c:261
#: global.c:259
msgid "Move forward one character"
msgstr " "
#: global.c:262
#: global.c:260
msgid "Move back one character"
msgstr " "
#: global.c:263
#: global.c:261
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr " "
#: global.c:264
#: global.c:262
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr " "
#: global.c:265
#: global.c:263
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr " "
#: global.c:266
#: global.c:264
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr " "
#: global.c:267
#: global.c:265
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr " "
#: global.c:268
#: global.c:266
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr " "
#: global.c:269
#: global.c:267
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr " "
#: global.c:271
#: global.c:269
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr " "
#: global.c:272
#: global.c:270
msgid "Insert a tab character"
msgstr " "
#: global.c:273
#: global.c:271
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr " CR ( ) "
#: global.c:275
#: global.c:273
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr " ()"
#: global.c:276
#: global.c:274
msgid "Go to file browser"
msgstr " "
#: global.c:278
#: global.c:276
msgid "Cancel the current function"
msgstr " "
#: global.c:279
#: global.c:277
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr " "
#: global.c:280
#: global.c:278
#, fuzzy
msgid "Search Backwards"
msgstr " "
#: global.c:281
#: global.c:279
#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
msgstr " (regexp)"
#: global.c:284
#: global.c:282
msgid "Get Help"
msgstr ""
#: global.c:289
#: global.c:287
msgid "Close"
msgstr ""
#: global.c:293 global.c:487 global.c:525
#: global.c:291 global.c:490 global.c:528
msgid "Exit"
msgstr ""
#: global.c:296
#: global.c:294
msgid "WriteOut"
msgstr ""
#: global.c:301 global.c:390
#: global.c:299 global.c:388
msgid "Justify"
msgstr ""
#: global.c:305 global.c:311
#: global.c:303 global.c:309
msgid "Read File"
msgstr ""
#: global.c:315 global.c:386 global.c:410
#: global.c:313 global.c:384 global.c:408
msgid "Replace"
msgstr ""
#: global.c:319
#: global.c:317
msgid "Where Is"
msgstr ""
#: global.c:323 global.c:479 global.c:514
#: global.c:321 global.c:482 global.c:517
msgid "Prev Page"
msgstr " C"
#: global.c:327 global.c:483 global.c:518
#: global.c:325 global.c:486 global.c:521
msgid "Next Page"
msgstr " C"
#: global.c:331
#: global.c:329
msgid "Cut Text"
msgstr ""
#: global.c:335
#: global.c:333
msgid "UnJustify"
msgstr " "
#: global.c:338
#: global.c:336
msgid "UnCut Txt"
msgstr " "
#: global.c:342
#: global.c:340
msgid "Cur Pos"
msgstr ""
#: global.c:346
#: global.c:344
msgid "To Spell"
msgstr ""
#: global.c:350
#: global.c:348
msgid "Up"
msgstr ""
#: global.c:353
#: global.c:351
msgid "Down"
msgstr ""
#: global.c:356
#: global.c:354
msgid "Forward"
msgstr ""
#: global.c:359
#: global.c:357
msgid "Back"
msgstr ""
#: global.c:362
#: global.c:360
msgid "Home"
msgstr ""
#: global.c:365
#: global.c:363
msgid "End"
msgstr ""
#: global.c:368
#: global.c:366
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: global.c:371
#: global.c:369
msgid "Mark Text"
msgstr ""
#: global.c:374
#: global.c:372
msgid "Delete"
msgstr ""
#: global.c:378
#: global.c:376
msgid "Backspace"
msgstr " (BS)"
#: global.c:382
#: global.c:380
msgid "Tab"
msgstr ""
#: global.c:394
#: global.c:392
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:398 global.c:414 global.c:441
#: global.c:396 global.c:412 global.c:442
msgid "Goto Line"
msgstr " "
#: global.c:404 global.c:431 global.c:459 global.c:469
#: global.c:402 global.c:432 global.c:462 global.c:472
msgid "First Line"
msgstr ""
#: global.c:407 global.c:434 global.c:462 global.c:472
#: global.c:405 global.c:435 global.c:465 global.c:475
msgid "Last Line"
msgstr ""
#: global.c:417 global.c:444 global.c:465 global.c:475 global.c:499
#: global.c:507 global.c:510 global.c:528 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: global.c:420 global.c:447
#: global.c:416 global.c:446
msgid "Case Sens"
msgstr ""
#: global.c:423 global.c:450
#: global.c:419 global.c:449
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr ""
#: global.c:427 global.c:454
#: global.c:424 global.c:454
msgid "Regexp"
msgstr ""
#: global.c:437
#: global.c:429 global.c:459 global.c:468 global.c:478 global.c:502
#: global.c:510 global.c:513 global.c:531 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: global.c:438
msgid "No Replace"
msgstr ""
#: global.c:492 global.c:503
#: global.c:495 global.c:506
msgid "To Files"
msgstr " "
#: global.c:522
#: global.c:525
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr " "
......@@ -959,92 +959,92 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
#: search.c:126
#: search.c:129
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive "
msgstr ""
#: search.c:127
