diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 99ab7adbd3998bb6d9712c6ff78fefa891ca72ec..f8363ec8d1009e4f5c61ea8d707acb144e7f9a6d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-29 David Lawrence Ramsey <pooka109@cox.net> + + * ru.po: Updated Russian translation by Dimitriy Ryazantcev. + 2007-01-13 David Lawrence Ramsey <pooka109@cox.net> * es.po: Fix misplaced space. diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d841b44282702c7cd93a709d0c6579fbc80e6bf1..02e8763542905afd84226fe17b1959d1b14e9d9c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,767 +1,938 @@ +# translation of nano_ru.po to Russian # l10n file for nano, russian language -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2001. +# Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # +# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2001. +# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2006-2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n" +"Project-Id-Version: nano_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:10+0300\n" -"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 22:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-19 22:51+0200\n" +"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: files.c:317 -#, c-format -msgid "Read %d line (Converted from Mac format)" -msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)" -msgstr[0] "Прочитана %d строка (конвертировано из формата Mac)" -msgstr[1] "Прочитано %d строки (конвертировано из формата Mac)" -msgstr[2] "Прочитано %d строк (конвертировано из формата Mac)" +#: src/browser.c:226 +msgid "Go To Directory" +msgstr "п пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦" -#: files.c:321 -#, c-format -msgid "Read %d line (Converted from DOS format)" -msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)" -msgstr[0] "Прочитана %d строка (конвертировано из формата DOS)" -msgstr[1] "Прочитано %d строки (конвертировано из формата DOS)" -msgstr[2] "Прочитано %d строк (конвертировано из формата DOS)" +#: src/browser.c:239 src/browser.c:838 src/files.c:739 src/files.c:1822 +#: src/nano.c:957 src/search.c:212 src/search.c:934 src/search.c:995 +msgid "Cancelled" +msgstr "п·я┌п╪п╣пҐп╣пҐпЎ" -#: files.c:326 +#: src/browser.c:272 src/browser.c:324 #, c-format -msgid "Read %d line" -msgid_plural "Read %d lines" -msgstr[0] "Прочитана %d строка" -msgstr[1] "Прочитано %d строки" -msgstr[2] "Прочитано %d строк" +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ п╡я▀п╧я┌п╦ пЇп╟ пЁя─п╟пҐп╦я├я▀ %s п╡ пЎпЁя─п╟пҐп╦я┤п╣пҐпҐпЎп╪ я─п╣пІп╦п╪п╣" -#: files.c:343 search.c:58 +#: src/browser.c:283 src/browser.c:334 src/browser.c:357 src/files.c:610 +#: src/files.c:618 src/files.c:1362 src/files.c:1450 src/files.c:1496 +#: src/files.c:1517 src/files.c:1640 src/files.c:2444 src/rcfile.c:368 +#: src/rcfile.c:385 src/rcfile.c:917 #, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" не найден" +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ я┤я┌п╣пҐп╦я▐ %s: %s" -#: files.c:347 -msgid "New File" -msgstr "Новый Файл" +#: src/browser.c:313 +msgid "Can't move up a directory" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ п©п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦я▌" -#: files.c:353 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a directory" -msgstr "Файл \"%s\" - это директория" +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 +#. * characters. +#: src/browser.c:676 src/browser.c:685 +msgid "(dir)" +msgstr "(п╨п╟я┌п╟п╩пЎпЁ)" -#: files.c:354 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a device file" -msgstr "Файл \"%s\" является файлом устройства" +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 +#. * characters. +#: src/browser.c:682 +msgid "(parent dir)" +msgstr "(я─пЎпЄп╦я┌. п╨п╟я┌п╟п╩пЎпЁ)" -#: files.c:372 -msgid "Reading File" -msgstr "Читаем Файл" +#: src/browser.c:809 src/search.c:179 +msgid "Search" +msgstr "п÷пЎп╦я│п╨" -#: files.c:448 -#, c-format -msgid "File to insert into new buffer [from %s] " -msgstr "Файл для вставки [от %s] " +#. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search +#. * prompt; no grammar is implied. +#: src/browser.c:813 src/search.c:183 +msgid " [Case Sensitive]" +msgstr " [п═п╣пЁп╦я│я┌я─пЎ пЇп╟п╡п╦я│п╦п╪]" -#: files.c:456 -#, c-format -msgid "File to insert [from %s] " -msgstr "Файл для вставки [от %s] " +#. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search +#. * prompt; no grammar is implied. +#: src/browser.c:819 src/search.c:189 +msgid " [Regexp]" +msgstr " [п═п╣пЁп▓я▀я─]" -#: files.c:467 -msgid "File to insert into new buffer [from ./] " -msgstr "Файл для вставки [от ./] " +#. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search +#. * prompt; no grammar is implied. +#: src/browser.c:825 src/search.c:195 +msgid " [Backwards]" +msgstr " [п²п╟пЇп╟пЄ]" -#: files.c:474 -msgid "File to insert [from ./] " -msgstr "Файл для вставки [от ./] " +#: src/browser.c:919 src/browser.c:927 src/search.c:369 +msgid "Search Wrapped" +msgstr "п÷пЎп╦я│п╨ пЇп╟п╡п╣я─пҐя┐я┌" -#: files.c:495 -msgid "Command to execute" -msgstr "Команда для выполнения" +#: src/browser.c:1016 src/browser.c:1049 src/search.c:486 src/search.c:489 +#: src/search.c:546 src/search.c:549 +msgid "This is the only occurrence" +msgstr "пґя┌пЎ п╣пЄп╦пҐя│я┌п╡п╣пҐпҐпЎп╣ я│пЎп╡п©п╟пЄп╣пҐп╦п╣" -#: files.c:497 files.c:609 files.c:1340 files.c:1776 nano.c:2726 -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" +#: src/browser.c:1052 src/search.c:555 +msgid "No current search pattern" +msgstr "п²п╣я┤п╣пЁпЎ п╦я│п╨п╟я┌я▄" -#: files.c:518 +#: src/files.c:119 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Не могу вставить файл снаружи %s" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ п╡я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ я│пҐп╟я─я┐пІп╦ %s" -#: files.c:632 -msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" -msgstr "Неверная клавиша в не-мультибуфферном режиме" +#: src/files.c:228 +msgid "No more open file buffers" +msgstr "п²п╣я┌ п╠пЎп╩я▄я┬п╣ пЎя┌п╨я─я▀я┌я▀я┘ я└п╟п╧п╩пЎп╡я▀я┘ п╠я┐я└п╣я─пЎп╡" -#: files.c:873 files.c:936 -msgid "No more open files" -msgstr "Нет больше открытых файлов" - -#: files.c:900 files.c:963 +#: src/files.c:244 #, c-format msgid "Switched to %s" -msgstr "Переключено в %s" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╨п╩я▌я┤п╣пҐпЎ п╡ %s" -#: files.c:1353 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 16 characters. +#: src/files.c:245 src/global.c:303 src/winio.c:2080 +msgid "New Buffer" +msgstr "п²пЎп╡я▀п╧ п╠я┐я└п╣я─" + +#: src/files.c:559 #, c-format -msgid "Can't write outside of %s" -msgstr "Не могу записать снаружи %s" +msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" +msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" +msgstr[0] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐп╟ %lu я│я┌я─пЎп╨п╟ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ Mac п╦ DOS)" +msgstr[1] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨п╦ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ Mac п╦ DOS)" +msgstr[2] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ Mac п╦ DOS)" + +#: src/files.c:564 +#, c-format +msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" +msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" +msgstr[0] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐп╟ %lu я│я┌я─пЎп╨п╟ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ Mac)" +msgstr[1] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨п╦ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ Mac)" +msgstr[2] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ Mac)" -#: files.c:1384 +#: src/files.c:569 #, c-format -msgid "Could not read %s for backup: %s" -msgstr "Не могу открыть %s для резервного копирования: %s" +msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" +msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" +msgstr[0] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐп╟ %lu я│я┌я─пЎп╨п╟ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ DOS)" +msgstr[1] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨п╦ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ DOS)" +msgstr[2] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨ (п╨пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐпЎ п╦пЇ я└пЎя─п╪п╟я┌п╟ DOS)" -#: files.c:1395 +#: src/files.c:574 #, c-format -msgid "Couldn't write backup: %s" -msgstr "Не могу записать резервную копию: %s" +msgid "Read %lu line" +msgid_plural "Read %lu lines" +msgstr[0] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐп╟ %lu я│я┌я─пЎп╨п╟" +msgstr[1] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨п╦" +msgstr[2] "п÷я─пЎя┤п╦я┌п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨" + +#: src/files.c:594 +msgid "New File" +msgstr "п²пЎп╡я▀п╧ я└п╟п╧п╩" -#: files.c:1413 +#: src/files.c:597 #, c-format -msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" -msgstr "Не могу установить права %o на резервную копию %s: %s" +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "\"%s\" пҐп╣ пҐп╟п╧пЄп╣пҐ" -#: files.c:1419 +#: src/files.c:605 src/rcfile.c:377 src/rcfile.c:874 src/rcfile.c:908 #, c-format -msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" -msgstr "Не могу установить владельца %d/группу %d на резервную копию %s: %s" +msgid "\"%s\" is a directory" +msgstr "пєп╟п╧п╩ \"%s\" - я█я┌пЎ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦я▐" -#: files.c:1424 +#: src/files.c:606 src/rcfile.c:378 src/rcfile.c:875 src/rcfile.c:909 #, c-format -msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" -msgstr "Не могу установить время доступа/изменения на резервной копии %s: %s" +msgid "\"%s\" is a device file" +msgstr "пєп╟п╧п╩ \"%s\" я▐п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ я└п╟п╧п╩пЎп╪ я┐я│я┌я─пЎп╧я│я┌п╡п╟" + +#: src/files.c:623 +msgid "Reading File" +msgstr "пїя┌п╣пҐп╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟" -#: files.c:1459 files.c:1475 files.c:1487 files.c:1509 files.c:1542 -#: files.c:1549 files.c:1561 +#: src/files.c:697 #, c-format -msgid "Could not open file for writing: %s" -msgstr "Не могу открыть файл на запись: %s" +msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " +msgstr "п пЎп╪п╟пҐпЄп╟ пЄп╩я▐ п╡я▀п©пЎп╩пҐп╣пҐп╦я▐ п╡ пҐпЎп╡пЎп╪ п╠я┐я└п╣я─п╣ [пЎя┌ %s] " -#: files.c:1572 +#: src/files.c:699 #, c-format -msgid "Could not close %s: %s" -msgstr "Не могу закрыть %s: %s" +msgid "Command to execute [from %s] " +msgstr "п пЎп╪п╟пҐпЄп╟ пЄп╩я▐ п╡я▀п©пЎп╩пҐп╣пҐп╦я▐ [пЎя┌ %s]" -#: files.c:1584 files.c:1589 files.c:1617 +#: src/files.c:705 #, c-format -msgid "Could not reopen %s: %s" -msgstr "Не могу переоткрыть %s: %s" +msgid "File to insert into new buffer [from %s] " +msgstr "пєп╟п╧п╩ пЄп╩я▐ п╡я│я┌п╟п╡п╨п╦ п╡ пҐпЎп╡я▀п╧ п╠я┐я└п╣я─ [пЎя┌ %s] " -#: files.c:1594 files.c:1600 files.c:1609 +#: src/files.c:707 #, c-format -msgid "Could not open %s for prepend: %s" -msgstr "Не могу открыть %s на запись (prepend): %s" +msgid "File to insert [from %s] " +msgstr "пєп╟п╧п╩ пЄп╩я▐ п╡я│я┌п╟п╡п╨п╦ [пЎя┌ %s] " + +#: src/files.c:907 +msgid "Key invalid in non-multibuffer mode" +msgstr "п²п╣п╡п╣я─пҐп╟я▐ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╟ п╡ пҐп╣-п╪я┐п╩я▄я┌п╦п╠я┐я└я└п╣я─пҐпЎп╪ я─п╣пІп╦п╪п╣" -#: files.c:1647 files.c:1656 files.c:1661 +#: src/files.c:1316 #, c-format -msgid "Could not open %s for writing: %s" -msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s" +msgid "Can't write outside of %s" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ пЇп╟п©п╦я│п╟я┌я▄ я│пҐп╟я─я┐пІп╦ %s" + +#: src/files.c:1331 +msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ п©я─п╣пЄп©п╦я│п╟я┌я▄ п╦п╩п╦ пЄпЎп©п╦я│п╟я┌я▄ я│ я┐я│я┌п╟пҐпЎп╡п╩п╣пҐпҐпЎп╧ пЎп©я├п╦п╣п╧ --nofollow" -#: files.c:1668 +#: src/files.c:1403 src/files.c:1427 src/files.c:1454 src/files.c:1472 +#: src/files.c:1529 src/files.c:1548 src/files.c:1560 src/files.c:1584 +#: src/files.c:1602 src/files.c:1612 src/files.c:1648 src/files.c:2517 +#: src/files.c:2526 #, c-format -msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" -msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s" +msgid "Error writing %s: %s" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ пЇп╟п©п╦я│п╦ %s: %s" -#: files.c:1684 +#: src/files.c:1404 src/nano.c:625 +msgid "Too many backup files?" +msgstr "п║п╩п╦я┬п╨пЎп╪ п╪пҐпЎпЁпЎ я─п╣пЇп╣я─п╡пҐя▀я┘ я└п╟п╧п╩пЎп╡?" + +#: src/files.c:1506 src/text.c:2310 src/text.c:2322 #, c-format -msgid "Wrote %d line" -msgid_plural "Wrote %d lines" -msgstr[0] "Записана %d строка" -msgstr[1] "Записано %d строки" -msgstr[2] "Записано %d строк" +msgid "Error writing temp file: %s" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ пЇп╟п©п╦я│п╦ п╡я─п╣п╪п╣пҐпҐпЎпЁпЎ я└п╟п╧п╩п╟: %s" -#: files.c:1730 -msgid " [Mac Format]" -msgstr " [формат Mac]" +#: src/files.c:1682 +#, c-format +msgid "Wrote %lu line" +msgid_plural "Wrote %lu lines" +msgstr[0] "п≈п╟п©п╦я│п╟пҐп╟ %lu я│я┌я─пЎп╨п╟" +msgstr[1] "п≈п╟п©п╦я│п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨п╦" +msgstr[2] "п≈п╟п©п╦я│п╟пҐпЎ %lu я│я┌я─пЎп╨" -#: files.c:1732 +#: src/files.c:1783 msgid " [DOS Format]" -msgstr " [формат DOS]" +msgstr " [я└пЎя─п╪п╟я┌ DOS]" -#: files.c:1737 +#: src/files.c:1784 +msgid " [Mac Format]" +msgstr " [я└пЎя─п╪п╟я┌ Mac]" + +#: src/files.c:1786 msgid " [Backup]" -msgstr " [РезКоп]" +msgstr " [п═п╣пЇп пЎп©]" -#: files.c:1745 +#: src/files.c:1790 msgid "Prepend Selection to File" -msgstr "Добавить Выбранное к файлу (в начало файла)" +msgstr "п■пЎп╠п╟п╡п╦я┌я▄ п▓я▀пЄп╣п╩п╣пҐпҐпЎп╣ п╨ я└п╟п╧п╩я┐ (п╡ пҐп╟я┤п╟п╩пЎ я└п╟п╧п╩п╟)" -#: files.c:1748 +#: src/files.c:1791 msgid "Append Selection to File" -msgstr "Добавить Выбранное к файлу (в конец файла)" +msgstr "п■пЎп╠п╟п╡п╦я┌я▄ п▓я▀пЄп╣п╩п╣пҐпҐпЎп╣ п╨ я└п╟п╧п╩я┐ (п╡ п╨пЎпҐп╣я├ я└п╟п╧п╩п╟)" -#: files.c:1751 +#: src/files.c:1792 msgid "Write Selection to File" -msgstr "Записать Выбраное в файл" +msgstr "п≈п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п▓я▀пЄп╣п╩п╣пҐпҐпЎп╣ п╡ я└п╟п╧п╩" -#: files.c:1755 files.c:1766 +#: src/files.c:1795 msgid "File Name to Prepend to" -msgstr "Имя файла для добавления (в конец)" +msgstr "п≤п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟ пЄп╩я▐ пЄпЎп╠п╟п╡п╩п╣пҐп╦я▐ (п╡ п╨пЎпҐп╣я├)" -#: files.c:1758 files.c:1769 +#: src/files.c:1796 msgid "File Name to Append to" -msgstr "Имя файла для добавления (в начало)" +msgstr "п≤п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟ пЄп╩я▐ пЄпЎп╠п╟п╡п╩п╣пҐп╦я▐ (п╡ пҐп╟я┤п╟п╩пЎ)" -#: files.c:1761 files.c:1772 +#: src/files.c:1797 msgid "File Name to Write" -msgstr "Имя Файла на запись" +msgstr "п≤п╪я▐ пєп╟п╧п╩п╟ пЄп╩я▐ пЇп╟п©п╦я│п╦" -#: files.c:1830 -msgid "File exists, OVERWRITE ?" -msgstr "Файл существует, ПЕРЕПИШЕМ ?" +#: src/files.c:1917 +msgid "File exists, OVERWRITE ? " +msgstr "пєп╟п╧п╩ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌, п÷п∙п═п∙п÷п≤п║п░п╒п╛ ? " -#: files.c:2319 -msgid "(more)" -msgstr "(еще)" +#: src/files.c:1931 +msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? " +msgstr "п≈п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩ п©пЎпЄ п■п═пёп⌠п≤п° п≤п°п∙п²п∙п° ? " -#: files.c:2624 -msgid "Can't move up a directory" -msgstr "Не могу переместить директорию" +#: src/files.c:2364 +msgid "(more)" +msgstr "(п╣я┴п╣)" -#: files.c:2635 files.c:2708 +#: src/files.c:2447 src/rcfile.c:852 #, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Не могу выйти за границы %s в ограниченном режиме" +msgid "" +"\n" +"Press Enter to continue starting nano.\n" +msgstr "" +"\n" +"п²п╟пІп╪п╦я┌п╣ п▓п╡пЎпЄ пЄп╩я▐ п©я─пЎпЄпЎп╩пІп╣пҐп╦я▐ пЇп╟п©я┐я│п╨п╟ nano.\n" -#: files.c:2642 files.c:2669 files.c:2716 -#, c-format -msgid "Can't open \"%s\": %s" -msgstr "Не могу открыть \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Try to keep this and following strings at most 10 +#. * characters. +#: src/global.c:265 src/prompt.c:1310 +msgid "Cancel" +msgstr "п·я┌п╪п╣пҐп╟" -#: files.c:2690 -msgid "Goto Directory" -msgstr "К директории" +#: src/global.c:266 +msgid "Get Help" +msgstr "п÷пЎп╪пЎя┴я▄" -#: files.c:2695 -msgid "Goto Cancelled" -msgstr "Переход Отменен" +#: src/global.c:267 +msgid "Exit" +msgstr "п▓я▀я┘пЎпЄ" -#: files.c:2896 -#, c-format -msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" -msgstr "Не могу открыть файл ~/.nano_history, %s" +#: src/global.c:268 +msgid "Where Is" +msgstr "п÷пЎп╦я│п╨" -#: files.c:2946 files.c:2955 files.c:2960 files.c:2967 -#, c-format -msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" -msgstr "Не могу записать файл ~/.nano_history, %s" +#: src/global.c:269 +msgid "Prev Page" +msgstr "п÷я─п╣пЄCя┌я─" -#: global.c:246 -msgid "Constant cursor position" -msgstr "Постоянное положение курсора" +#: src/global.c:270 +msgid "Next Page" +msgstr "п║п╩п╣пЄCя┌я─" -#: global.c:247 -msgid "Auto indent" -msgstr "Автовыравнивание" +#: src/global.c:271 +msgid "Go To Line" +msgstr "п я│я┌я─пЎп╨п╣" -#: global.c:248 -msgid "Suspend" -msgstr "Приостановить" +#. TRANSLATORS: Try to keep this and previous strings at most 10 +#. * characters. +#: src/global.c:274 +msgid "Replace" +msgstr "п≈п╟п╪п╣пҐп╟" -#: global.c:249 -msgid "Help mode" -msgstr "Режим помощи" +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. +#: src/global.c:277 +msgid "WhereIs Next" +msgstr "п²п╟п╧я┌п╦ пЄп╟п╩п╣п╣" -#: global.c:251 -msgid "Mouse support" -msgstr "Поддержка мыши" +#. TRANSLATORS: Try to keep this and following strings at most 10 +#. * characters. +#: src/global.c:281 +msgid "First Line" +msgstr "п÷п╣я─п╡п║я┌я─пЎп╨п╟" -#: global.c:253 -msgid "Cut to end" -msgstr "Вырезать до конца" +#: src/global.c:282 +msgid "Last Line" +msgstr "п÷пЎя│п╩п║я┌я─пЎп╨п╟" -#: global.c:254 -msgid "No conversion from DOS/Mac format" -msgstr "Нет преобразования из DOS/Mac формата" +#: src/global.c:284 +msgid "Beg of Par" +msgstr "п²п╟я┤п÷п╟я─" -#: global.c:255 -msgid "Writing file in DOS format" -msgstr "Запись файла в формате DOS" +#: src/global.c:285 +msgid "End of Par" +msgstr "п пЎпҐп÷п╟я─" -#: global.c:256 -msgid "Writing file in Mac format" -msgstr "Запись файла в формате Mac" +#: src/global.c:286 +msgid "FullJstify" +msgstr "п▓я▀я─пЎп╡пҐя▐я┌я▄" -#: global.c:257 -msgid "Backing up file" -msgstr "Создание резервной копии" +#: src/global.c:288 +msgid "Refresh" +msgstr "п·п╠пҐпЎп╡п╦я┌я▄" -#: global.c:258 nano.c:654 -msgid "Smooth scrolling" -msgstr "Плавная прокрутка" +#: src/global.c:290 +msgid "Case Sens" +msgstr "п═п╣пЁп≈п╟п╡п╦я│" -#: global.c:260 -msgid "Color syntax highlighting" -msgstr "Подсветка синтаксиса" +#: src/global.c:291 +msgid "Backwards" +msgstr "п²п╟пЇп╟пЄ" -#: global.c:263 -msgid "Auto wrap" -msgstr "Авто перевод" +#: src/global.c:294 +msgid "Regexp" +msgstr "п═п╣пЁя┐п╩п▓я▀я─" -#: global.c:266 -msgid "Multiple file buffers" -msgstr "Несколько файловых буферов" +#: src/global.c:297 +msgid "PrevHstory" +msgstr "п÷я─п╣пЄп≤я│я┌пЎя─" -#: global.c:349 -msgid "Invoke the help menu" -msgstr "Выполнить меню помощи" +#. TRANSLATORS: Try to keep this and previous strings at most 10 +#. * characters. +#: src/global.c:300 +msgid "NextHstory" +msgstr "п║п╩п╣пЄп≤я│я┌пЎя─" -#: global.c:350 -msgid "Write the current file to disk" -msgstr "Записать текущий файл на диск" +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 16 characters. +#: src/global.c:308 +msgid "To Files" +msgstr "п я└п╟п╧п╩п╟п╪" -#: global.c:352 -msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" -msgstr "Закрыть текущий файл/Выйти из nano" +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. +#: src/global.c:310 +msgid "First File" +msgstr "п÷п╣я─п╡я▀п╧пєп╟п╧п╩" -#: global.c:354 -msgid "Exit from nano" -msgstr "Выход из nano" +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. +#: src/global.c:312 +msgid "Last File" +msgstr "п÷пЎя│п╩п╣пЄпҐпєп╟п╧п╩" -#: global.c:356 -msgid "Go to a specific line number" -msgstr "Перейти на указанный номер строки" +#: src/global.c:315 +msgid "Cancel the current function" +msgstr "п·я┌п╪п╣пҐп╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴я┐я▌ я└я┐пҐп╨я├п╦я▌" -#: global.c:357 -msgid "Justify the current paragraph" -msgstr "Выровнять текущий абзац" +#: src/global.c:316 +msgid "Display this help text" +msgstr "п·я┌пЎп╠я─п╟пЇп╦я┌я▄ я█я┌пЎя┌ я┌п╣п╨я│я┌ я│п©я─п╟п╡п╨п╦" -#: global.c:358 -msgid "Unjustify after a justify" -msgstr "Отменить последнее выравнивание" +#: src/global.c:319 +msgid "Close the current file buffer / Exit from nano" +msgstr "п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ п╠я┐я└п╣я─ / п▓я▀п╧я┌п╦ п╦пЇ nano" -#: global.c:359 -msgid "Replace text within the editor" -msgstr "Заменить текст в пределах редактора" +#: src/global.c:321 +msgid "Exit from nano" +msgstr "п▓я▀я┘пЎпЄ п╦пЇ nano" -#: global.c:360 +#: src/global.c:325 +msgid "Write the current file to disk" +msgstr "п≈п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩ пҐп╟ пЄп╦я│п╨" + +#: src/global.c:326 +msgid "Justify the current paragraph" +msgstr "п▓я▀я─пЎп╡пҐя▐я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ п╟п╠пЇп╟я├" + +#: src/global.c:328 msgid "Insert another file into the current one" -msgstr "Вставить другой файл в текущий" +msgstr "п▓я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ пЄя─я┐пЁпЎп╧ я└п╟п╧п╩ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧" -#: global.c:361 -msgid "Search for text within the editor" -msgstr "Искать текст в пределах редактора" +#: src/global.c:330 +msgid "Search for a string or a regular expression" +msgstr "п≤я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟я┌я▄ я─п╣пЁя┐п╩я▐я─пҐя▀п╣ п╡я▀я─п╟пІп╣пҐп╦я▐" -#: global.c:362 +#: src/global.c:331 msgid "Move to the previous screen" -msgstr "Переместиться на предыдущий экран" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ п©я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴п╦п╧ я█п╨я─п╟пҐ" -#: global.c:363 +#: src/global.c:332 msgid "Move to the next screen" -msgstr "Переместиться на следущий экран" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ я│п╩п╣пЄя┐я┴п╦п╧ я█п╨я─п╟пҐ" -#: global.c:364 +#: src/global.c:334 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" -msgstr "Вырезать текущую строку и сохранить ее в cutbuffer'е" +msgstr "п▓я▀я─п╣пЇп╟я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴я┐я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐ п╦ я│пЎя┘я─п╟пҐп╦я┌я▄ п╣п╣ п╡ п╠я┐я└п╣я─п╣ п╡я▀я─п╣пЇп╨п╦" -#: global.c:365 +#: src/global.c:336 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" -msgstr "Вставить содержимое cutbuffer'а в текущую строку" +msgstr "п▓я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ я│пЎпЄп╣я─пІп╦п╪пЎп╣ п╠я┐я└п╣я─п╟ п╡я▀я─п╣пЇп╨п╦ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴я┐я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐" -#: global.c:366 -msgid "Show the position of the cursor" -msgstr "Показать положение курсора" +#: src/global.c:338 +msgid "Display the position of the cursor" +msgstr "п÷пЎп╨п╟пЇп╟я┌я▄ п©пЎп╩пЎпІп╣пҐп╦п╣ п╨я┐я─я│пЎя─п╟" -#: global.c:367 +#: src/global.c:340 msgid "Invoke the spell checker, if available" -msgstr "Выполнить проверку орфографии (если есть)" +msgstr "п▓я▀п©пЎп╩пҐп╦я┌я▄ п©я─пЎп╡п╣я─п╨я┐ пЎя─я└пЎпЁя─п╟я└п╦п╦, п╣я│п╩п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐпЎ" + +#: src/global.c:341 +msgid "Go to line and column number" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╧я┌п╦ пҐп╟ я┐п╨п╟пЇп╟пҐпҐя▀п╧ пҐпЎп╪п╣я─ я│я┌я─пЎп╨п╦ п╦ п╨пЎп╩пЎпҐп╨п╦" + +#: src/global.c:343 +msgid "Replace a string or a regular expression" +msgstr "п≈п╟п╪п╣пҐп╦я┌я▄ я│я┌я─пЎп╨я┐ п╦п╩п╦ я─п╣пЁя┐п╩я▐я─пҐпЎп╣ п╡я▀я─п╟пІп╣пҐп╦п╣" + +#: src/global.c:345 +msgid "Mark text at the cursor position" +msgstr "п·я┌п╪п╣я┌п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я│я┌ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╧ п©пЎпЇп╦я├п╦п╦ п╨я┐я─я│пЎя─п╟" -#: global.c:368 -msgid "Move up one line" -msgstr "Подняться на одну строку" +#: src/global.c:346 +msgid "Repeat last search" +msgstr "п÷пЎп╡я┌пЎя─п╦я┌я▄ п©пЎя│п╩п╣пЄпҐп╦п╧ п©пЎп╦я│п╨" -#: global.c:369 -msgid "Move down one line" -msgstr "Опуститься на одну строку" +#: src/global.c:348 +msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer" +msgstr "п пЎп©п╦я─пЎп╡п╟я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴я┐я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐ п╦ я│пЎя┘я─п╟пҐп╦я┌я▄ п╣п╣ п╡ п╠я┐я└п╣я─п╣ п╡я▀я─п╣пЇп╨п╦" -#: global.c:370 +#: src/global.c:349 +msgid "Indent the current line" +msgstr "пёп╡п╣п╩п╦я┤п╦я┌я▄ пЎя┌я│я┌я┐п© я│я┌я─пЎп╨п╦" + +#: src/global.c:350 +msgid "Unindent the current line" +msgstr "пёп╪п╣пҐя▄я┬п╦я┌я▄ пЎя┌я│я┌я┐п© я│я┌я─пЎп╨п╦" + +#: src/global.c:352 msgid "Move forward one character" -msgstr "Вперед на один символ" +msgstr "п▓п©п╣я─п╣пЄ пҐп╟ пЎпЄп╦пҐ я│п╦п╪п╡пЎп╩" -#: global.c:371 +#: src/global.c:353 msgid "Move back one character" -msgstr "Назад на один символ" +msgstr "п²п╟пЇп╟пЄ пҐп╟ пЎпЄп╦пҐ я│п╦п╪п╡пЎп╩" + +#: src/global.c:355 +msgid "Move forward one word" +msgstr "п▓п©п╣я─п╣пЄ пҐп╟ пЎпЄпҐпЎ я│п╩пЎп╡пЎ" + +#: src/global.c:356 +msgid "Move back one word" +msgstr "п²п╟пЇп╟пЄ пҐп╟ пЎпЄпҐпЎ я│п╩пЎп╡пЎ" + +#: src/global.c:358 +msgid "Move to the previous line" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ п©я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴я┐я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐" + +#: src/global.c:359 +msgid "Move to the next line" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ я│п╩п╣пЄя┐я┴я┐я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐" -#: global.c:372 +#: src/global.c:361 msgid "Move to the beginning of the current line" -msgstr "Переместиться на начало текущей строки" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ пҐп╟я┤п╟п╩пЎ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╧ я│я┌я─пЎп╨п╦" -#: global.c:373 +#: src/global.c:363 msgid "Move to the end of the current line" -msgstr "Переместиться в конец текущей строки" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ п╡ п╨пЎпҐп╣я├ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╧ я│я┌я─пЎп╨п╦" -#: global.c:374 -msgid "Go to the first line of the file" -msgstr "Переместиться на первую строку файла" +#: src/global.c:366 +msgid "Move to the beginning of the current paragraph" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ пҐп╟я┤п╟п╩пЎ я┌п╣п╨я┐я┴п╣пЁпЎ п╟п╠пЇп╟я├п╟" -#: global.c:375 -msgid "Go to the last line of the file" -msgstr "Переместиться на последнюю строку файла" +#: src/global.c:368 +msgid "Move to the end of the current paragraph" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ п╡ п╨пЎпҐп╣я├ я┌п╣п╨я┐я┴п╣пЁпЎ п╟п╠пЇп╟я├п╟" -#: global.c:376 -msgid "Refresh (redraw) the current screen" -msgstr "Перерисовать текущий экран" +#: src/global.c:371 +msgid "Move to the first line of the file" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ п©п╣я─п╡я┐я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐ я└п╟п╧п╩п╟" + +#: src/global.c:373 +msgid "Move to the last line of the file" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ п©пЎя│п╩п╣пЄпҐя▌я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐ я└п╟п╧п╩п╟" + +#: src/global.c:375 +msgid "Move to the matching bracket" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ я│пЎпЎя┌п╡п╣я┌я│я┌п╡я┐я▌я┴я┐я▌ я│п╨пЎп╠п╨я┐" -#: global.c:377 -msgid "Mark text at the current cursor location" -msgstr "Отметить текст с текущей позиции курсора" +#: src/global.c:377 +msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor" +msgstr "п÷я─пЎп╨я─я┐я┌п╦я┌я▄ пЎпЄпҐя┐ я│я┌я─пЎп╨я┐ п╡п╡п╣я─я┘ пҐп╣ п©п╣я─п╣п╪п╣я┴п╟я▐ п╨я┐я─я│пЎя─" -#: global.c:378 +#: src/global.c:379 +msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor" +msgstr "п÷я─пЎп╨я─я┐я┌п╦я┌я▄ пЎпЄпҐя┐ я│я┌я─пЎп╨я┐ п╡пҐп╦пЇ пҐп╣ п©п╣я─п╣п╪п╣я┴п╟я▐ п╨я┐я─я│пЎя─" + +#: src/global.c:383 +msgid "Switch to the previous file buffer" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ п©я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴п╦п╧ п╠я┐я└п╣я─" + +#: src/global.c:385 +msgid "Switch to the next file buffer" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ я│п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╧ п╠я┐я└п╣я─" + +#: src/global.c:388 +msgid "Insert the next keystroke verbatim" +msgstr "" + +#: src/global.c:390 +msgid "Insert a tab at the cursor position" +msgstr "п▓я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ я┌п╟п╠я┐п╩я▐я├п╦я▌ п╡ п©пЎпЇп╦я├п╦п╦ п╨я┐я─я│пЎя─п╟" + +#: src/global.c:392 +msgid "Insert a newline at the cursor position" +msgstr "п▓я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ я│я┌я─пЎп╨я┐ п╡ п©пЎпЇп╦я├п╦п╦ п╨я┐я─я│пЎя─п╟" + +#: src/global.c:394 msgid "Delete the character under the cursor" -msgstr "Удалить символ под курсором" +msgstr "пёпЄп╟п╩п╦я┌я▄ я│п╦п╪п╡пЎп╩ п©пЎпЄ п╨я┐я─я│пЎя─пЎп╪" -#: global.c:380 +#: src/global.c:396 msgid "Delete the character to the left of the cursor" -msgstr "Удалить символ слева от курсора" +msgstr "пёпЄп╟п╩п╦я┌я▄ я│п╦п╪п╡пЎп╩ я│п╩п╣п╡п╟ пЎя┌ п╨я┐я─я│пЎя─п╟" -#: global.c:381 -msgid "Insert a tab character" -msgstr "Вставить символ табуляции" +#: src/global.c:399 +msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" +msgstr "п▓я▀я─п╣пЇп╟я┌я▄ пЎя┌ п©пЎпЇп╦я├п╦п╦ п╨я┐я─я│пЎя─п╟ пЄпЎ п╨пЎпҐя├п╟ я└п╟п╧п╩п╟" -#: global.c:382 -msgid "Insert a carriage return at the cursor position" -msgstr "Вставить CR (перевод строки) в позиции курсора" +#: src/global.c:402 +msgid "Justify the entire file" +msgstr "п▓я▀я─пЎп╡пҐя▐я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ п╟п╠пЇп╟я├" -#: global.c:384 -msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" -msgstr "Сделать текущий поиск или замену регистро(не)зависимой" +#: src/global.c:406 +msgid "Count the number of words, lines, and characters" +msgstr "п÷пЎпЄя│я┤п╦я┌п╟я┌я▄ п╨пЎп╩п╦я┤п╣я│я┌п╡пЎ я│п╩пЎп╡, я│я┌я─пЎп╨ п╦ я│п╦п╪п╡пЎп╩пЎп╡" -#: global.c:385 -msgid "Go to file browser" -msgstr "Пойти в просмотрщик файлов" +#: src/global.c:409 +msgid "Refresh (redraw) the current screen" +msgstr "п÷п╣я─п╣я─п╦я│пЎп╡п╟я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я█п╨я─п╟пҐ" -#: global.c:386 -msgid "Execute external command" -msgstr "Выполнить внешнюю команду" +#: src/global.c:412 +msgid "Toggle the case sensitivity of the search" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я─п╣пЁп╦я│я┌я─пЎ-пЇп╟п╡п╦я│п╦п╪я▀п╧ п©пЎп╦я│п╨" -#: global.c:387 -msgid "Go to directory" -msgstr "К директории" +#: src/global.c:414 +msgid "Reverse the direction of the search" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ п©пЎп╦я│п╨ п╡ пЎп╠я─п╟я┌пҐя┐я▌ я│я┌пЎя─пЎпҐя┐" -#: global.c:388 -msgid "Cancel the current function" -msgstr "Отменить текущую функцию" +#: src/global.c:418 +msgid "Toggle the use of regular expressions" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦п╣ я─п╣пЁя┐п╩я▐я─пҐя▀я┘ п╡я▀я─п╟пІп╣пҐп╦п╧" -#: global.c:389 -msgid "Append to the current file" -msgstr "Добавить к текущему файлу (в конец)" +#: src/global.c:422 +msgid "Recall the previous search/replace string" +msgstr "п║п╠я─пЎя│п╦я┌я▄ п©я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴я┐я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐ п©пЎп╦я│п╨п╟/пЇп╟п╪п╣пҐя▀" -#: global.c:390 -msgid "Prepend to the current file" -msgstr "Добавить к текущему файлу (в начало)" +#: src/global.c:424 +msgid "Recall the next search/replace string" +msgstr "п║п╠я─пЎя│п╦я┌я▄ я│п╩п╣пЄя┐я▌я┴я┐я▌ я│я┌я─пЎп╨я┐ п©пЎп╦я│п╨п╟/пЇп╟п╪п╣пҐя▀" -#: global.c:391 -msgid "Search backwards" -msgstr "Поиск назад" +#: src/global.c:427 +msgid "Go to file browser" +msgstr "п÷п╣я─п╣я┘пЎпЄ п╡ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─я┴п╦п╨ я└п╟п╧п╩пЎп╡" -#: global.c:392 -msgid "Write file out in DOS format" -msgstr "Запись файла в формате DOS" +#: src/global.c:430 +msgid "Toggle the use of DOS format" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦п╣ DOS я└пЎя─п╪п╟я┌п╟" -#: global.c:393 -msgid "Write file out in Mac format" -msgstr "Запись файла в формате Mac" +#: src/global.c:431 +msgid "Toggle the use of Mac format" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦п╣ Mac я└пЎя─п╪п╟я┌п╟" -#: global.c:394 -msgid "Back up original file when saving" -msgstr "Создать резервную копию файла при записи" +#: src/global.c:433 +msgid "Toggle appending" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ п╡я│я┌п╟п╡п╨я┐ п╡ п╨пЎпҐп╣я├" -#: global.c:395 -msgid "Edit the previous search/replace strings" -msgstr "Редактировать предыдущие строки поиска/замещения" +#: src/global.c:434 +msgid "Toggle prepending" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ п╡я│я┌п╟п╡п╨я┐ п╡ пҐп╟я┤п╟п╩пЎ" -#: global.c:397 -msgid "Use regular expressions" -msgstr "Использовать формальные выражения (regexp)" +#: src/global.c:437 +msgid "Toggle backing up of the original file" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я│пЎпЇпЄп╟пҐп╦п╣ я─п╣пЇп╣я─п╡пҐя▀я┘ п╨пЎп©п╦п╧ пЎя─п╦пЁп╦пҐп╟п╩п╟" -#: global.c:398 -msgid "Find other bracket" -msgstr "Найти соответствующую скобку" +#: src/global.c:438 +msgid "Execute external command" +msgstr "п▓я▀п©пЎп╩пҐп╦я┌я▄ п╡пҐп╣я┬пҐя▌я▌ п╨пЎп╪п╟пҐпЄя┐" -#: global.c:401 -msgid "Open previously loaded file" -msgstr "Открыть предыдущий файл" +#: src/global.c:442 +msgid "Toggle the use of a new buffer" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦п╣ пҐпЎп╡пЎпЁпЎ п╠я┐я└п╣я─п╟" -#: global.c:402 -msgid "Open next loaded file" -msgstr "Открыть следующий файл" +#: src/global.c:445 +msgid "Exit from the file browser" +msgstr "п▓я▀п╧я┌п╦ п╦пЇ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─я┴п╦п╨п╟ я└п╟п╧п╩пЎп╡" -#: global.c:403 -msgid "Toggle insert into new buffer" -msgstr "Переключить режим вставки в новом буффере" +#: src/global.c:447 +msgid "Go to the first file in the list" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ п©п╣я─п╡я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╡ я│п©п╦я│п╨п╣" -#: global.c:418 global.c:578 global.c:627 global.c:664 global.c:683 -#: global.c:713 global.c:751 global.c:775 global.c:785 global.c:795 -#: global.c:816 -msgid "Get Help" -msgstr "Помощь" +#: src/global.c:449 +msgid "Go to the last file in the list" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄я│я▐ пҐп╟ п©пЎя│п╩п╣пЄпҐп╦п╧ я└п╟п╧п╩ п╡ я│п©п╦я│п╨п╣" -#: global.c:425 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: src/global.c:450 +msgid "Go to directory" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╨ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦" -#: global.c:432 global.c:706 -msgid "Exit" -msgstr "Выход" +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:478 +msgid "Close" +msgstr "п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄" -#: global.c:437 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:484 msgid "WriteOut" -msgstr "Записать" +msgstr "п≈п╟п©п╦я│п╟я┌я▄" -#: global.c:442 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:489 msgid "Justify" -msgstr "Выровнять" +msgstr "п▓я▀я─пЎп╡пҐя▐я┌я▄" -#: global.c:448 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:505 msgid "Read File" -msgstr "ЧитатьФайл" - -#: global.c:458 -msgid "Where Is" -msgstr "Поиск" +msgstr "пїп╦я┌пєп╟п╧п╩" -#: global.c:463 global.c:698 global.c:801 -msgid "Prev Page" -msgstr "Пред Cтр" - -#: global.c:468 global.c:702 global.c:805 -msgid "Next Page" -msgstr "След Cтр" - -#: global.c:473 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:528 msgid "Cut Text" -msgstr "Вырезать" +msgstr "п▓я▀я─п╣пЇп╟я┌я▄" -#: global.c:479 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:534 msgid "UnJustify" -msgstr "Отм Выравн" +msgstr "п·я┌п╪п▓я▀я─п╟п╡пҐ" -#: global.c:484 -msgid "UnCut Txt" -msgstr "Отм Вырез" +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:539 +msgid "UnCut Text" +msgstr "п·я┌п╪п▓я▀я─п╣пЇп╨" -#: global.c:489 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:544 msgid "Cur Pos" -msgstr "ТекПозиция" +msgstr "п╒п╣п╨п÷пЎпЇп╦я├" -#: global.c:494 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. +#: src/global.c:552 msgid "To Spell" -msgstr "Орфография" - -#: global.c:498 nano.c:420 winio.c:655 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: global.c:502 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: global.c:506 -msgid "Forward" -msgstr "Вперед" +msgstr "п║п╩пЎп╡п╟я─я▄" -#: global.c:510 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: src/global.c:574 +msgid "Mark Text" +msgstr "п·я┌п╪п╣я┌п╦я┌я▄" -#: global.c:514 -msgid "Home" -msgstr "Начало" +#: src/global.c:582 +msgid "Copy Text" +msgstr "п пЎп©п╦я─пЎп╡п╟я┌я▄" -#: global.c:518 -msgid "End" -msgstr "Конец" +#: src/global.c:586 +msgid "Indent Text" +msgstr "п·я┌я│я┌я┐п©" -#: global.c:522 -msgid "Refresh" -msgstr "Перерисовать" - -#: global.c:526 -msgid "Mark Text" -msgstr "Отметить" +#: src/global.c:590 +msgid "Unindent Text" +msgstr "п·я┌п╪п·я┌я│я┌я┐п©п╟" -#: global.c:530 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: src/global.c:595 +msgid "Forward" +msgstr "п▓п©п╣я─п╣пЄ" -#: global.c:534 -msgid "Backspace" -msgstr "Забой (BS)" +#: src/global.c:599 +msgid "Back" +msgstr "п²п╟пЇп╟пЄ" -#: global.c:538 -msgid "Tab" -msgstr "Табуляция" +#: src/global.c:604 +msgid "Next Word" +msgstr "п║п╩п╣пЄ п║п╩пЎп╡пЎ" -#: global.c:541 global.c:595 -msgid "Replace" -msgstr "Замена" +#: src/global.c:608 +msgid "Prev Word" +msgstr "п÷я─п╣пЄ п║п╩пЎп╡пЎ" -#: global.c:545 -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: src/global.c:613 src/global.c:1076 +msgid "Prev Line" +msgstr "п÷я─п╣пЄ Cя┌я─пЎп╨п╟" -#: global.c:549 global.c:599 global.c:643 -msgid "Go To Line" -msgstr "К строке" +#: src/global.c:617 src/global.c:1080 +msgid "Next Line" +msgstr "п║п╩п╣пЄ п║я┌я─пЎп╨п╟" -#: global.c:554 -msgid "Next Word" -msgstr "След Слово" +#: src/global.c:621 +msgid "Home" +msgstr "п²п╟я┤п╟п╩пЎ" -#: global.c:555 -msgid "Move forward one word" -msgstr "Вперед на одно слово" +#: src/global.c:625 +msgid "End" +msgstr "п пЎпҐп╣я├" -#: global.c:558 -msgid "Prev Word" -msgstr "Пред Слово" +#: src/global.c:648 +msgid "Find Other Bracket" +msgstr "п²п╟п╧я┌п╦ пЄя─я┐пЁя┐я▌ я│п╨пЎп╠п╨я┐" -#: global.c:559 -msgid "Move backward one word" -msgstr "Назад на одно слово" +#: src/global.c:652 +msgid "Scroll Up" +msgstr "п÷я─пЎп╨я─я┐я┌п╦я┌я▄ п╡п╡п╣я─я┘" -#: global.c:563 -msgid "Find Other Bracket" -msgstr "Найти Другую Скобку" +#: src/global.c:656 +msgid "Scroll Down" +msgstr "п÷я─пЎп╨я─я┐я┌п╦я┌я▄ п╡пҐп╦пЇ" -#: global.c:568 +#: src/global.c:662 msgid "Previous File" -msgstr "Предыдущий Файл" +msgstr "п÷я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩" -#: global.c:571 +#: src/global.c:667 msgid "Next File" -msgstr "Следующий Файл" +msgstr "п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩" -#: global.c:582 global.c:630 global.c:667 global.c:686 global.c:746 -#: global.c:754 global.c:778 global.c:788 global.c:798 global.c:819 -#: winio.c:1323 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be +#. * inserted verbatim. +#: src/global.c:673 src/text.c:2426 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "" -#: global.c:586 global.c:633 global.c:670 global.c:689 -msgid "First Line" -msgstr "ПервСтрока" +#: src/global.c:677 +msgid "Tab" +msgstr "п╒п╟п╠я┐п╩я▐я├п╦я▐" -#: global.c:591 global.c:636 global.c:673 global.c:692 -msgid "Last Line" -msgstr "ПослСтрока" +#: src/global.c:681 +msgid "Enter" +msgstr "п▓п╡пЎпЄ" -#: global.c:604 global.c:647 -msgid "Case Sens" -msgstr "РегЗависим" +#: src/global.c:685 +msgid "Delete" +msgstr "пёпЄп╟п╩п╦я┌я▄" -#: global.c:608 global.c:650 -msgid "Direction" -msgstr "Направление" +#: src/global.c:689 +msgid "Backspace" +msgstr "п▓пЎпЇп╡я─п╟я┌ п╨п╟я─п╣я┌п╨п╦" -#: global.c:613 global.c:654 -msgid "Regexp" -msgstr "ФормВыр" +#: src/global.c:698 +msgid "CutTillEnd" +msgstr "п·п╠я─п╣пЇп пЎпҐ" -#: global.c:619 global.c:658 global.c:677 -msgid "History" -msgstr "История" +#: src/global.c:710 +msgid "Word Count" +msgstr "п║я┤п╣я┌я┤п╦п╨ я│п╩пЎп╡" -#: global.c:640 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. +#: src/global.c:824 msgid "No Replace" -msgstr "НеЗамещать" +msgstr "п²п╣ п≈п╟п╪п╣я┴п╟я┌я▄" -#: global.c:718 global.c:758 -msgid "To Files" -msgstr "К Файлам" +#: src/global.c:915 +msgid "Go To Text" +msgstr "п я│я┌я─пЎп╨п╣" -#: global.c:724 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 16 characters. +#: src/global.c:952 msgid "DOS Format" -msgstr "формат DOS" +msgstr "пєпЎя─п╪п╟я┌ DOS" -#: global.c:728 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 16 characters. +#: src/global.c:958 msgid "Mac Format" -msgstr "формат Mac" +msgstr "пєпЎя─п╪п╟я┌ Mac" -#: global.c:733 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 16 characters. +#: src/global.c:965 msgid "Append" -msgstr "Добавить(К)" +msgstr "п■пЎп©. п╡ пҐп╟я┤п╟п╩пЎ" -#: global.c:737 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 16 characters. +#: src/global.c:971 msgid "Prepend" -msgstr "Добавить(Н)" +msgstr "п■пЎп©. п╡ п╨пЎпҐп╣я├" -#: global.c:742 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 16 characters. +#: src/global.c:978 msgid "Backup File" -msgstr "Резерв копия" +msgstr "п═п╣пЇп╣я─п╡. п╨пЎп©п╦я▐" -#: global.c:763 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 22 +#. * characters. +#: src/global.c:1015 msgid "Execute Command" -msgstr "Выполнить команду" +msgstr "п▓я▀п©пЎп╩пҐп╦я┌я▄ п╨пЎп╪п╟пҐпЄя┐" -#: global.c:767 winio.c:596 -msgid "New Buffer" -msgstr "Новый Буфер" +#: src/global.c:1046 +msgid "Insert File" +msgstr "п▓я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩" -#: global.c:810 +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. +#: src/global.c:1147 msgid "Go To Dir" -msgstr "К директории" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╨" -#: nano.c:169 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Buffer written to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Буфер записан в %s\n" +#: src/global.c:1285 +msgid "Help mode" +msgstr "п═п╣пІп╦п╪ я│п©я─п╟п╡п╨п╦" -#: nano.c:171 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"No %s written (too many backup files?)\n" -msgstr "" -"\n" -"%s не записан (слишком много резервных файлов?)\n" +#: src/global.c:1289 +msgid "Constant cursor position display" +msgstr "п·я┌пЎп╠я─п╟пІп╣пҐп╦п╣ п©пЎя│я┌пЎя▐пҐпҐпЎпЁпЎ п©пЎп╩пЎпІп╣пҐп╦я▐ п╨я┐я─я│пЎя─п╟" -#: nano.c:180 -msgid "Window size is too small for nano...\n" -msgstr "Размер окна слишком мал для Nano...\n" +#: src/global.c:1293 +msgid "Use of one more line for editing" +msgstr "п≤я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦п╣ пЄпЎп©пЎп╩пҐп╦я┌п╣п╩я▄пҐпЎп╧ я│я┌я─пЎп╨п╦ пЄп╩я▐ я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐп╦я▐" -#: nano.c:185 -msgid "Key illegal in VIEW mode" -msgstr "Неверная клавиша в режиме Просмотра" +#: src/global.c:1298 src/global.c:1300 src/nano.c:777 +msgid "Smooth scrolling" +msgstr "п÷п╩п╟п╡пҐп╟я▐ п©я─пЎп╨я─я┐я┌п╨п╟" -#: nano.c:279 +#: src/global.c:1307 src/global.c:1309 +msgid "Whitespace display" +msgstr "п·я┌пЎп╠я─п╟пІп╣пҐп╦п╣ п©я─пЎп╠п╣п╩пЎп╡" + +#: src/global.c:1316 +msgid "Color syntax highlighting" +msgstr "п÷пЎпЄя│п╡п╣я┌п╨п╟ я│п╦пҐя┌п╟п╨я│п╦я│п╟" + +#: src/global.c:1319 +msgid "Smart home key" +msgstr "пёп╪пҐп╟я▐ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╟ Home" + +#: src/global.c:1322 +msgid "Auto indent" +msgstr "п░п╡я┌пЎ пЎя┌я│я┌я┐п©я▀" + +#: src/global.c:1325 +msgid "Cut to end" +msgstr "п▓я▀я─п╣пЇп╟я┌я▄ пЄпЎ п╨пЎпҐя├п╟" + +#: src/global.c:1329 +msgid "Long line wrapping" +msgstr "п÷п╣я─п╣пҐпЎя│ пЄп╩п╦пҐпҐя▀я┘ я│я┌я─пЎп╨" + +#: src/global.c:1335 src/global.c:1338 +msgid "Conversion of typed tabs to spaces" +msgstr "п пЎпҐп╡п╣я─я┌п╟я├п╦я▐ я┌п╟п╠я┐п╩я▐я├п╦п╧ п╡ п©я─пЎп╠п╣п╩я▀" + +#: src/global.c:1346 +msgid "Backup files" +msgstr "п═п╣пЇп╣я─п╡пҐя▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: src/global.c:1354 +msgid "Multiple file buffers" +msgstr "п²п╣я│п╨пЎп╩я▄п╨пЎ я└п╟п╧п╩пЎп╡я▀я┘ п╠я┐я└п╣я─пЎп╡" + +#: src/global.c:1359 +msgid "Mouse support" +msgstr "п÷пЎпЄпЄп╣я─пІп╨п╟ п╪я▀я┬п╦" + +#: src/global.c:1367 +msgid "No conversion from DOS/Mac format" +msgstr "п▒п╣пЇ п©я─п╣пЎп╠я─п╟пЇпЎп╡п╟пҐп╦я▐ п╦пЇ DOS/Mac я└пЎя─п╪п╟я┌п╟" + +#: src/global.c:1373 +msgid "Suspension" +msgstr "п÷я─п╦пЎя│я┌п╟пҐпЎп╡п╨п╟" + +#: src/help.c:238 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" -" Enter the words or characters you would like to search for, then hit " -"enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " +" Enter the words or characters you would like to search for, and then press " +"Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" "\n" -" The previous search string will be shown in brackets after the Search: " +" The previous search string will be shown in brackets after the search " "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " -"search.\n" +"search. " +msgstr "" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ п╨пЎп╪п╟пҐпЄя▀ п©пЎп╦я│п╨п╟\n" "\n" -" The following function keys are available in Search mode:\n" +" п▓п╡п╣пЄп╦я┌п╣ я│п╩пЎп╡п╟ п╦п╩п╦ я│п╦п╪п╡пЎп╩я▀, п╨пЎя┌пЎя─я▀п╣ п╡я▀ я│пЎп╠п╦я─п╟п╣я┌п╣я│я▄ п╦я│п╨п╟я┌я▄, пЇп╟я┌п╣п╪ пҐп╟пІп╪п╦я┌п╣ " +"п▓п╡пЎпЄ. п∙я│п╩п╦ пЄп╩я▐ п╡п╡п╣пЄп╣пҐпЎпЁпЎ п╡п╟п╪п╦ пҐп╟п╧пЄп╣я┌я│я▐ я│пЎп╡п©п╟пЄп╣пҐп╦п╣, я█п╨я─п╟пҐ п©п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я│я▐ п╡ " +"п©пЎп╩пЎпІп╣пҐп╦п╣ п©пЎп╠п╩п╦пЇпЎя│я┌п╦ пЎя┌ пҐп╟п╧пЄп╣пҐпҐпЎпЁпЎ я│пЎп╡п©п╟пЄп╣пҐп╦я▐.\n" "\n" -msgstr "" -"Текст помощи команды поиска\n" +" п÷я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴п╟я▐ я│я┌я─пЎп╨п╟ п©пЎп╦я│п╨п╟ п╠я┐пЄп╣я┌ п©пЎп╨п╟пЇп╟пҐп╟ п╡ я│п╨пЎп╠п╨п╟я┘ п©пЎя│п╩п╣ п©я─п╦пЁп╩п╟я┬п╣пҐп╦я▐ " +"'п÷пЎп╦я│п╨:'. п²п╟пІп╟я┌п╦п╣ п▓п╡пЎпЄ п╠п╣пЇ я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐп╦я▐ я┌п╣п╨я│я┌п╟ п©я─пЎпЄпЎп╩пІп╦я┌ п©я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴п╦п╧ " +"п©пЎп╦я│п╨. " + +#: src/help.c:247 +msgid "" +"If you have selected text with the mark and then search to replace, only " +"matches in the selected text will be replaced.\n" "\n" -" Введите слова или символы, которые Вы собираетесь искать, затем нажмите " -"Enter. Если для введеного Вами найдется совпадение, экран переместится в " -"положение поблизости от найденного совпадения.\n" +" The following function keys are available in Search mode:\n" "\n" -" Предыдущая строка поиска будет показана в скобках после промпта 'Поиск:'. " -"Нажатие Enter без редактирования текста продолжит предыдущий поиск.\n" +msgstr "" +"п∙я│п╩п╦ п╡я▀ п╡я▀пЄп╣п╩п╦п╩п╦ я┌п╣п╨я│я┌ я│ п©пЎп╪пЎя┴я▄я▌ п©пЎп╪п╣я┌п╦я┌я▄, п╟ пЇп╟я┌п╣п╪ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟п╩п╦ п©пЎп╦я│п╨ пЄп╩я▐ " +"пЇп╟п╪п╣пҐя▀, я┌пЎ я┌пЎп╩я▄п╨пЎ я│пЎп╡п©п╟пЄп╣пҐп╦я▐ п╦пЇ п╡я▀пЄп╣п╩п╣пҐпҐпЎпЁпЎ я┌п╣п╨я│я┌п╟ п╠я┐пЄя┐я┌ пЇп╟п╪п╣пҐп╣пҐя▀.\n" "\n" -" Следующие функциональные клавиши доступны в режиме поиска:\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п©пЎп╦я│п╨п╟:\n" "\n" -#: nano.c:289 +#: src/help.c:253 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -772,16 +943,16 @@ msgid "" " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" "\n" msgstr "" -"Текст помощи режима Перейти_к_строке\n" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ я─п╣пІп╦п╪п╟ п÷п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╨ я│я┌я─пЎп╨п╣\n" "\n" -" Введите номер строки к которой Вы желаете перейти и нажмите Enter. Если в " -"файле число строк меньше чем число, которое Вы ввели, Вы окажетесь на " -"последней строке файла.\n" +" п▓п╡п╣пЄп╦я┌п╣ пҐпЎп╪п╣я─ я│я┌я─пЎп╨п╦ п╨ п╨пЎя┌пЎя─пЎп╧ п╡я▀ пІп╣п╩п╟п╣я┌п╣ п©п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╦ пҐп╟пІп╪п╦я┌п╣ п▓п╡пЎпЄ. п∙я│п╩п╦ п╡ " +"я└п╟п╧п╩п╣ я┤п╦я│п╩пЎ я│я┌я─пЎп╨ п╪п╣пҐя▄я┬п╣ я┤п╣п╪ п╡п╡п╣пЄя▒пҐпҐпЎп╣ я┤п╦я│п╩пЎ, я┌пЎ пЎп╨п╟пІп╣я┌п╣я│я▄ пҐп╟ п©пЎя│п╩п╣пЄпҐп╣п╧ " +"я│я┌я─пЎп╨п╣ я└п╟п╧п╩п╟.\n" "\n" -" Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Перейти_к_строке:\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п÷п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╨ я│я┌я─пЎп╨п╣:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: src/help.c:262 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -789,42 +960,43 @@ msgid "" "the current cursor location.\n" "\n" " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " -"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F " -"toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a " -"separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n" +"multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " +"Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " +"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " +msgstr "" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ я─п╣пІп╦п╪п╟ п▓я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩\n" +"\n" +" п²п╟п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╦п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟ пЄп╩я▐ п╡я│я┌п╟п╡п╨п╦ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩пЎп╡я▀п╧ п╠я┐я└я└п╣я─ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╧ п©пЎпЇп╦я├п╦п╦ " +"п╨я┐я─я│пЎя─п╟.\n" "\n" -" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " +" п∙я│п╩п╦ п╡п╟я┬ nano я│п╨пЎп╪п©п╦п╩п╦я─пЎп╡п╟пҐ я│ п©пЎпЄпЄп╣я─пІп╨пЎп╧ пҐп╣я│п╨пЎп╩я▄п╨п╦я┘ я└п╟п╧п╩пЎп╡я▀я┘ п╠я┐я└я└п╣я─пЎп╡, п╦ " +"п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟п╩п╦я│я▄ пЎп©я├п╦п╦ -F п╦п╩п╦ --multibuffer, п╦п╩п╦ п╨пЎп╪п╠п╦пҐп╟я├п╦п╣п╧ п╨п╩п╟п╡п╦я┬ Meta-F, " +"п╦п╩п╦ п©я─п╦ п©пЎп╪пЎя┴п╦ я└п╟п╧п╩п╟ nanorc, я┌пЎ п╡я│я┌п╟п╡п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╟ п©я─п╦п╡п╣пЄп╣я┌ п╨ пЇп╟пЁя─я┐пЇп╨п╣ я█я┌пЎпЁпЎ " +"я└п╟п╧п╩п╟ п╡ пЎя┌пЄп╣п╩я▄пҐя▀п╧ п╠я┐я└я└п╣я─ (п╦я│п©пЎп╩я▄пЇя┐п╧я┌п╣ Meta-< and > пЄп╩я▐ п©п╣я─п╣п╨п╩я▌я┤п╣пҐп╦я▐ п╪п╣пІпЄя┐ " +"я└п╟п╧п╩пЎп╡я▀п╪п╦ п╠я┐я└п╣я─п╟п╪п╦). " + +#: src/help.c:271 +msgid "" +"If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" "\n" " The following function keys are available in Insert File mode:\n" "\n" msgstr "" -"Текст помощи режима Вставить_файл\n" -"\n" -" Наберите имя файла для вставки в текущий файловый буффер в текущую позицию " -"курсора.\n" -"\n" -" Если Ваш nano скомпилирован с поддержкой нескольких файловых буфферов, и " -"эта фича включена опциями -F или --multibuffer, или комбинацией клавиш Meta-" -"F, или при помощи файла nanorc, то вставка файла приведет к загрузке этого " -"файла в отдельный буффер (используйте Meta-< и > для переключения между " -"файловыми буфферами).\n" +"п∙я│п╩п╦ п╡п╟п╪ я┌я─п╣п╠я┐п╣я┌я│я▐ пЄя─я┐пЁпЎп╧ п©я┐я│я┌пЎп╧ п╠я┐я└п╣я─, пҐп╣ п╡п╡пЎпЄп╦я┌п╣ п╦п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟ п╦п╩п╦ я┌п╦п© п╡ " +"п©я─п╦пЁп╩п╟я┬п╣пҐп╦п╦ п╦ пҐп╟пІп╪п╦я┌п╣ п▓п╡пЎпЄ.\n" "\n" -" Если вам нужен еще один пустой буффер, просто нажмите Enter в строке " -"приглашения без вписывания имени файла, или наберите несуществующее имя " -"файла в строке приглашения и нажмите Enter.\n" -"\n" -" Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Вставить_файл:\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п▓я│я┌п╟п╡п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╟:\n" "\n" -#: nano.c:310 +#: src/help.c:277 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" -" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to " +" Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " "save the file.\n" "\n" -" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only " +" If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " "is not the default in this mode.\n" @@ -832,19 +1004,19 @@ msgid "" " The following function keys are available in Write File mode:\n" "\n" msgstr "" -"Текст помощи режима Запись_файла\n" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ я─п╣пІп╦п╪п╟ п≈п╟п©п╦я│я▄ я└п╟п╧п╩п╟\n" "\n" -" Наберите имя под которым Вы хотите сохранить текущий файл и нажмите Enter.\n" +" п²п╟п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╦п╪я▐ п©пЎпЄ п╨пЎя┌пЎя─я▀п╪ п╡я▀ я┘пЎя┌п╦я┌п╣ я│пЎя┘я─п╟пҐп╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩ п╦ пҐп╟пІп╪п╦я┌п╣ п▓п╡пЎпЄ.\n" "\n" -" Если Вы отметили текст при помощи Ctrl-^, Вам предложат записать только " -"выделенную часть в отдельный файл. Чтобы понизить шансы переписывания " -"текущего файла частью этого файла, текущее имя файла не будет именем по " -"умолчанию в этом режиме.\n" +" п∙я│п╩п╦ п╡я▀ пЎя┌п╪п╣я┌п╦п╩п╦ я┌п╣п╨я│я┌ п©я─п╦ п©пЎп╪пЎя┴п╦ Ctrl-^, п╡п╟п╪ п©я─п╣пЄп╩пЎпІп╟я┌ пЇп╟п©п╦я│п╟я┌я▄ я┌пЎп╩я▄п╨пЎ " +"п╡я▀пЄп╣п╩п╣пҐпҐя┐я▌ я┤п╟я│я┌я▄ п╡ пЎя┌пЄп╣п╩я▄пҐя▀п╧ я└п╟п╧п╩. пїя┌пЎп╠я▀ п©пЎпҐп╦пЇп╦я┌я▄ я┬п╟пҐя│я▀ п©п╣я─п╣п©п╦я│я▀п╡п╟пҐп╦я▐ " +"я┌п╣п╨я┐я┴п╣пЁпЎ я└п╟п╧п╩п╟ я┤п╟я│я┌я▄я▌ я█я┌пЎпЁпЎ я└п╟п╧п╩п╟, я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╣ п╦п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟ пҐп╣ п╠я┐пЄп╣я┌ п╦п╪п╣пҐп╣п╪ п©пЎ " +"я┐п╪пЎп╩я┤п╟пҐп╦я▌ п╡ я█я┌пЎп╪ я─п╣пІп╦п╪п╣.