#: search.c:130
msgid "Regexp "
msgstr ""
#: search.c:128
#: search.c:131
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "%s%s"
#: search.c:129
#: search.c:132
msgid " Backwards"
msgstr ""
#: search.c:130
#: search.c:133
msgid " (to replace)"
msgstr " ( )"
#: search.c:135 search.c:399
#: search.c:138 search.c:404
msgid "Search Cancelled"
msgstr " "
#: search.c:216
#: search.c:221
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" "
#: search.c:265 search.c:321
#: search.c:270 search.c:326
msgid "Search Wrapped"
msgstr " "
#: search.c:421
#: search.c:426
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr " %d "
#: search.c:423
#: search.c:428
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr " 1 "
#: search.c:561 search.c:671 search.c:687
#: search.c:566 search.c:676 search.c:692
msgid "Replace Cancelled"
msgstr " "
#: search.c:611
#: search.c:616
msgid "Replace this instance?"
msgstr " ?"
#: search.c:623
#: search.c:628
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr " : !"
#: search.c:712
#: search.c:717
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr " [%s]"
#: search.c:716 search.c:720
#: search.c:721 search.c:725
msgid "Replace with"
msgstr " "
#: search.c:754
#: search.c:759
msgid "Enter line number"
msgstr " "
#: search.c:756
#: search.c:761
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: search.c:765
#: search.c:770
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr ", ?"
#: utils.c:146
#: utils.c:159
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr ""
#: utils.c:160
#: utils.c:173
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr ""
#: utils.c:170
#: utils.c:183
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-14 18:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-18 21:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......@@ -22,133 +22,133 @@ msgstr "add_to_cutbuffer anropades med inptr->data = %s\n"
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Sprngde urklippsbufferten =)\n"
#: files.c:134
#: files.c:145
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: inte p frsta raden och prev r NULL"
#: files.c:196 files.c:214
#: files.c:207 files.c:225
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Lste %d rader"
#: files.c:232 search.c:210
#: files.c:243 search.c:215
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunde inte hittas"
#. We have a new file
#: files.c:236
#: files.c:247
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
#: files.c:249
#: files.c:260
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" r en katalog"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:252
#: files.c:263
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Filen \"%s\" r en enhetsfil"
#: files.c:259
#: files.c:270
msgid "Reading File"
msgstr "Lser filen"
#: files.c:279
#: files.c:290
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil att infoga [frn ./] "
#: files.c:283 files.c:426 files.c:475 files.c:650 files.c:662 files.c:705
#: files.c:716 files.c:1102
#: files.c:294 files.c:437 files.c:486 files.c:661 files.c:673 files.c:716
#: files.c:727 files.c:1113
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filnamnet r %s"
#: files.c:368 files.c:872 files.c:1187 nano.c:1629
#: files.c:379 files.c:883 files.c:1198 nano.c:1629
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
#: files.c:642 files.c:697
#: files.c:653 files.c:708
msgid "No more open files"
msgstr ""
#: files.c:920 files.c:936 files.c:950 files.c:967 files.c:974
#: files.c:931 files.c:947 files.c:961 files.c:978 files.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte ppna filen fr skrivning: %s"
#: files.c:955
#: files.c:966
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"
#: files.c:983
#: files.c:994
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunde inte stnga %s: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:1006 files.c:1015 files.c:1020
#: files.c:1017 files.c:1026 files.c:1031
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunde inte ppna %s fr skrivning: %s"
#: files.c:1027
#: files.c:1038
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunde inte stta rttigheterna %o p %s: %s"
#: files.c:1034
#: files.c:1045
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skrev %d rader"
#: files.c:1074
#: files.c:1085
#, c-format
msgid "%s Selection to File"
msgstr ""
#: files.c:1074 files.c:1078 global.c:496
#: files.c:1085 files.c:1089 global.c:499
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Skjut upp"
#: files.c:1074 files.c:1078
#: files.c:1085 files.c:1089
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "Spara"
#: files.c:1078
#: files.c:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "File Name to %s"
msgstr "Filnamn att skriva"
#: files.c:1116
#: files.c:1127
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Filen existerar, SKRIVA VER?"