\n" "\n" -" Следующие клавиши доступны в режиме записи файла:\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ пЇп╟п©п╦я│п╦ я└п╟п╧п╩п╟:\n" "\n" -#: nano.c:321 +#: src/help.c:291 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -857,1016 +1029,854 @@ msgid "" " The following function keys are available in the file browser:\n" "\n" msgstr "" -"Текст помощи просмотрщика файлов\n" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─я┴п╦п╨п╟ я└п╟п╧п╩пЎп╡\n" +"\n" +" п÷я─пЎя│п╪пЎя┌я─я┴п╦п╨ я└п╟п╧п╩пЎп╡ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇя┐п╣я┌я│я▐ пЄп╩я▐ п╡п╦пЇя┐п╟п╩я▄пҐпЎпЁпЎ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─п╟ я│пЎпЄп╣я─пІп╦п╪пЎпЁпЎ " +"пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦, пЄп╩я▐ п╡я▀п╠пЎя─п╟ я└п╟п╧п╩п╟ п╦пЇ я█я┌пЎп╧ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦ пЄп╩я▐ пЎп©п╣я─п╟я├п╦п╧ п╡п╡пЎпЄп╟-п╡я▀п╡пЎпЄп╟. " +"п÷пЎп╩я▄пЇя┐п╧я┌п╣я│я▄ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╟п╪п╦-я│я┌я─п╣п╩пЎя┤п╨п╟п╪п╦ п╦п╩п╦ PageUp/PageDown пЄп╩я▐ п©я─пЎпЁя┐п╩п╨п╦ п©пЎ " +"я│пЎпЄп╣я─пІп╦п╪пЎп╪я┐ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦, п╦ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╟п╪п╦ S п╦п╩п╦ п▓п╡пЎпЄ я┤я┌пЎп╠я▀ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ пІп╣п╩п╟п╣п╪я▀п╧ я└п╟п╧п╩ " +"п╦п╩п╦ п╡пЎп╧я┌п╦ п╡ п╡я▀п╠я─п╟пҐя┐я▌ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦я▌. п■п╩я▐ п©п╣я─п╣п╪п╣я┴п╣пҐп╦я▐ п╡п╡п╣я─я┘ пҐп╟ пЎпЄпҐя┐ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦я▌, " +"п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦я▌, пҐп╟пЇп╡п╟пҐпҐя┐я▌ \"..\" п╡ я│п╟п╪пЎп╪ п╡п╣я─я┘я┐ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩пЎп╡.\n" +"\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─я┴п╦п╨п╣ я└п╟п╧п╩пЎп╡:\n" +"\n" + +#: src/help.c:304 +msgid "" +"Browser Search Command Help Text\n" +"\n" +" Enter the words or characters you would like to search for, and then press " +"Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " +"updated to the location of the nearest match for the search string.\n" +"\n" +" The previous search string will be shown in brackets after the search " +"prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " +"search.\n" +"\n" +msgstr "" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ п╨пЎп╪п╟пҐпЄя▀ п©пЎп╦я│п╨п╟\n" +"\n" +" п▓п╡п╣пЄп╦я┌п╣ я│п╩пЎп╡п╟ п╦п╩п╦ я│п╦п╪п╡пЎп╩я▀, п╨пЎя┌пЎя─я▀п╣ п╡я▀ я│пЎп╠п╦я─п╟п╣я┌п╣я│я▄ п╦я│п╨п╟я┌я▄, пЇп╟я┌п╣п╪ пҐп╟пІп╪п╦я┌п╣ " +"п▓п╡пЎпЄ. п∙я│п╩п╦ пЄп╩я▐ п╡п╡п╣пЄп╣пҐпЎпЁпЎ п▓п╟п╪п╦ пҐп╟п╧пЄп╣я┌я│я▐ я│пЎп╡п©п╟пЄп╣пҐп╦п╣, я█п╨я─п╟пҐ п©п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я│я▐ п╡ " +"п©пЎп╩пЎпІп╣пҐп╦п╣ п©пЎп╠п╩п╦пЇпЎя│я┌п╦ пЎя┌ пҐп╟п╧пЄп╣пҐпҐпЎпЁпЎ я│пЎп╡п©п╟пЄп╣пҐп╦я▐.\n" "\n" -" Просмотрщик файлов используется для визуального просмотра содержимого " -"директории, для выбора файла из этой директории для операций ввода-вывода. " -"Пользуйтесь клавишами-стрелочками или PageUp/PageDown для прогулки по " -"содержимому директории, и клавишами S или Enter чтобы выбрать желаемый файл " -"или войти в выбраную директорию. Для перемещения вверх на одну директорию, " -"выберите директорию, названную \"..\" в самом верху списка файлов.\n" +" п÷я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴п╟я▐ я│я┌я─пЎп╨п╟ п©пЎп╦я│п╨п╟ п╠я┐пЄп╣я┌ п©пЎп╨п╟пЇп╟пҐп╟ п╡ я│п╨пЎп╠п╨п╟я┘ п©пЎя│п╩п╣ п©я─п╦пЁп╩п╟я┬п╣пҐп╦я▐ " +"'п÷пЎп╦я│п╨:'. п²п╟пІп╟я┌п╦п╣ п▓п╡пЎпЄ п╠п╣пЇ я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐп╦я▐ я┌п╣п╨я│я┌п╟ п©я─пЎпЄпЎп╩пІп╦я┌ п©я─п╣пЄя▀пЄя┐я┴п╦п╧ " +"п©пЎп╦я│п╨.\n" +"\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п©пЎп╦я│п╨п╟:\n" +"\n" + +#: src/help.c:313 +msgid "" +" The following function keys are available in Browser Search mode:\n" "\n" -" Следующие функциональные клавиши доступны в просмотрщике файлов:\n" +msgstr "" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п÷пЎп╦я│п╨ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─я┴п╦п╨п╟ :\n" +":\n" "\n" -#: nano.c:332 +#: src/help.c:317 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" "\n" -" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to " +" If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" "\n" " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" "\n" msgstr "" -"Текст помощи режима Перейти_к_директории Просмотрщика\n" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ я─п╣пІп╦п╪п╟ п÷п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╨ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─я┴п╦п╨п╟\n" "\n" -" Введите имя директории, которую Вы хотите просмотреть.\n" +" п▓п╡п╣пЄп╦я┌п╣ п╦п╪я▐ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦, п╨пЎя┌пЎя─я┐я▌ п▓я▀ я┘пЎя┌п╦я┌п╣ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─п╣я┌я▄.\n" "\n" -" Если tab-дополнение не было запрещено, Вы можете использовать клавишу TAB " -"для [попытки] автоматического дополнения имени директории.\n" +" п∙я│п╩п╦ tab-пЄпЎп©пЎп╩пҐп╣пҐп╦п╣ пҐп╣ п╠я▀п╩пЎ пЇп╟п©я─п╣я┴п╣пҐпЎ, п▓я▀ п╪пЎпІп╣я┌п╣ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟я┌я▄ п╨п╩п╟п╡п╦я┬я┐ TAB " +"пЄп╩я▐ [п©пЎп©я▀я┌п╨п╦] п╟п╡я┌пЎп╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨пЎпЁпЎ пЄпЎп©пЎп╩пҐп╣пҐп╦я▐ п╦п╪п╣пҐп╦ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦.\n" "\n" -" Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Перейти_к_директории " -"Просмотрщика:\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п÷п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╨ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦п╦ " +"п÷я─пЎя│п╪пЎя┌я─я┴п╦п╨п╟:\n" "\n" -#: nano.c:341 +#: src/help.c:330 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " -"misspelled word in the current file.\n" +"misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " +"mark, in the selected text.\n" "\n" -" The following other functions are available in Spell Check mode:\n" +" The following function keys are available in Spell Check mode:\n" "\n" msgstr "" -"Текст помощи проверки правописания\n" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ п©я─пЎп╡п╣я─п╨п╦ п©я─п╟п╡пЎп©п╦я│п╟пҐп╦я▐\n" "\n" -" Спеллчекер (программа для проверки правописания) проверяет орфографию всего " -"текста текущего файла. Если найдено неизвестное слово, оно подсвечивается и " -"появляется редактируемая замена этому слову. Затем будет появляться " -"приглашение для замены каждого вхождения данного ошибочно написанного слова " -"в текущем файле.\n" +" п÷я─пЎпЁя─п╟п╪п╪п╟ п©я─пЎп╡п╣я─п╨п╦ п©я─п╟п╡пЎп©п╦я│п╟пҐп╦я▐ п©я─пЎп╡п╣я─я▐п╣я┌ пЎя─я└пЎпЁя─п╟я└п╦я▌ п╡я│п╣пЁпЎ я┌п╣п╨я│я┌п╟ я┌п╣п╨я┐я┴п╣пЁпЎ " +"я└п╟п╧п╩п╟. п∙я│п╩п╦ пҐп╟п╧пЄп╣пҐпЎ пҐп╣п╦пЇп╡п╣я│я┌пҐпЎп╣ я│п╩пЎп╡пЎ, пЎпҐпЎ п©пЎпЄя│п╡п╣я┤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п╦ п©пЎя▐п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ " +"я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─я┐п╣п╪п╟я▐ пЇп╟п╪п╣пҐп╟ я█я┌пЎп╪я┐ я│п╩пЎп╡я┐. п≈п╟я┌п╣п╪ п╠я┐пЄп╣я┌ п©пЎя▐п╡п╩я▐я┌я▄я│я▐ п©я─п╦пЁп╩п╟я┬п╣пҐп╦п╣ пЄп╩я▐ " +"пЇп╟п╪п╣пҐя▀ п╨п╟пІпЄпЎпЁпЎ п╡я┘пЎпІпЄп╣пҐп╦я▐ пЄп╟пҐпҐпЎпЁпЎ пЎя┬п╦п╠пЎя┤пҐпЎ пҐп╟п©п╦я│п╟пҐпҐпЎпЁпЎ я│п╩пЎп╡п╟ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╪ " +"я└п╟п╧п╩п╣.\n" "\n" -" Следующие дополнительные функции доступны в режиме проверки правописания:\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п©я─пЎп╡п╣я─п╨п╦ п©я─п╟п╡пЎп©п╦я│п╟пҐп╦я▐:\n" "\n" -#: nano.c:352 +#: src/help.c:345 msgid "" -"External Command Help Text\n" +"Execute Command Help Text\n" "\n" -" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell " -"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n" +" This mode allows you to insert the output of a command run by the shell " +"into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If " +"you need another blank buffer, do not enter any command.\n" "\n" -" The following keys are available in this mode:\n" +" The following function keys are available in Execute Command mode:\n" "\n" msgstr "" -"Текст помощи режима Внешняя Команда\n" +"п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ я─п╣пІп╦п╪п╟ п▓пҐп╣я┬пҐя▐я▐ п пЎп╪п╟пҐпЄп╟\n" "\n" -" Это меню позволяет вам вставить вывод команды, выполненной в шелле, в " -"текущий файловый буффер (или в новый буффер в мультибуфферном режиме).\n" +" пґя┌пЎ п╪п╣пҐя▌ п©пЎпЇп╡пЎп╩я▐п╣я┌ п╡п╟п╪ п╡я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ п╡я▀п╡пЎпЄ п╨пЎп╪п╟пҐпЄя▀, п╡я▀п©пЎп╩пҐп╣пҐпҐпЎп╧ п╡ п╨пЎп╪п╟пҐпЄпҐпЎп╪ " +"п╦пҐя┌п╣я─п©я─п╣я┌п╟я┌пЎя─п╣, п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩пЎп╡я▀п╧ п╠я┐я└п╣я─ (п╦п╩п╦ п╡ пҐпЎп╡я▀п╧ п╠я┐я└п╣я─ п╡ п╪я┐п╩я▄я┌п╦п╠я┐я└п╣я─пҐпЎп╪ " +"я─п╣пІп╦п╪п╣).\n" "\n" -" Нижеследующие кнопки доступны в этом режиме:\n" +" п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╣ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╦ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п▓пҐп╣я┬пҐя▐я▐ п пЎп╪п╟пҐпЄп╟:\n" "\n" -#: nano.c:359 +#: src/help.c:358 msgid "" -" nano help text\n" +"Main nano help text\n" "\n" " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " -"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The " +"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " "top line shows the program version, the current filename being edited, and " "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " "showing the file being edited. The status line is the third line from the " -"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most " -"commonly used shortcuts in the editor.\n" +"bottom and shows important messages. " +msgstr "" +" п╒п╣п╨я│я┌ п©пЎп╪пЎя┴п╦ nano\n" +"\n" +" п═п╣пЄп╟п╨я┌пЎя─ nano я─п╟пЇя─п╟п╠пЎя┌п╟пҐ пЄп╩я▐ я█п╪я┐п╩я▐я├п╦п╦ я└я┐пҐп╨я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐпЎя│я┌п╦ п╦ п©я─пЎя│я┌пЎя┌я▀ " +"п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦я▐ пЎя─п╦пЁп╦пҐп╟п╩я▄пҐпЎпЁпЎ я─п╣пЄп╟п╨я┌пЎя─п╟ UW Pico. п═п╣пЄп╟п╨я┌пЎя─ я─п╟пЇп╠п╦я┌ пҐп╟ 4 пЎя│пҐпЎп╡пҐя▀п╣ " +"я┤п╟я│я┌п╦: п╡п╣я─я┘пҐя▐я▐ я│я┌я─пЎп╨п╟ я│пЎпЄп╣я─пІп╦я┌ п╡п╣я─я│п╦я▌ п©я─пЎпЁя─п╟п╪п╪я▀, я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╣ п╦п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟, п╨пЎя┌пЎя─я▀п╧ " +"я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─я┐п╣я┌я│я▐, п╦ п╠я▀п╩п╦ п╩п╦ п╡пҐп╣я│п╣пҐя▀ п╦пЇп╪п╣пҐп╣пҐп╦я▐ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩. п▓я┌пЎя─п╟я▐ я┤п╟я│я┌я▄ - " +"я█я┌пЎ пЁп╩п╟п╡пҐпЎп╣ пЎп╨пҐпЎ я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐп╦я▐, п╡ п╨пЎя┌пЎя─пЎп╪ пЎя┌пЎп╠я─п╟пІп╣пҐ я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─я┐п╣п╪я▀п╧ я└п╟п╧п╩. п║я┌я─пЎп╨п╟ я│пЎя│я┌пЎя▐пҐп╦я▐ - 3 я│я┌я─пЎп╨п╟ " +"я│пҐп╦пЇя┐ - п©пЎп╨п╟пЇя▀п╡п╟п╣я┌ я─п╟пЇпҐя▀п╣ п╡п╟пІпҐя▀п╣ я│пЎпЎп╠я┴п╣пҐп╦я▐. " + +#: src/help.c:368 +msgid "" +"The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control " +"(Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are " +"notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, " +"Alt, or Meta key depending on your keyboard setup. " +msgstr "" +"п■п╡п╣ я│я┌я─пЎп╨п╦ п╡пҐп╦пЇя┐ п©пЎп╨п╟пЇя▀п╡п╟я▌я┌ пҐп╟п╦п╠пЎп╩п╣п╣ я┤п╟я│я┌пЎ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇя┐п╣п╪я▀п╣ п╨пЎп╪п╠п╦пҐп╟я├п╦п╦ п╨п╩п╟п╡п╦я┬.\n" +"\n" +" п║п╦я│я┌п╣п╪п╟ пЎп╠пЎпЇпҐп╟я┤п╣пҐп╦п╧ п╨пЎп╪п╠п╦пҐп╟я├п╦п╧ п╨п╩п╟п╡п╦я┬ я│п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╟я▐: п пЎп╪п╠п╦пҐп╟я├п╦п╦ я│ Control " +"пЎп╠пЎпЇпҐп╟я┤п╣пҐя▀ я│п╦п╪п╡пЎп╩пЎп╪ (^) п╦ п╡п╡пЎпЄя▐я┌я│я▐ п©я─п╦ п©пЎп╪пЎя┴п╦ пҐп╟пІп╟я┌пЎп╧ п╨пҐпЎп©п╨п╦ (Ctrl) п╦п╩п╦ " +"пЄп╡пЎп╧пҐпЎп╪ пҐп╟пІп╟я┌п╦п╦ Escape (Esc); п пЎп╪п╠п╦пҐп╟я├п╦п╦ я│ Esc пЎп╠пЎпЇпҐп╟я┤п╣пҐя▀ я│п╦п╪п╡пЎп╩пЎп╪ Meta (M) " +"п╦ п╪пЎпЁя┐я┌ п╠я▀я┌я▄ п╡п╡п╣пЄп╣пҐя▀ п©я─п╦ п©пЎп╪пЎя┴п╦ п╨пҐпЎп©п╨пЎп╨ Esc, Alt п╦п╩п╦ Meta, п╡ пЇп╟п╡п╦я│п╦п╪пЎя│я┌п╦ пЎя┌ " +"п╦я│п©пЎп╩я▄пЇя┐п╣п╪пЎп╧ п╨п╩п╟п╡п╦п╟я┌я┐я─я▀. " + +#: src/help.c:377 +msgid "" +"Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " +"000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " "keys are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" -" текст помощи nano\n" -"\n" -" Редактор nano разработан для эмуляции функциональности и простоты " -"использования оригинального редактора UW Pico. Редактор разбит на 4 секции: " -"верхняя строка содержит версию программы, текущее имя файла, который " -"редактируется, и были ли внесены изменения в текущий файл. Вторая секция - " -"это главное окно редактирования, в котором, при некотором желании, можно " -"рассмотреть содержимое редактируемого файла. Строка состояния - 3 строка " -"снизу - показывает разные важные сообщения. И, наконец, последние две строки " -"содержат наиболее общие комбинации клавиш редактора.\n" -"\n" -" Система обозначений комбинаций клавиш следующая: 1. Комбинации с Control'ом " -"обозначены символом '^' и вводятся при помощи нажатой кнопки Ctrl; 2. " -"комбинации с Esc (Esc-последовательности) обозначены буквой M и могут быть " -"введены при помощи кнопки Esc, Alt или Meta, в зависимости от используемой " -"клавиатуры. Нижеследущие комбинации доступны в главном окне редактирования. " -"Дополнительные комбинации показаны в скобках:\n" -"\n" - -#: nano.c:388 nano.c:458 +"п╒п╟п╨пІп╣ пҐп╟пІп╟я┌п╦п╣ Esc пЄп╡п╟пІпЄя▀, пЇп╟я┌п╣п╪ п╡п╡пЎпЄ я┌я─я▒я┘пЇпҐп╟я┤пҐпЎпЁпЎ я┤п╦я│п╩п╟ пЎя┌ 000 пЄпЎ 255 " +"п╡я│я┌п╟п╡п╦я┌ я│п╦п╪п╡пЎп╩ я│ я│пЎпЎя┌п╡п╣я┌я│я┌п╡я┐я▌я┴п╦п╪ п╨пЎпЄпЎп╪. п║п╩п╣пЄя┐я▌я┴п╦п╣ п╨пЎп╪п╠п╦пҐп╟я├п╦п╦ п╨п╩п╟п╡п╦я┬ пЄпЎя│я┌я┐п©пҐя▀ " +"п╡ пЁп╩п╟п╡пҐпЎп╪ пЎп╨пҐп╣ я─п╣пЄп╟п╨я┌пЎя─п╟. п░п╩я▄я┌п╣я─пҐп╟п╡пҐя▀п╣ п╨пЎп╪п╠п╦пҐп╟я├п╦п╦ п©пЎп╨п╟пЇп╟пҐя▀ п©пЎ п╡пЎпЇя─п╟я│я┌п╟пҐп╦я▌:\n" +"\n" + +#: src/help.c:408 src/help.c:551 msgid "enable/disable" -msgstr "разрешить/запретить" +msgstr "я─п╟пЇя─п╣я┬п╦я┌я▄/пЇп╟п©я─п╣я┌п╦я┌я▄" -#: nano.c:415 nano.c:418 +#: src/help.c:446 src/help.c:497 msgid "Space" -msgstr "Пробел" +msgstr "п÷я─пЎп╠п╣п╩" -#: nano.c:622 +#: src/nano.c:523 +msgid "Key invalid in view mode" +msgstr "п²п╣п╡п╣я─пҐп╟я▐ п╨п╩п╟п╡п╦я┬п╟ п╡ я─п╣пІп╦п╪п╣ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─п╟" + +#: src/nano.c:619 +#, c-format msgid "" -"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" +"Buffer written to %s\n" msgstr "" -"Использование: nano [+СТРОКА] [длинные опции GNU] [опции] [файл]\n" "\n" +"п▒я┐я└п╣я─ пЇп╟п©п╦я│п╟пҐ п╡ %s\n" -#: nano.c:623 -msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" -msgstr "Опция\t\tДлинная опция\t\tЗначение\n" +#: src/nano.c:621 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Buffer not written to %s: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"п▒я┐я└п╣я─ пҐп╣ пЇп╟п©п╦я│п╟пҐ п╡ %s: %s\n" + +#: src/nano.c:624 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Buffer not written: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"п▒я┐я└п╣я─ пҐп╣ пЇп╟п©п╦я│п╟пҐ п╡ %s\n" -#: nano.c:625 +#: src/nano.c:636 +msgid "Window size is too small for nano...