#: files.c:1598
#: files.c:1609
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"
#: files.c:1911
#: files.c:1922
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan inte g upp en katalog"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:1921 files.c:1969
#: files.c:1932 files.c:1980
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan inte ppna \"%s\": %s"
#: files.c:1949 global.c:277
#: files.c:1960 global.c:275
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "G till rad"
#: files.c:1954
#: files.c:1965
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Avbruten"
......@@ -210,301 +210,301 @@ msgstr ""
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""
#: global.c:238
#: global.c:236
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Starta hjlpmenyn"
#: global.c:239
#: global.c:237
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Skriv den aktuella filen till disk"
#: global.c:242
#: global.c:240
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""
#: global.c:244
#: global.c:242
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avsluta nano"
#: global.c:247
#: global.c:245
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "G till ett specifikt radnummer"
#: global.c:248
#: global.c:246
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justera det aktuella stycket"
#: global.c:249
#: global.c:247
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "terstll en justering"
#: global.c:250
#: global.c:248
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstt text inuti textredigeraren"
#: global.c:251
#: global.c:249
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Infoga ytterligare en fil i den nuvarande"
#: global.c:252
#: global.c:250
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sk efter text inuti textredigeraren"
#: global.c:253
#: global.c:251
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "G till fregende skrm"
#: global.c:254
#: global.c:252
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G till nsta skrm"
#: global.c:255
#: global.c:253
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klipper ut den aktuella raden och lagrar den i urklippsbufferten"
#: global.c:256
#: global.c:254
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Klistra in frn urklippsbufferten i aktuell rad"
#: global.c:257
#: global.c:255
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Visa markrens position"
#: global.c:258
#: global.c:256
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Starta stavningskontrollen (om tillgnglig)"
#: global.c:259
#: global.c:257
msgid "Move up one line"
msgstr "G upp en rad"
#: global.c:260
#: global.c:258
msgid "Move down one line"
msgstr "G ner en rad"
#: global.c:261
#: global.c:259
msgid "Move forward one character"
msgstr "G framt ett tecken"
#: global.c:262
#: global.c:260
msgid "Move back one character"
msgstr "G bakt ett tecken"
#: global.c:263
#: global.c:261
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "G till brjan p aktuell rad"
#: global.c:264
#: global.c:262
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "G till slutet p aktuell rad"
#: global.c:265
#: global.c:263
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "G till filens frsta rad"
#: global.c:266
#: global.c:264
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "G till filens sista rad"
#: global.c:267
#: global.c:265
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Uppdatera (rita om) den aktuella skrmen"
#: global.c:268
#: global.c:266
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Markera text vid aktuell markrposition"
#: global.c:269
#: global.c:267
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Ta bort tecknet under markren"
#: global.c:271
#: global.c:269
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Ta bort tecknet till vnster om markren"
#: global.c:272
#: global.c:270
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Infoga ett tabulatorsteg"
#: global.c:273
#: global.c:271
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Infoga en vagnretur vid markrpositionen"
#: global.c:275
#: global.c:273
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Gr den aktuella skningen eller ersttningen skiftlgesoknslig"
#: global.c:276
#: global.c:274
msgid "Go to file browser"
msgstr "G til filblddrare"
#: global.c:278
#: global.c:276
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt den aktuella funktionen"
#: global.c:279
#: global.c:277
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "G till slutet p aktuell rad"
#: global.c:280
#: global.c:278
#, fuzzy
msgid "Search Backwards"
msgstr "Skningen avbruten"
#: global.c:281
#: global.c:279
#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
msgstr "Reguljra uttryck"
# kontrollera att den finns
#: global.c:284
#: global.c:282
msgid "Get Help"
msgstr "F hjlp"
#: global.c:289
#: global.c:287
msgid "Close"
msgstr ""
#: global.c:293 global.c:487 global.c:525
#: global.c:291 global.c:490 global.c:528
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
#: global.c:296
#: global.c:294
msgid "WriteOut"
msgstr "Spara"
#: global.c:301 global.c:390
#: global.c:299 global.c:388
msgid "Justify"
msgstr "Justera"
#: global.c:305 global.c:311
#: global.c:303 global.c:309
msgid "Read File"
msgstr "Ls fil"
#: global.c:315 global.c:386 global.c:410
#: global.c:313 global.c:384 global.c:408
msgid "Replace"
msgstr "Erstt"
#: global.c:319
#: global.c:317
msgid "Where Is"
msgstr "Var finns"
#: global.c:323 global.c:479 global.c:514
#: global.c:321 global.c:482 global.c:517
msgid "Prev Page"
msgstr "Freg sid"
#: global.c:327 global.c:483 global.c:518
#: global.c:325 global.c:486 global.c:521
msgid "Next Page"
msgstr "Nsta sid"
#: global.c:331
#: global.c:329
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp ut"
#: global.c:335
#: global.c:333
msgid "UnJustify"
msgstr "Ojustera"
#: global.c:338
#: global.c:336
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Klist. in"
#: global.c:342
#: global.c:340
msgid "Cur Pos"
msgstr "Akt. pos"
#: global.c:346
#: global.c:344
msgid "To Spell"
msgstr "Stavkontr."
#: global.c:350
#: global.c:348
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: global.c:353
#: global.c:351
msgid "Down"
msgstr "Ner"
#: global.c:356
#: global.c:354
msgid "Forward"
msgstr "Framt"
#: global.c:359
#: global.c:357
msgid "Back"
msgstr "Bakt"
#: global.c:362
#: global.c:360
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: global.c:365
#: global.c:363
msgid "End"
msgstr "Slut"
#: global.c:368
#: global.c:366
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: global.c:371
#: global.c:369
msgid "Mark Text"
msgstr "Markera text"
#: global.c:374
#: global.c:372
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: global.c:378
#: global.c:376
msgid "Backspace"
msgstr "Backsteg"
#: global.c:382
#: global.c:380
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#: global.c:394
#: global.c:392
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:398 global.c:414 global.c:441
#: global.c:396 global.c:412 global.c:442
msgid "Goto Line"
msgstr "G till rad"
#: global.c:404 global.c:431 global.c:459 global.c:469
#: global.c:402 global.c:432 global.c:462 global.c:472
msgid "First Line"
msgstr "Frsta raden"
#: global.c:407 global.c:434 global.c:462 global.c:472
#: global.c:405 global.c:435 global.c:465 global.c:475
msgid "Last Line"
msgstr "Sista raden"
#: global.c:417 global.c:444 global.c:465 global.c:475 global.c:499
#: global.c:507 global.c:510 global.c:528 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: global.c:420 global.c:447
#: global.c:416 global.c:446
msgid "Case Sens"
msgstr "Skiftknsl"
#: global.c:423 global.c:450
#: global.c:419 global.c:449
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr "Bakt"
#: global.c:427 global.c:454
#: global.c:424 global.c:454
msgid "Regexp"
msgstr ""
#: global.c:437
#: global.c:429 global.c:459 global.c:468 global.c:478 global.c:502
#: global.c:510 global.c:513 global.c:531 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: global.c:438
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen ersttning"
#: global.c:492 global.c:503
#: global.c:495 global.c:506
msgid "To Files"
msgstr "Till filer"
#: global.c:522
#: global.c:525
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "G till rad"
......@@ -962,92 +962,92 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
#: search.c:126
#: search.c:129
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive "
msgstr "Skiftknsl"
#: search.c:127
#: search.c:130
msgid "Regexp "
msgstr ""
#: search.c:128
#: search.c:131
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Sk%s%s"
#: search.c:129
#: search.c:132
msgid " Backwards"
msgstr ""
#: search.c:130
#: search.c:133
msgid " (to replace)"
msgstr " (att erstta)"
#: search.c:135 search.c:399
#: search.c:138 search.c:404
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Skningen avbruten"
#: search.c:216
#: search.c:221
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" kunde inte hittas"
#: search.c:265 search.c:321
#: search.c:270 search.c:326
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Skningen brjade om frn brjan"
#: search.c:421
#: search.c:426
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Ersatte %d frekomster"
#: search.c:423
#: search.c:428
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Ersatte 1 frekomst"
#: search.c:561 search.c:671 search.c:687
#: search.c:566 search.c:676 search.c:692
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersttningen avbrts"
#: search.c:611
#: search.c:616
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstt denna frekomst?"