\n" +msgstr "п═п╟пЇп╪п╣я─ пЎп╨пҐп╟ я│п╩п╦я┬п╨пЎп╪ п╪п╟п╩ пЄп╩я▐ Nano...\n" + +#: src/nano.c:728 +#, c-format msgid "" -"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" +"Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n" "\n" msgstr "" -"Использование: nano [+СТРОКА] [опция] [файл]\n" +"п≤я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦п╣: nano [п·п÷піп≤п≤] [[+п║п╒п═п·п п░,п║п╒п·п⌡п▒п∙пі] пєп░п≥п⌡]...\n" "\n" -#: nano.c:626 +#: src/nano.c:731 +#, c-format +msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n" +msgstr "п·п©я├п╦я▐\t\tп■п╩п╦пҐпҐп╟я▐ я└пЎя─п╪п╟\t\tп≈пҐп╟я┤п╣пҐп╦п╣\n" + +#: src/nano.c:733 +#, c-format msgid "Option\t\tMeaning\n" -msgstr "Опция\t\tЗначение\n" +msgstr "п·п©я├п╦я▐\t\tп≈пҐп╟я┤п╣пҐп╦п╣\n" -#: nano.c:629 +#: src/nano.c:736 msgid "Show this message" -msgstr "Показать это сообщение" +msgstr "п÷пЎп╨п╟пЇя▀п╡п╟я┌я▄ я█я┌пЎ я│пЎпЎп╠я┴п╣пҐп╦п╣" + +#: src/nano.c:737 +msgid "+LINE,COLUMN" +msgstr "+п║п╒п═п·п п░,п║п╒п·п⌡п▒п∙пі" + +#: src/nano.c:738 +msgid "Start at line LINE, column COLUMN" +msgstr "п²п╟я┤п╟я┌я▄ я│пЎ я│я┌я─пЎп╨п╦ п║п╒п═п·п п░, я│я┌пЎп╩п╠я├п╟ п║п╒п·п⌡п▒п∙пі" + +#: src/nano.c:740 +msgid "Enable smart home key" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я┐п╪пҐя┐я▌ п╨п╩п╟п╡п╦я┬я┐ home" + +#: src/nano.c:741 +msgid "Save backups of existing files" +msgstr "п■п╣п╩п╟я┌я▄ я─п╣пЇп╣я─п╡пҐя▀п╣ п╨пЎп©п╦п╦ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┴п╦я┘ я└п╟п╧п╩пЎп╡ п©я─п╦ я│пЎя┘я─п╟пҐп╣пҐп╦п╦" + +#: src/nano.c:742 +msgid "-C <dir>" +msgstr "-C <пЄп╦я─>" -#: nano.c:630 -msgid "+LINE" -msgstr "+СТРОКА" +#: src/nano.c:742 +msgid "--backupdir=<dir>" +msgstr "--backupdir=<пЄп╦я─>" -#: nano.c:630 -msgid "Start at line number LINE" -msgstr "Начать со строки номер СТРОКА" +#: src/nano.c:743 +msgid "Directory for saving unique backup files" +msgstr "п п╟я┌п╟п╩пЎпЁ пЄп╩я▐ я│пЎя┘я─п╟пҐп╦я▐ я┐пҐп╦п╨п╟п╩я▄пҐя▀я┘ я─п╣пЇп╣я─п╡пҐя▀я┘ я└п╟п╧п╩пЎп╡" -#: nano.c:632 -msgid "Backup existing files on save" -msgstr "Делать резервные копии существующих файлов при сохранении" +#: src/nano.c:746 +msgid "Use bold instead of reverse video text" +msgstr "п≤я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟я┌я▄ пІп╦я─пҐя▀п╧ я┬я─п╦я└я┌ п╡п╪п╣я│я┌пЎ пЎп╠я▀я┤пҐпЎпЁпЎ" -#: nano.c:633 -msgid "Write file in DOS format" -msgstr "Запись файла в формате DOS" +#: src/nano.c:749 +msgid "Convert typed tabs to spaces" +msgstr "п пЎпҐп╡п╣я─я┌п╦я─пЎп╡п╟я┌я▄ я┌п╟п╠я┐п╩я▐я├п╦п╦ п╡ п©я─пЎп╠п╣п╩я▀" -#: nano.c:636 +#: src/nano.c:752 msgid "Enable multiple file buffers" -msgstr "Разрешить несколько файловых буфферов" +msgstr "п═п╟пЇя─п╣я┬п╦я┌я▄ пҐп╣я│п╨пЎп╩я▄п╨пЎ я└п╟п╧п╩пЎп╡я▀я┘ п╠я┐я└п╣я─пЎп╡" -#: nano.c:639 +#: src/nano.c:757 msgid "Log & read search/replace string history" -msgstr "Вести журнал и читать историю строк поиска/замены" +msgstr "п║пЎя┘я─п╟пҐя▐я┌я▄ п╦ я┤п╦я┌п╟я┌я▄ п╦я│я┌пЎя─п╦я▌ п©пЎп╦я│п╨п╟/пЇп╟п╪п╣пҐя▀ я│я┌я─пЎп╨" -#: nano.c:640 +#: src/nano.c:760 msgid "Don't look at nanorc files" -msgstr "Не смотреть на файлы nanorc" +msgstr "п²п╣ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟я┌я▄ пҐп╟ я└п╟п╧п╩я▀ nanorc" -#: nano.c:642 -msgid "Use alternate keypad routines" -msgstr "Использовать альтернативные подпрограммы для keypad" +#: src/nano.c:763 +msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" +msgstr "п═п╣я┬п╦я┌я▄ п©я─пЎп╠п╩п╣п╪я┐ пЇп╟п╡п╦я│п╟пҐп╦я▐ я├п╦я└я─пЎп╡пЎп╧ п╨п╩п╟п╡п╦п╟я┌я┐я─я▀" -#: nano.c:644 -msgid "Write file in Mac format" -msgstr "Запись файла в формате Mac" +#: src/nano.c:765 +msgid "Don't add newlines to the ends of files" +msgstr "п²п╣ пЄпЎп╠п╟п╡п╩я▐я┌я▄ п©я┐я│я┌я▀п╣ я│я┌я─пЎп╨п╦ п╡ п╨пЎпҐя├п╣ я└п╟п╧п╩п╟" -#: nano.c:645 +#: src/nano.c:768 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" -msgstr "Не преобразовывать из DOS/Mac формата" +msgstr "п²п╣ п©я─п╣пЎп╠я─п╟пЇпЎп╡я▀п╡п╟я┌я▄ п╦пЇ DOS/Mac я└пЎя─п╪п╟я┌п╟" -#: nano.c:648 -msgid "-Q [str]" -msgstr "-Q [стр]" +#: src/nano.c:770 +msgid "Use one more line for editing" +msgstr "п≤я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦п╣ пЄпЎп©пЎп╩пҐп╦я┌п╣п╩я▄пҐпЎп╧ я│я┌я─пЎп╨п╦ пЄп╩я▐ я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐп╦я▐" -#: nano.c:648 -msgid "--quotestr=[str]" -msgstr "--quotestr=[стр]" +#: src/nano.c:772 +msgid "-Q <str>" +msgstr "-Q <я│я┌я─>" -#: nano.c:648 -msgid "Quoting string, default \"> \"" -msgstr "Строка цитирования, по умолчанию \"> \"" +#: src/nano.c:772 +msgid "--quotestr=<str>" +msgstr "--quotestr=<я│я┌я─>" -#: nano.c:651 -msgid "Do regular expression searches" -msgstr "Поиск по формальному выражению (regexp)" +#: src/nano.c:773 +msgid "Quoting string" +msgstr "п║я┌я─пЎп╨п╟ я├п╦я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐп╦я▐" -#: nano.c:656 -msgid "-T [num]" -msgstr "-T [чис]" +#: src/nano.c:775 +msgid "Restricted mode" +msgstr "п≈п╟п©я─п╣я┴п╣пҐпҐя▀п╧ я─п╣пІп╦п╪" -#: nano.c:656 -msgid "--tabsize=[num]" -msgstr "--tabsize=[чис]" +#: src/nano.c:779 +msgid "-T <#cols>" +msgstr "-T <#я┤п╦я│>" -#: nano.c:656 -msgid "Set width of a tab to num" -msgstr "Установить ширину табуляции в чис" +#: src/nano.c:779 +msgid "--tabsize=<#cols>" +msgstr "--tabsize=<#я┤п╦я│>" -#: nano.c:657 +#: src/nano.c:780 +msgid "Set width of a tab to #cols columns" +msgstr "пёя│я┌п╟пҐпЎп╡п╦я┌я▄ я┬п╦я─п╦пҐя┐ я┌п╟п╠я┐п╩я▐я├п╦п╦ п╡ #я┤п╦я│ я│я┌пЎп╩п╠я├пЎп╡" + +#: src/nano.c:782 +msgid "Do quick statusbar blanking" +msgstr "п■п╣п╩п╟я┌я▄ п╠я▀я│я┌я─я┐я▌ пЎя┤п╦я│я┌п╨я┐ я│я┌я─пЎп╨п╦ я│пЎя│я┌пЎя▐пҐп╦я▐" + +#: src/nano.c:785 msgid "Print version information and exit" -msgstr "Показать версию и выйти" +msgstr "п÷пЎп╨п╟пЇп╟я┌я▄ п╡п╣я─я│п╦я▌ п╦ п╡я▀п╧я┌п╦" -#: nano.c:659 -msgid "-Y [str]" -msgstr "-Y [стр]" +#: src/nano.c:788 +msgid "Detect word boundaries more accurately" +msgstr "п·п©я─п╣пЄп╣п╩я▐я┌я▄ пЁя─п╟пҐп╦я├я▀ я│п╩пЎп╡ п╠пЎп╩п╣п╣ я┌пЎя┤пҐпЎ" -#: nano.c:659 -msgid "--syntax [str]" -msgstr "--syntax [стр]" +#: src/nano.c:791 +msgid "-Y <str>" +msgstr "-Y <я│я┌я─>" -#: nano.c:659 -msgid "Syntax definition to use" -msgstr "Использовать описание синтаксиса" +#: src/nano.c:791 +msgid "--syntax=<str>" +msgstr "--syntax=<я│я┌я─>" -#: nano.c:661 +#: src/nano.c:792 +msgid "Syntax definition to use for coloring" +msgstr "п≤я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟я┌я▄ пЎп©п╦я│п╟пҐп╦п╣ я│п╦пҐя┌п╟п╨я│п╦я│п╟ пЄп╩я▐ п©пЎпЄя│п╡п╣я┌п╨п╦" + +#: src/nano.c:794 msgid "Constantly show cursor position" -msgstr "Постоянно показывать позицию курсора" +msgstr "п÷пЎя│я┌пЎя▐пҐпҐпЎ п©пЎп╨п╟пЇя▀п╡п╟я┌я▄ п©пЎпЇп╦я├п╦я▌ п╨я┐я─я│пЎя─п╟" + +#: src/nano.c:796 +msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" +msgstr "п═п╣я┬п╦я┌я▄ п©я─пЎп╠п╩п╣п╪я┐ Backspace/Delete" -#: nano.c:663 +#: src/nano.c:799 msgid "Automatically indent new lines" -msgstr "Автоматически выравнивать новые строки" +msgstr "п░п╡я┌пЎп╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦п╧ пЎя┌я│я┌я┐п© пҐп╟ пҐпЎп╡я▀я┘ я│я┌я─пЎп╨п╟я┘" -#: nano.c:664 -msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" -msgstr "^K вырезает от курсора до конца строки" +#: src/nano.c:800 +msgid "Cut from cursor to end of line" +msgstr "п▓я▀я─п╣пЇп╟я┌я▄ пЎя┌ п╨я┐я─я│пЎя─п╟ пЄпЎ п╨пЎпҐя├п╟ я│я┌я─пЎп╨п╦" -#: nano.c:666 +#: src/nano.c:803 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" -msgstr "Не следовать символьным ссылкам, переписывать" +msgstr "п²п╣ я│п╩п╣пЄпЎп╡п╟я┌я▄ п©пЎ я│п╦п╪п╡пЎп╩я▄пҐя▀п╪ я│я│я▀п╩п╨п╟п╪, п©п╣я─п╣п©п╦я│я▀п╡п╟я┌я▄" -#: nano.c:668 -msgid "Enable mouse" -msgstr "Разрешить мышь" +#: src/nano.c:805 +msgid "Enable the use of the mouse" +msgstr "п═п╟пЇя─п╣я┬п╦я┌я▄ п╦я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟пҐп╦п╣ п╪я▀я┬п╦" -#: nano.c:671 -msgid "-o [dir]" -msgstr "-o [дир]" +#: src/nano.c:808 +msgid "-o <dir>" +msgstr "-o <пЄп╦я─>" -#: nano.c:671 -msgid "--operatingdir=[dir]" -msgstr "--operatingdir=[дир]" +#: src/nano.c:808 +msgid "--operatingdir=<dir>" +msgstr "--operatingdir=<пЄп╦я─>" -#: nano.c:671 +#: src/nano.c:809 msgid "Set operating directory" -msgstr "Установить рабочую директорию" +msgstr "пёя│я┌п╟пҐпЎп╡п╦я┌я▄ я─п╟п╠пЎя┤п╦п╧ п╨п╟я┌п╟п╩пЎпЁ" -#: nano.c:673 +#: src/nano.c:812 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" -msgstr "Зарезервировать кнопки XON (^Q) и XOFF (^S)" +msgstr "п≈п╟я─п╣пЇп╣я─п╡п╦я─пЎп╡п╟я┌я▄ п╨пҐпЎп©п╨п╦ XON (^Q) п╦ XOFF (^S)" -#: nano.c:675 -msgid "-r [#cols]" -msgstr "-r [#стол]" +#: src/nano.c:814 +msgid "-r <#cols>" +msgstr "-r <#п╨пЎп╩>" -#: nano.c:675 -msgid "--fill=[#cols]" -msgstr "--fill=[#стол]" +#: src/nano.c:814 +msgid "--fill=<#cols>" +msgstr "--fill=<#п╨пЎп╩>" -#: nano.c:675 -msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" -msgstr "Заворачивать (wrap) строки в позиции #стол" +#: src/nano.c:815 +msgid "Set wrapping point at column #cols" +msgstr "пёя│я┌п╟пҐпЎп╡п╦я┌я▄ я┌пЎя┤п╨я┐ п©п╣я─п╣пҐпЎя│п╟ я│я┌я─пЎп╨п╦ пҐп╟ #п╨пЎп╩" -#: nano.c:678 -msgid "-s [prog]" -msgstr "-s [прог]" +#: src/nano.c:818 +msgid "-s <prog>" +msgstr "-s <п©я─пЎпЁ>" -#: nano.c:678 -msgid "--speller=[prog]" -msgstr "--speller=[прог]" +#: src/nano.c:818 +msgid "--speller=<prog>" +msgstr "--speller=<п©я─пЎпЁ>" -#: nano.c:678 +#: src/nano.c:819 msgid "Enable alternate speller" -msgstr "Разрешить альтернативный спеллчекер" +msgstr "п≤я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟я┌я▄ п╟п╩я▄я┌п╣я─пҐп╟я┌п╦п╡пҐя┐я▌ п©я─пЎпЁя─п╟п╪п╪я┐ п©я─пЎп╡п╣я─п╨п╦ пЎя─я└пЎпЁя─п╟я└п╦п╦" -#: nano.c:680 +#: src/nano.c:822 msgid "Auto save on exit, don't prompt" -msgstr "Автозапись при выходе, без лишних вопросов" +msgstr "п░п╡я┌пЎпЇп╟п©п╦я│я▄ п©я─п╦ п╡я▀я┘пЎпЄп╣, п╠п╣пЇ п╩п╦я┬пҐп╦я┘ п╡пЎп©я─пЎя│пЎп╡" -#: nano.c:681 -msgid "View (read only) mode" -msgstr "Режим просмотра (только чтение)" +#: src/nano.c:823 +msgid "View mode (read-only)" +msgstr "п═п╣пІп╦п╪ п©я─пЎя│п╪пЎя┌я─п╟ (я┌пЎп╩я▄п╨пЎ я┤я┌п╣пҐп╦п╣)" -#: nano.c:683 +#: src/nano.c:825 msgid "Don't wrap long lines" -msgstr "Не заворачивать длинные линии" +msgstr "п²п╣ п©п╣я─п╣пҐпЎя│п╦я┌я▄ пЄп╩п╦пҐпҐя▀п╣ я│я┌я─пЎп╨п╦" -#: nano.c:685 -msgid "Don't show help window" -msgstr "Не показывать окно помощи" +#: src/nano.c:827 +msgid "Don't show the two help lines" +msgstr "п²п╣ п©пЎп╨п╟пЇя▀п╡п╟я┌я▄ пЄп╡п╣ я│я┌я─пЎп╨п╦ п©пЎп╪пЎя┴п╦ п╡пҐп╦пЇя┐" -#: nano.c:686 -msgid "Enable suspend" -msgstr "Разрешить приостановку" +#: src/nano.c:828 +msgid "Enable suspension" +msgstr "п═п╟пЇя─п╣я┬п╦я┌я▄ п©я─п╦пЎя│я┌п╟пҐпЎп╡п╨я┐" -#: nano.c:689 +#: src/nano.c:832 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" -msgstr "(игнорируется, для совместимости с Pico)" +msgstr "(п╦пЁпҐпЎя─п╦я─я┐п╣я┌я│я▐, пЄп╩я▐ я│пЎп╡п╪п╣я│я┌п╦п╪пЎя│я┌п╦ я│ Pico)" -#: nano.c:696 +#: src/nano.c:842 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" -msgstr " GNU nano версии %s (собрано %s, %s)\n" +msgstr " GNU nano п╡п╣я─я│п╦я▐ %s (я│пЎп╠я─п╟пҐпЎ %s, %s)\n" -#: nano.c:699 +#: src/nano.c:845 +#, c-format msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" -msgstr " Е-мыло: nano@nano-editor.org\tПаутина: http://www.nano-editor.org/" +msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tп║п╟п╧я┌: http://www.nano-editor.org/" -#: nano.c:700 +#: src/nano.c:846 +#, c-format msgid "" "\n" " Compiled options:" msgstr "" "\n" -" Собрано с опциями:" +" п║пЎп╠я─п╟пҐпЎ я│ пЎп©я├п╦я▐п╪п╦:" -#: nano.c:772 +#: src/nano.c:924 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" -msgstr "Извините, поддержка этой функции была запрещена" +msgstr "п≤пЇп╡п╦пҐп╦я┌п╣, п©пЎпЄпЄп╣я─пІп╨п╟ я█я┌пЎп╧ я└я┐пҐп╨я├п╦п╦ п╠я▀п╩п╟ пЇп╟п©я─п╣я┴п╣пҐп╟" -#: nano.c:806 -msgid "Could not pipe" -msgstr "Не могу перенаправить в канал (pipe)" - -#: nano.c:828 nano.c:1778 nano.c:1911 -msgid "Could not fork" -msgstr "Не могу сделать fork()" - -#: nano.c:1365 -msgid "Mark Set" -msgstr "Метка установлена" - -#: nano.c:1370 -msgid "Mark UNset" -msgstr "Метка снята" - -#: nano.c:1633 -msgid "Edit a replacement" -msgstr "Редактировать замену" - -#: nano.c:1686 -msgid "Could not create pipe" -msgstr "Не могу создать канал (pipe)" - -#: nano.c:1688 -msgid "Creating misspelled word list, please wait..." -msgstr "Создание списка ошибочных слов, подождите, пожалуйста..." +#: src/nano.c:941 +msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " +msgstr "п║пЎя┘я─п╟пҐп╦я┌я▄ п╦пЇп╪п╣пҐп╣пҐпҐя▀п╧ п╠я┐я└п╣я─ (п·я┌п╡п╣я┌ \"п²п╣я┌\" пёп²п≤пїп╒п·п√п≤п╒ п▓п║п∙ п≤п≈п°п∙п²п∙п²п≤п╞) ? " -#: nano.c:1784 -msgid "Could not get size of pipe buffer" -msgstr "Не могу получить размер буфера канала" +#: src/nano.c:1004 +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" +msgstr "п÷пЎп╩я┐я┤п╣пҐ SIGHUP п╦п╩п╦ SIGTERM\n" -#: nano.c:1836 -msgid "Error invoking \"spell\"" -msgstr "Ошибка выполнения \"spell\"" +#: src/nano.c:1022 +#, c-format +msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" +msgstr "п≤я│п©пЎп╩я▄пЇя┐п╧я┌п╣ \"fg\" я┤я┌пЎп╠я▀ п╡п╣я─пҐя┐я┌я▄я│я▐ п╡ nano\n" -#: nano.c:1839 -msgid "Error invoking \"sort -f\"" -msgstr "Ошибка выполнения \"sort -f\"" +#: src/nano.c:1190 +msgid "enabled" +msgstr "я─п╟пЇя─п╣я┬п╣пҐпЎ" -#: nano.c:1842 -msgid "Error invoking \"uniq\"" -msgstr "Ошибка выполнения \"uniq\"" +#: src/nano.c:1191 +msgid "disabled" +msgstr "пЇп╟п©я─п╣я┴п╣пҐпЎ" -#: nano.c:1918 -#, c-format -msgid "Could not invoke \"%s\"" -msgstr "Не могу выполнить \"%s\"" +#: src/nano.c:1369 src/winio.c:1214 +msgid "Unknown Command" +msgstr "п²п╣п╦пЇп╡п╣я│я┌пҐп╟я▐ п╨пЎп╪п╟пҐпЄп╟" -#: nano.c:1961 -#, c-format -msgid "Could not create a temporary filename: %s" -msgstr "Не могу создать временное имя файла: %s" +#: src/nano.c:1433 +msgid "XON ignored, mumble mumble" +msgstr "XON п©я─пЎп╦пЁпҐпЎя─п╦я─пЎп╡п╟пҐ, п╪я─-п╠я─-п╠я─" -#: nano.c:1967 -msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" -msgstr "Проверка правописания облом-с: не могу записать временный файл." +#: src/nano.c:1436 +msgid "XOFF ignored, mumble mumble" +msgstr "XOFF п©я─пЎп╦пЁпҐпЎя─п╦я─пЎп╡п╟пҐ, п╪я─-п╠я─-п╠я─" -#: nano.c:1986 +#: src/nano.c:1835 src/rcfile.c:816 #, c-format -msgid "Spell checking failed: %s" -msgstr "Проверка правописания не удалась: %s" - -#: nano.c:1990 -msgid "Finished checking spelling" -msgstr "Проверка правописания завершена" +msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" +msgstr "п≈п╟п©я─пЎя┬п╣пҐпҐя▀п╧ я─п╟пЇп╪п╣я─ я┌п╟п╠я┐п╩я▐я├п╦п╦ \"%s\" пҐп╣ п©пЎпЄя┘пЎпЄп╦я┌" -#: nano.c:2333 +#: src/nano.c:1891 src/rcfile.c:741 #, c-format -msgid "Bad quote string %s: %s" -msgstr "Плохая строка цитирования %s: %s" +msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" +msgstr "п≈п╟п©я─пЎя┬п╣пҐпҐя▀п╧ я─п╟пЇп╪п╣я─ пЇп╟п©пЎп╩пҐп╣пҐп╦я▐ \"%s\" пҐп╣ п©пЎпЄя┘пЎпЄп╦я┌" -#: nano.c:2600 -msgid "Can now UnJustify!" -msgstr "Сейчас можно отменить выравнивание! (^U)" - -#: nano.c:2696 -msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " -msgstr "Сохранить измененный буфер (Ответ \"Нет\" УНИЧТОЖИТ все изменения) ?" - -#: nano.c:2796 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" -msgstr "Получен SIGHUP или SIGTERM\n" - -#: nano.c:2803 -msgid "Use \"fg\" to return to nano" -msgstr "Используйте \"fg\" чтобы вернуться в nano" +#. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify +#. * the single-byte shortcuts for both your language and English. +#. * For example, in French: "OoYy" for "Oui". +#: src/prompt.c:1281 +msgid "Yy" +msgstr "Yyп■пЄ" -#: nano.c:2876 -msgid "Cannot resize top win" -msgstr "Не могу изменить размер верхнего окна" +#: src/prompt.c:1282 +msgid "Nn" +msgstr "Nnп²пҐ" -#: nano.c:2878 -msgid "Cannot move top win" -msgstr "Не могу переместить верхнее окно" +#: src/prompt.c:1283 +msgid "Aa" +msgstr "Aaп▓п╡" -#: nano.c:2880 -msgid "Cannot resize edit win" -msgstr "Не могу изменить размер окна редактирования" +#: src/prompt.c:1297 +msgid "Yes" +msgstr "п■п╟" -#: nano.c:2882 -msgid "Cannot move edit win" -msgstr "Не могу переместить окно редактирования" +#: src/prompt.c:1302 +msgid "All" +msgstr "п▓я│п╣" -#: nano.c:2884 -msgid "Cannot resize bottom win" -msgstr "Не могу изменить размер нижнего окна" +#: src/prompt.c:1307 +msgid "No" +msgstr "п²п╣я┌" -#: nano.c:2886 -msgid "Cannot move bottom win" -msgstr "Не могу переместить нижнее окно" +#: src/rcfile.c:121 +#, c-format +msgid "Error in %s on line %lu: " +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╡ %s пҐп╟ я│я┌я─пЎп╨п╣ %lu: " -#: nano.c:2919 -msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" -msgstr "Обнаружен сбой NumLock'а. Цифровая клавиатура недоступна (NumLock off)" +#: src/rcfile.c:176 +#, c-format +msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" +msgstr "п░я─пЁя┐п╪п╣пҐя┌ %s п╦п╪п╣п╣я┌ пҐп╣пЇп╟п╨я─я▀я┌я┐я▌ \"" -#: nano.c:2968 -msgid "enabled" -msgstr "разрешено" +#: src/rcfile.c:203 src/rcfile.c:255 src/rcfile.c:526 src/rcfile.c:583 +msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" +msgstr "п║я┌я─пЎп╨п╦ я─п╣пЁя┐п╩я▐я─пҐя▀я┘ п╡я▀я─п╟пІп╣пҐп╦п╧ пЄпЎп╩пІпҐя▀ пҐп╟я┤п╦пҐп╟я┌я▄я│я▐ п╦ пЇп╟п╨п╟пҐя┤п╦п╡п╟я┌я▄я│я▐ я│п╦п╪п╡пЎп╩пЎп╪ \"" -#: nano.c:2968 -msgid "disabled" -msgstr "запрещено" +#: src/rcfile.c:228 src/search.c:62 +#, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "п÷п╩пЎя┘пЎп╣ я─п╣пЁя┐п╩я▐я─пҐпЎп╣ п╡я▀я─п╟пІп╣пҐп╦п╣ \"%s\": %s" -#: nano.c:3160 -msgid "Tab size is too small for nano...\n" -msgstr "Размер табуляции слишком мал для nano...\n" +#: src/rcfile.c:249 +msgid "Missing syntax name" +msgstr "п·я┌я│я┐я┌я│я┌п╡я┐п╣я┌ пҐп╟пЇп╡п╟пҐп╦п╣ я│п╦пҐя┌п╟п╨я│п╦я│п╟" -#: nano.c:3711 -msgid "XOFF ignored, mumble mumble." -msgstr "XOFF проигнорирован, мр-бр-бр" +#: src/rcfile.c:304 +msgid "The \"none\" syntax is reserved" +msgstr "п║п╦пҐя┌п╟п╨я│ \"none\" пЇп╟я─п╣пЇп╣я─п╡п╦я─пЎп╡п╟пҐ" -#: nano.c:3713 -msgid "XON ignored, mumble mumble." -msgstr "XON проигнорирован, мр-бр-бр" +#: src/rcfile.c:311 +msgid "The \"default\" syntax must take no extensions" +msgstr "п║п╦пҐя┌п╟п╨я│ \"default\" пҐп╣ пЄпЎп╩пІп╣пҐ п╦п╪п╣я┌я▄ я─п╟я│я┬п╦я─п╣пҐп╦п╧" -#: rcfile.c:103 +#: src/rcfile.c:440 #, c-format -msgid "Error in %s on line %d: " -msgstr "Ошибка в %s в строке %d: " - -#: rcfile.c:108 msgid "" -"\n" -"Press return to continue starting nano\n" +"Color \"%s\" not understood.\n" +"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n" +"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n" +"\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n" +"for foreground colors." msgstr "" -"\n" -"Нажмите Ввод дабы продолжить запуск nano\n" +"піп╡п╣я┌ \"%s\" пҐп╣ я│пЎп╡я│п╣п╪ п©пЎпҐя▐я┌п╣пҐ.\n" +"п═п╟пЇя─п╣я┬п╣пҐя▀ я├п╡п╣я┌п╟ - \"green\", \"red\", \"blue\", \n" +"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" п╦ \n" +"\"black\", я│ пЎп©я├п╦пЎпҐп╟п╩я▄пҐя▀п╪ п©я─п╣я└п╦п╨я│пЎп╪ \"bright\"\n" +"пЄп╩я▐ я├п╡п╣я┌п╟ я└пЎпҐп╟." -#: rcfile.c:173 -#, c-format -msgid "argument %s has unterminated \"" -msgstr "аргумент %s имеет незакрытую \"" +#: src/rcfile.c:462 +msgid "Cannot add a color command without a syntax command" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ пЄпЎп╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╨пЎп╪п╟пҐпЄя┐ я├п╡п╣я┌п╟ п╠п╣пЇ п╨пЎп╪п╟пҐпЄя▀ я│п╦пҐя┌п╟п╨я│п╦я│п╟" -#: rcfile.c:215 -#, c-format -msgid "" -"color %s not understood.\n" -"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n" -"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" -"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" -msgstr "" -"цвет %s не совсем понятен.\n" -"Валидные цвета - \"green\", \"red\", \"blue\", \n" -"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" и \n" -"\"black\", с опциональным префиксом \"bright\".\n" +#: src/rcfile.c:467 +msgid "Missing color name" +msgstr "п·я┌я│я┐я┌я│я┌п╡я┐п╣я┌ пҐп╟пЇп╡п╟пҐп╦п╣ я├п╡п╣я┌п╟" -#: rcfile.c:254 +#: src/rcfile.c:487 #, c-format -msgid "Bad regex \"%s\": %s" -msgstr "Плохое регулярное выражение \"%s\": %s" - -#: rcfile.c:274 rcfile.c:398 rcfile.c:445 -msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" -msgstr "" -"Строки формальных выражений должны начинаться и заканчиваться символом '\"'\n" - -#: rcfile.c:283 -msgid "Missing syntax name" -msgstr "Отсутствует название синтаксиса" - -#: rcfile.c:352 -msgid "Missing color name" -msgstr "Отсутствует название цвета" +msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" +msgstr "піп╡п╣я┌ я└пЎпҐп╟ \"%s\" пҐп╣ п╪пЎпІп╣я┌ п╠я▀я┌я▄ я│п╡п╣я┌п╩я▀п╪" -#: rcfile.c:369 -msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" -msgstr "Не могу добавить директиву цвета без сроки синтаксиса" +#: src/rcfile.c:505 +msgid "Missing regex string" +msgstr "п·я┌я├я┐я┌я│п╡я┐п╣я┌ я─п╣пЁя┐п╩я▐я─пҐпЎп╣ п╡я▀я─п╟пІп╣пҐп╦п╣" -#: rcfile.c:437 +#: src/rcfile.c:577 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" -msgstr "\"start=\" требует соответствующего \"end=\"" +msgstr "\"start=\" я┌я─п╣п╠я┐п╣я┌ я│пЎпЎя┌п╡п╣я┌я│я┌п╡я┐я▌я┴п╣пЁпЎ \"end=\"" -#: rcfile.c:509 +#: src/rcfile.c:648 src/rcfile.c:657 src/rcfile.c:667 #, c-format -msgid "command %s not understood" -msgstr "команда %s весьма не вразумительна" +msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" +msgstr "п пЎп╪п╟пҐпЄп╟ \"%s\" пҐп╣ я─п╟пЇя─п╣я┬п╣пҐп╟ п╡пЎ п╡п╨п╩я▌я┤п╣пҐпҐпЎп╪ я└п╟п╧п╩п╣" -#: rcfile.c:541 +#: src/rcfile.c:673 src/rcfile.c:841 #, c-format -msgid "option %s requires an argument" -msgstr "опция %s требует аргумент" +msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" +msgstr "п║п╦пҐя┌п╟п╨я│ \"%s\" пҐп╣ п╦п╪п╣п╣я┌ я├п╡п╣я┌пЎп╡я▀я┘ п╨пЎп╪п╟пҐпЄ" -#: rcfile.c:566 +#: src/rcfile.c:682 #, c-format -msgid "requested fill size %d invalid" -msgstr "запрошенный размер заполнения %d не валиден" +msgid "Command \"%s\" not understood" +msgstr "п²п╣ п©пЎпҐя▐я┌пҐп╟я▐ п╨пЎп╪п╟пҐпЄп╟ \"%s\"" + +#: src/rcfile.c:688 +msgid "Missing flag" +msgstr "п·я┌я│я┐я┌я│я┌п╡я┐п╣я┌ пЎп©я├п╦я▐" -#: rcfile.c:590 +#: src/rcfile.c:710 #, c-format -msgid "requested tab size %d invalid" -msgstr "запрошенный размер табуляции %d не валиден" +msgid "Option \"%s\" requires an argument" +msgstr "п·п©я├п╦я▐ \"%s\" я┌я─п╣п╠я┐п╣я┌ п╟я─пЁя┐п╪п╣пҐя┌" -#: rcfile.c:614 -msgid "Errors found in .nanorc file" -msgstr "В файле .nanorc найдены ошибки" +#: src/rcfile.c:728 +msgid "Option is not a valid multibyte string" +msgstr "п·п©я├п╦я▐ пҐп╣ п©я─п╟п╡п╦п╩я▄пҐп╟я▐ п╪пҐпЎпЁпЎп╠п╟п╧я┌пЎп╡п╟я▐ я│я┌я─пЎп╨п╟" -#: rcfile.c:650 -msgid "I can't find my home directory! Wah!" -msgstr "Не могу найти собственную домашнюю директорию! Ужас!" +#: src/rcfile.c:754 src/rcfile.c:782 src/rcfile.c:791 +msgid "Non-blank characters required" +msgstr "п╒я─п╣п╠я┐п╣я┌я│я▐ пҐп╣ п©я┐я│я┌пЎп╧ я│п╦п╪п╡пЎп╩" -#: rcfile.c:670 -#, c-format -msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" -msgstr "Не могу открыть файл ~/.nanorc, %s" +#: src/rcfile.c:764 +msgid "Two single-column characters required" +msgstr "п╒я─п╣п╠я┐п╣я┌я│я▐ пЄп╡п╟ пЎпЄпҐпЎя│я┌пЎп╩п╠я├пЎп╡я▀я┘ я│п╦п╪п╡пЎп╩п╟" -#: search.c:63 +#: src/rcfile.c:830 #, c-format -msgid "\"%s...\" not found" -msgstr "\"%s...\" не найдено" +msgid "Cannot unset flag \"%s\"" +msgstr "п²п╣ я┐пЄп╟я▒я┌я│я▐ я│пҐя▐я┌я▄ я└п╩п╟пЁ \"%s\"" -#: search.c:105 +#: src/rcfile.c:836 #, c-format -msgid "Invalid regex \"%s\"" -msgstr "Неправильное регулярное выражение \"%s\"" - -#: search.c:133 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +msgid "Unknown flag \"%s\"" +msgstr "п²п╣п╦пЇп╡п╣я│я┌пҐя▀п╧ я└п╩п╟пЁ \"%s\"" -#: search.c:137 -msgid " [Case Sensitive]" -msgstr " [РегЗависим]" +#: src/rcfile.c:898 +msgid "I can't find my home directory! Wah!" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ пҐп╟п╧я┌п╦ я│пЎп╠я│я┌п╡п╣пҐпҐя┐я▌ пЄпЎп╪п╟я┬пҐя▌я▌ пЄп╦я─п╣п╨я┌пЎя─п╦я▌! пёпІп╟я│!" -#: search.c:141 -msgid " [Regexp]" -msgstr " [ФормВыр]" +#: src/search.c:94 +#, c-format +msgid "\"%.*s%s\" not found" +msgstr "\"%.*s%s\" пҐп╣ пҐп╟п╧пЄп╣пҐ" -#: search.c:145 -msgid " [Backwards]" -msgstr " [Назад]" +#: src/search.c:199 +msgid " (to replace) in selection" +msgstr " (я┤я┌пЎ п╪п╣пҐя▐я┌я▄) п╡ п╡я▀пЄп╣п╩п╣пҐп╦п╦" -#: search.c:147 +#: src/search.c:201 msgid " (to replace)" -msgstr " (что менять)" - -#: search.c:155 -msgid "Search Cancelled" -msgstr "Поиск отменен" +msgstr " (я┤я┌пЎ п╪п╣пҐя▐я┌я▄)" -#: search.c:296 search.c:348 -msgid "Search Wrapped" -msgstr "Поиск завернут" - -#: search.c:423 -msgid "This is the only occurrence" -msgstr "Это единственное совпадение" - -#: search.c:574 search.c:703 -msgid "Replace Cancelled" -msgstr "Замена отменена" - -#: search.c:614 +#: src/search.c:753 msgid "Replace this instance?" -msgstr "Заменить это вхождение?" - -#: search.c:629 -msgid "Replace failed: unknown subexpression!" -msgstr "Замена не получилась: неизвестное подвыражение!" +msgstr "п≈п╟п╪п╣пҐп╦я┌я▄ я█я┌пЎ п╡я┘пЎпІпЄп╣пҐп╦п╣?" -#: search.c:740 +#: src/search.c:921 msgid "Replace with" -msgstr "Заменить на" +msgstr "п≈п╟п╪п╣пҐп╦я┌я▄ пҐп╟" -#: search.c:760 +#: src/search.c:963 #, c-format -msgid "Replaced %d occurrence" -msgid_plural "Replaced %d occurrences" -msgstr[0] "Заменено %d вхождение" -msgstr[1] "Заменено %d вхождения" -msgstr[2] "Заменено %d вхождений" +msgid "Replaced %lu occurrence" +msgid_plural "Replaced %lu occurrences" +msgstr[0] "п≈п╟п╪п╣пҐп╣пҐпҐпЎп╣ %lu п╡я┘пЎпІпЄп╣пҐп╦п╣" +msgstr[1] "п≈п╟п╪п╣пҐп╣пҐпҐя▀п╣ %lu п╡я┘пЎпІпЄп╣пҐп╦я▐" +msgstr[2] "п≈п╟п╪п╣пҐп╣пҐпЎ %lu п╡я┘пЎпІпЄп╣пҐп╦п╧" -#: search.c:777 -msgid "Enter line number" -msgstr "Введите номер строки" +#: src/search.c:989 +msgid "Enter line number, column number" +msgstr "п▓п╡п╣пЄп╦я┌п╣ пҐпЎп╪п╣я─ я│я┌я─пЎп╨п╦ п╦ я│я┌пЎп╩п╠я├п╟" -#: search.c:781 -msgid "Aborted" -msgstr "Прервано" - -#: search.c:791 +#: src/search.c:1014 msgid "Come on, be reasonable" -msgstr "Эта, а можно чуть более адекватно?" +msgstr "п▒пЎп╩я▄я┬п╣ я│п╪я▀я│п╩п╟, п©пЎпІп╟п╩я┐п╧я│я┌п╟" -#: search.c:851 +#: src/search.c:1167 msgid "Not a bracket" -msgstr "Не скобка" +msgstr "п²п╣ я│п╨пЎп╠п╨п╟" -#: search.c:902 +#: src/search.c:1234 msgid "No matching bracket" -msgstr "Нет соответствующей скобки" - -#: utils.c:257 utils.c:267 -msgid "nano is out of memory!" -msgstr "не хватает памяти для nano!" - -#: winio.c:600 -msgid " File: ..." -msgstr " Файл: ..." - -#: winio.c:602 -msgid " DIR: ..." -msgstr " Дир: ..." - -#: winio.c:607 -msgid "File: " -msgstr "Файл: " - -#: winio.c:610 -msgid " DIR: " -msgstr " Дир: " - -#: winio.c:615 -msgid " Modified " -msgstr " Изменен " - -#: winio.c:617 -msgid " View " -msgstr " Смотр " +msgstr "п²п╣я┌ я│пЎпЎя┌п╡п╣я┌я│я┌п╡я┐я▌я┴п╣п╧ я│п╨пЎп╠п╨п╦" -#: winio.c:803 -msgid "Refusing 0 length regex match" -msgstr "Отбрасываем вхождение нулевой длины" - -#: winio.c:1297 -msgid "Yy" -msgstr "YyДд" - -#: winio.c:1298 -msgid "Nn" -msgstr "NnНн" - -#: winio.c:1299 -msgid "Aa" -msgstr "AaВв" +#: src/text.c:54 +msgid "Mark Set" +msgstr "п°п╣я┌п╨п╟ я┐я│я┌п╟пҐпЎп╡п╩п╣пҐп╟" -#: winio.c:1310 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: src/text.c:58 +msgid "Mark Unset" +msgstr "п°п╣я┌п╨п╟ я│пҐя▐я┌п╟" -#: winio.c:1315 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: src/text.c:442 +msgid "Could not pipe" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ п©п╣я─п╣пҐп╟п©я─п╟п╡п╦я┌я▄ п╡ п╨п╟пҐп╟п╩ (pipe)" -#: winio.c:1320 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174 +msgid "Could not fork" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ я│пЄп╣п╩п╟я┌я▄ fork()" -#: winio.c:1499 +#: src/text.c:1265 #, c-format -msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)" -msgstr "строка %ld/%ld (%d%%), столбец %lu/%lu (%d%%), символ %lu/%ld (%d%%)" - -#: winio.c:1838 -msgid "The nano text editor" -msgstr "Текстовый редактор nano" - -#: winio.c:1839 -msgid "version " -msgstr "версия " - -#: winio.c:1840 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "Предоставлен вам:" - -#: winio.c:1841 -msgid "Special thanks to:" -msgstr "Особая благодарность:" - -#: winio.c:1842 -msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "" -"The Free Software Foundation (фонд свободного программного обеспечения)" - -#: winio.c:1843 -msgid "For ncurses:" -msgstr "Для ncurses:" - -#: winio.c:1844 -msgid "and anyone else we forgot..." -msgstr "и всем остальным, кого мы забыли упомянуть..." - -#: winio.c:1845 -msgid "Thank you for using nano!\n" -msgstr "Спасибо Вам за выбор nano!\n" - -#~ msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n" -#~ msgstr "add_to_cutbuffer() вызван с inptr->data = %s\n" - -#~ msgid "Blew away cutbuffer =)\n" -#~ msgstr "cutbuffer сдуло ветром =)\n" - -#~ msgid "filename is %s\n" -#~ msgstr "имя файла %s\n" - -#~ msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" -#~ msgstr "%s: йой, узел освобожден!..\n" - -#~ msgid "%s: free'd last node.\n" -#~ msgstr "%s: освобожден последний узел.\n" - -#~ msgid "Backing up %s to %s\n" -#~ msgstr "Создание резервной копии файла %s в файле %s\n" - -#~ msgid "Wrote >%s\n" -#~ msgstr "Записано >%s\n" - -#~ msgid "current->data now = \"%s\"\n" -#~ msgstr "current->data сейчас = \"%s\"\n" - -#~ msgid "After, data = \"%s\"\n" -#~ msgstr "После, data = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Main: set up windows\n" -#~ msgstr "Main: установить окна\n" - -#~ msgid "Main: bottom win\n" -#~ msgstr "Main: нижнее окно\n" - -#~ msgid "Main: open file\n" -#~ msgstr "Main: открыть файл\n" - -#~ msgid "AHA! %c (%d)\n" -#~ msgstr "Ага! %c (%d)\n" - -#~ msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" -#~ msgstr "Поймал Alt-O-%c! (%d)\n" - -#~ msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#~ msgstr "Поймал Alt-[-1-%c! (%d)\n" - -#~ msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#~ msgstr "Поймал Alt-[-2-%c! (%d)\n" - -#~ msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" -#~ msgstr "Поймал Alt-[-%c! (%d)\n" - -#~ msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" -#~ msgstr "Поймал Alt-%c! (%d)\n" - -#~ msgid "I got %c (%d)!\n" -#~ msgstr "Поймал %c (%d)!\n" - -#~ msgid "Adding new syntax after 1st\n" -#~ msgstr "Добавление нового синтаксиса после первого\n" - -#~ msgid "Starting a new syntax type\n" -#~ msgstr "Начинаем новый тип синтаксиса\n" - -#~ msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" -#~ msgstr "Начинаем новую строку цвета для цвета %d, фона %d\n" - -#~ msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" -#~ msgstr "Добавляем новую запись для цвета %d, фона %d\n" - -#~ msgid "%s: Read a comment\n" -#~ msgstr "%s: Читаем комментарий\n" - -#~ msgid "%s: Parsing option %s\n" -#~ msgstr "%s: Разбираем опцию %s\n" - -#~ msgid "set flag %d!\n" -#~ msgstr "установите флаг %d!\n" - -#~ msgid "unset flag %d!\n" -#~ msgstr "cнимите флаг %d!\n" - -#~ msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n" -#~ msgstr "actual_x для xplus=%d вернуло %d\n" - -#~ msgid "Aha! '%c' (%d)\n" -#~ msgstr "Ага! '%c' (%d)\n" - -#~ msgid "input '%c' (%d)\n" -#~ msgstr "ввод '%c' (%d)\n" - -#~ msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" -#~ msgstr "Перемещено на (%d, %d) в буфере редактирования\n" - -#~ msgid "I got \"%s\"\n" -#~ msgstr "Поймал \"%s\"\n" - -#~ msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" -#~ msgstr "Сброс буфера файла на stderr...\n" - -#~ msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" -#~ msgstr "Сброс cutbuffer'а на stderr...\n" - -#~ msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" -#~ msgstr "Сброс буффера на stderr...\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" -#~ "The Pico compatibility flag has been removed as nano\n" -#~ "now fully Pico compatible. Please see the nano FAQ\n" -#~ "for more info on this change...\n" -#~ "\n" -#~ "Press return to continue\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Опция -p теперь означает опцию \"preserve\" оригинального Pico.\n" -#~ "Флаг совместимости с Pico был удален, поскольку nano теперь\n" -#~ "полностью совместим с Pico. Пожалуйста, смотрите nano FAQ\n" -#~ "для более подробной информации по данному изменению...\n" -#~ "\n" -#~ "Нажмите Enter для продолжения\n" - -#~ msgid "Generic error" -#~ msgstr "Общая ошибка" - -#~ msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" -#~ msgstr "read_line: не на первой строке и предыдущая NULL" - -#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" -#~ msgstr "Не могу посетить предка в ограниченном режиме" - -#~ msgid "Pico mode" -#~ msgstr "Режим Pico" - -#~ msgid "Backwards search" -#~ msgstr "Поиск назад" - -#~ msgid "Case sensitive search" -#~ msgstr "Регистро-зависимый поиск" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Перейти К.." - -#~ msgid "Emulate Pico as closely as possible" -#~ msgstr "Эмулировать Pico насколько это возможно" - -#~ msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" -#~ msgstr "check_wrap вызвано с inptr->data=\"%s\"\n" - -#~ msgid "Replaced 1 occurrence" -#~ msgstr "Заменено 1 вхождение" - -#~ msgid "Replace with [%s]" -#~ msgstr "Заменить на [%s]" - -#~ msgid "nano: calloc: out of memory!" -#~ msgstr "nano: calloc: нет памяти!" +msgid "Bad quote string %s: %s" +msgstr "п÷п╩пЎя┘п╟я▐ я│я┌я─пЎп╨п╟ я├п╦я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐп╦я▐ %s: %s" -#~ msgid "nano: realloc: out of memory!" -#~ msgstr "nano: realloc: нет памяти!" +#: src/text.c:1661 +msgid "Can now UnJustify!" +msgstr "п║п╣п╧я┤п╟я│ п╪пЎпІпҐпЎ пЎя┌п╪п╣пҐп╦я┌я▄ п╡я▀я─п╟п╡пҐп╦п╡п╟пҐп╦п╣!" -#~ msgid "current->data = \"%s\"\n" -#~ msgstr "current->data = \"%s\"\n" +#: src/text.c:1853 +msgid "Edit a replacement" +msgstr "п═п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─пЎп╡п╟я┌я▄ пЇп╟п╪п╣пҐя┐" -#~ msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#~ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" +#: src/text.c:1939 +msgid "Could not create pipe" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ я│пЎпЇпЄп╟я┌я▄ п╨п╟пҐп╟п╩ (pipe)" -#~ msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n" -#~ msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tЗапись файла в формате DOS\n" +#: src/text.c:1941 +msgid "Creating misspelled word list, please wait..." +msgstr "п║пЎпЇпЄп╟пҐп╦п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ пЎя┬п╦п╠пЎя┤пҐя▀я┘ я│п╩пЎп╡, п©пЎпЄпЎпІпЄп╦я┌п╣, п©пЎпІп╟п╩я┐п╧я│я┌п╟..." -#~ msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n" -#~ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tРазрешить несколько файловых буфферов\n" +#: src/text.c:2033 +msgid "Could not get size of pipe buffer" +msgstr "п²п╣ п╪пЎпЁя┐ п©пЎп╩я┐я┤п╦я┌я▄ я─п╟пЇп╪п╣я─ п╠я┐я└п╣я─п╟ п╨п╟пҐп╟п╩п╟" -#~ msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n" -#~ msgstr "" -#~ " -K \t\t--keypad\t\tИспользовать альтернативные подпрограммы keypad\n" +#: src/text.c:2084 +msgid "Error invoking \"spell\"" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╡я▀п©пЎп╩пҐп╣пҐп╦я▐ \"spell\"" -#~ msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" -#~ msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tЗапись файла в формате Mac\n" +#: src/text.c:2087 +msgid "Error invoking \"sort -f\"" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╡я▀п©пЎп╩пҐп╣пҐп╦я▐ \"sort -f\"" -#~ msgid " -N \t\t--noconvert\t\tDon't convert files from DOS/Mac format\n" -#~ msgstr "" -#~ " -N \t\t--noconvert\t\tНе преобразовывать файлы из DOS/Mac формата\n" +#: src/text.c:2090 +msgid "Error invoking \"uniq\"" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╡я▀п©пЎп╩пҐп╣пҐп╦я▐ \"uniq\"" -#~ msgid " -Q [str]\t--quotestr [str]\tQuoting string, default \"> \"\n" -#~ msgstr "" -#~ " -Q [str]\t--quotestr [str]\tСтрока цитирования, по умолчанию \"> \"\n" +#: src/text.c:2201 +#, c-format +msgid "Error invoking \"%s\"" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╡я▀п©пЎп╩пҐп╣пҐп╦я▐ \"%s\"" -#~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n" -#~ msgstr " -S\t\t--smooth\t\tПлавная прокрутка\n" +#: src/text.c:2341 +#, c-format +msgid "Spell checking failed: %s" +msgstr "п÷я─пЎп╡п╣я─п╨п╟ п©я─п╟п╡пЎп©п╦я│п╟пҐп╦я▐ пҐп╣ я┐пЄп╟п╩п╟я│я▄: %s" -#~ msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" -#~ msgstr " -T [ном]\t--tabsize=[ном]\t\tУстановить ширину табуляции =ном\n" +#: src/text.c:2343 +#, c-format +msgid "Spell checking failed: %s: %s" +msgstr "п÷я─пЎп╡п╣я─п╨п╟ п©я─п╟п╡пЎп©п╦я│п╟пҐп╦я▐ пҐп╣ я┐пЄп╟п╩п╟я│я▄: %s: %s" -#~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" -#~ msgstr " -V \t\t--version\t\tПоказать версию и выйти\n" +#: src/text.c:2346 +msgid "Finished checking spelling" +msgstr "п÷я─пЎп╡п╣я─п╨п╟ п©я─п╟п╡пЎп©п╦я│п╟пҐп╦я▐ пЇп╟п╡п╣я─я┬п╣пҐп╟" -#~ msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" -#~ msgstr " -c \t\t--const\t\t\tПостоянно показывать положение курсора\n" +#: src/text.c:2411 +#, c-format +msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu" +msgstr "%sп║п╩пЎп╡: %lu п║я┌я─пЎп╨: %ld п║п╦п╪п╡пЎп╩пЎп╡: %lu" -#~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" -#~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tПоказать это сообщение\n" +#: src/text.c:2412 +msgid "In Selection: " +msgstr "п▓ п╡я▀пЄп╣п╩п╣пҐп╦п╦: " -#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" -#~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tАвтоматически выравнивать новые строки\n" +#: src/utils.c:367 src/utils.c:379 +msgid "nano is out of memory!" +msgstr "п²п╣ пЄпЎя│я┌п╟я┌пЎя┤пҐпЎ п©п╟п╪я▐я┌п╦ пЄп╩я▐ nano!" -#~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" -#~ msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K вырезает от курсора до конца строки\n" +#. TRANSLATORS: This is displayed during the input of a +#. * six-digit hexadecimal Unicode character code. +#: src/winio.c:1515 +msgid "Unicode Input" +msgstr "пўпҐп╦п╨пЎпЄ п╨пЎпЄ" -#~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" -#~ msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tНе следовать за симлинками, переписывать\n" +#: src/winio.c:2061 src/winio.c:2065 +msgid "Modified" +msgstr " п≤пЇп╪п╣пҐп╣пҐ " -#~ msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" -#~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tРазрешить мышку\n" +#: src/winio.c:2062 +msgid "View" +msgstr " п║п╪пЎя┌я─ " -#~ msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n" -#~ msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tУстановить рабочую директорию\n" +#: src/winio.c:2076 +msgid "DIR:" +msgstr "п■п╦я─:" -#~ msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" -#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tЭмулировать Pico насколько это возможно\n" +#: src/winio.c:2083 +msgid "File:" +msgstr "пєп╟п╧п╩:" -#~ msgid "" -#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" -#~ msgstr " -r [#стол] \t--fill=[#стол]\t\tПереносить строки в позиции #стол\n" +#: src/winio.c:3107 +#, c-format +msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)" +msgstr "я│я┌я─пЎп╨п╟ %ld/%ld (%d%%), я│я┌пЎп╩п╠п╣я├ %lu/%lu (%d%%), я│п╦п╪п╡пЎп╩ %lu/%lu (%d%%)" -#~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" -#~ msgstr "" -#~ " -s [прог] \t--speller=[прог]\tРазрешить альтернативный спеллчекер\n" +#: src/winio.c:3225 +msgid "The nano text editor" +msgstr "п╒п╣п╨я│я┌пЎп╡я▀п╧ я─п╣пЄп╟п╨я┌пЎя─ nano" -#~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" -#~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tАвтозапись при выходе, без вопросов\n" +#: src/winio.c:3226 +msgid "version" +msgstr "п╡п╣я─я│п╦я▐ " -#~ msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" -#~ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tРежим