#: search.c:623
#: search.c:628
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersttningen misslyckades: oknt deluttryck!"
#: search.c:712
#: search.c:717
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstt med [%s]"
#: search.c:716 search.c:720
#: search.c:721 search.c:725
msgid "Replace with"
msgstr "Erstt med"
#: search.c:754
#: search.c:759
msgid "Enter line number"
msgstr "Ange radnummer"
#: search.c:756
#: search.c:761
msgid "Aborted"
msgstr "Avbruten"
#: search.c:765
#: search.c:770
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igen, var nu frstndig"
#: utils.c:146
#: utils.c:159
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr ""
#: utils.c:160
#: utils.c:173
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr ""
#: utils.c:170
#: utils.c:183
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-14 18:56-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-18 21:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-10 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@lambada.rovno.ua>\n"
......@@ -22,133 +22,133 @@ msgstr "add_to_cutbuffer
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer צ =)\n"
#: files.c:134
#: files.c:145
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: , Φ NULL"
#: files.c:196 files.c:214
#: files.c:207 files.c:225
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr " %d ˦"
#: files.c:232 search.c:210
#: files.c:243 search.c:215
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" "
#. We have a new file
#: files.c:236
#: files.c:247
msgid "New File"
msgstr " "
#: files.c:249
#: files.c:260
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr " \"%s\" Ҧ"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:252
#: files.c:263
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr " \"%s\" "
#: files.c:259
#: files.c:270
msgid "Reading File"
msgstr " .."
#: files.c:279
#: files.c:290
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr " [צ ./] "
#: files.c:283 files.c:426 files.c:475 files.c:650 files.c:662 files.c:705
#: files.c:716 files.c:1102
#: files.c:294 files.c:437 files.c:486 files.c:661 files.c:673 files.c:716
#: files.c:727 files.c:1113
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "' %s"
#: files.c:368 files.c:872 files.c:1187 nano.c:1629
#: files.c:379 files.c:883 files.c:1198 nano.c:1629
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: files.c:642 files.c:697
#: files.c:653 files.c:708
msgid "No more open files"
msgstr ""
#: files.c:920 files.c:936 files.c:950 files.c:967 files.c:974
#: files.c:931 files.c:947 files.c:961 files.c:978 files.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr " צ : %s"
#: files.c:955
#: files.c:966
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr " >%s\n"
#: files.c:983
#: files.c:994
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr " %s: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:1006 files.c:1015 files.c:1020
#: files.c:1017 files.c:1026 files.c:1031
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr " צ %s : %s"
#: files.c:1027
#: files.c:1038
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr " %o %s: %s"
#: files.c:1034
#: files.c:1045
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr " %d ˦"
#: files.c:1074
#: files.c:1085
#, c-format
msgid "%s Selection to File"
msgstr ""
#: files.c:1074 files.c:1078 global.c:496
#: files.c:1085 files.c:1089 global.c:499
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr ""
#: files.c:1074 files.c:1078
#: files.c:1085 files.c:1089
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr ""
#: files.c:1078
#: files.c:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "File Name to %s"
msgstr "' "
#: files.c:1116
#: files.c:1127
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr " դ, ?"
#: files.c:1598
#: files.c:1609
msgid "(more)"
msgstr "(̦)"
#: files.c:1911
#: files.c:1922
msgid "Can't move up a directory"
msgstr " ͦ Ҧ"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:1921 files.c:1969
#: files.c:1932 files.c:1980
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr " צ \"%s\": %s"
#: files.c:1949 global.c:277
#: files.c:1960 global.c:275
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr " "
#: files.c:1954
#: files.c:1965
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr ""
......@@ -210,303 +210,303 @@ msgstr ""
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""
#: global.c:238
#: global.c:236
msgid "Invoke the help menu"
msgstr " "
#: global.c:239
#: global.c:237
msgid "Write the current file to disk"
msgstr " "
#: global.c:242
#: global.c:240
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""
#: global.c:244
#: global.c:242
msgid "Exit from nano"
msgstr "Ȧ nano"
#: global.c:247
#: global.c:245
msgid "Goto a specific line number"
msgstr " "
#: global.c:248
#: global.c:246
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Ҧ "
#: global.c:249
#: global.c:247
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr " Τ Ҧ"
#: global.c:250
#: global.c:248
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "ͦ "
#: global.c:251
#: global.c:249
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr " "
#: global.c:252
#: global.c:250
msgid "Search for text within the editor"
msgstr " "
#: global.c:253
#: global.c:251
msgid "Move to the previous screen"
msgstr " "
#: global.c:254
#: global.c:252
msgid "Move to the next screen"
msgstr " "
#: global.c:255
#: global.c:253
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Ҧ ͦ cutbuffer'"
#: global.c:256
#: global.c:254
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr ""
" Ҧ ͦ cutbuffer'\n"
"\t\t\t "
#: global.c:257
#: global.c:255
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr " æ "
#: global.c:258
#: global.c:256
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr " ( )"
#: global.c:259
#: global.c:257
msgid "Move up one line"
msgstr " "
#: global.c:260
#: global.c:258
msgid "Move down one line"
msgstr "ͦ "
#: global.c:261
#: global.c:259
msgid "Move forward one character"
msgstr " i"
#: global.c:262
#: global.c:260
msgid "Move back one character"
msgstr " i"
#: global.c:263
#: global.c:261
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "i "
#: global.c:264
#: global.c:262
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "i i "
#: global.c:265
#: global.c:263
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "i "
#: global.c:266
#: global.c:264
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "i "
#: global.c:267
#: global.c:265
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr " "
#: global.c:268
#: global.c:266
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "ͦ Ц æ "
#: global.c:269
#: global.c:267
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr " ̦ Ц "
#: global.c:271
#: global.c:269
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr " ̦ ̦ צ "
#: global.c:272
#: global.c:270
msgid "Insert a tab character"
msgstr " i"
#: global.c:273
#: global.c:271
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr " CR ( ̦) . "
#: global.c:275
#: global.c:273
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr " ͦ () צ ̦"
#: global.c:276
#: global.c:274
msgid "Go to file browser"
msgstr " ̦"
#: global.c:278
#: global.c:276
msgid "Cancel the current function"
msgstr " i"
#: global.c:279
#: global.c:277
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "i i "
#: global.c:280
#: global.c:278
#, fuzzy
msgid "Search Backwards"
msgstr " "
#: global.c:281
#: global.c:279
#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
msgstr "Φ (regexp)"
#: global.c:284
#: global.c:282
msgid "Get Help"
msgstr ""
#: global.c:289
#: global.c:287
msgid "Close"
msgstr ""
#: global.c:293 global.c:487 global.c:525
#: global.c:291 global.c:490 global.c:528
msgid "Exit"
msgstr "i"
#: global.c:296
#: global.c:294
msgid "WriteOut"
msgstr ""
#: global.c:301 global.c:390
#: global.c:299 global.c:388
msgid "Justify"
msgstr "Ҧ"
#: global.c:305 global.c:311
#: global.c:303 global.c:309
msgid "Read File"
msgstr ". "
#: global.c:315 global.c:386 global.c:410
#: global.c:313 global.c:384 global.c:408
msgid "Replace"
msgstr "ͦ"
#: global.c:319
#: global.c:317
msgid "Where Is"
msgstr ""
#: global.c:323 global.c:479 global.c:514
#: global.c:321 global.c:482 global.c:517
msgid "Prev Page"
msgstr ""
#: global.c:327 global.c:483 global.c:518
#: global.c:325 global.c:486 global.c:521
msgid "Next Page"
msgstr ""
#: global.c:331
#: global.c:329
msgid "Cut Text"
msgstr "Ҧ"
#: global.c:335
#: global.c:333
msgid "UnJustify"
msgstr "Ҧ"
#: global.c:338
#: global.c:336
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Ҧ"
#: global.c:342
#: global.c:340
msgid "Cur Pos"
msgstr "æ"
#: global.c:346
#: global.c:344
msgid "To Spell"
msgstr ""
#: global.c:350
#: global.c:348
msgid "Up"
msgstr ""
#: global.c:353
#: global.c:351
msgid "Down"
msgstr ""
#: global.c:356
#: global.c:354
msgid "Forward"
msgstr ""
#: global.c:359
#: global.c:357
msgid "Back"
msgstr ""
#: global.c:362
#: global.c:360
msgid "Home"
msgstr ""
#: global.c:365
#: global.c:363
msgid "End"
msgstr ""
#: global.c:368
#: global.c:366
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: global.c:371
#: global.c:369
msgid "Mark Text"
msgstr "ͦ"
#: global.c:374
#: global.c:372
msgid "Delete"
msgstr ""
#: global.c:378
#: global.c:376
msgid "Backspace"
msgstr "¦"
#: global.c:382
#: global.c:380
msgid "Tab"
msgstr "æ"
#: global.c:394
#: global.c:392
msgid "Enter"
msgstr ""
#: global.c:398 global.c:414 global.c:441
#: global.c:396 global.c:412 global.c:442
msgid "Goto Line"
msgstr " "
#: global.c:404 global.c:431 global.c:459 global.c:469
#: global.c:402 global.c:432 global.c:462 global.c:472
msgid "First Line"
msgstr " "
#: global.c:407 global.c:434 global.c:462 global.c:472
#: global.c:405 global.c:435 global.c:465 global.c:475
msgid "Last Line"
msgstr "Φ "
#: global.c:417 global.c:444 global.c:465 global.c:475 global.c:499
#: global.c:507 global.c:510 global.c:528 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: global.c:420 global.c:447
#: global.c:416 global.c:446
msgid "Case Sens"
msgstr ""
#: global.c:423 global.c:450
#: global.c:419 global.c:449
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr ""
#: global.c:427 global.c:454
#: global.c:424 global.c:454
msgid "Regexp"
msgstr ""
#: global.c:437
#: global.c:429 global.c:459 global.c:468 global.c:478 global.c:502
#: global.c:510 global.c:513 global.c:531 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: global.c:438
msgid "No Replace"
msgstr " ͦ"
#: global.c:492 global.c:503
#: global.c:495 global.c:506
msgid "To Files"
msgstr " ̦"
#: global.c:522
#: global.c:525
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr " "
......@@ -962,92 +962,92 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
#: search.c:126
#: search.c:129
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive "
msgstr ""
#: search.c:127
#: search.c:130
msgid "Regexp "
msgstr ""
#: search.c:128
#: search.c:131
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "%s%s"
#: search.c:129
#: search.c:132
msgid " Backwards"
msgstr ""
#: search.c:130
#: search.c:133
msgid " (to replace)"
msgstr " ( ͦ)"
#: search.c:135 search.c:399
#: search.c:138 search.c:404
msgid "Search Cancelled"
msgstr " "
#: search.c:216
#: search.c:221
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" "
#: search.c:265 search.c:321
#: search.c:270 search.c:326
msgid "Search Wrapped"
msgstr " "
#: search.c:421
#: search.c:426
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "ͦ %d "
#: search.c:423
#: search.c:428
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "ͦ 1 "
#: search.c:561 search.c:671 search.c:687
#: search.c:566 search.c:676 search.c:692
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "ͦ "
#: search.c:611
#: search.c:616
msgid "Replace this instance?"
msgstr "ͦ ͦ?"
#: search.c:623
#: search.c:628
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "ͦ : Ц!"
#: search.c:712
#: search.c:717
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "ͦ [%s]"
#: search.c:716 search.c:720
#: search.c:721 search.c:725
msgid "Replace with"
msgstr "ͦ "
#: search.c:754
#: search.c:759
msgid "Enter line number"
msgstr "Ħ "
#: search.c:756
#: search.c:761
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: search.c:765
#: search.c:770
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr ", Φ"
#: utils.c:146
#: utils.c:159
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr ""
#: utils.c:160
#: utils.c:173
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr ""
#: utils.c:170
#: utils.c:183
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment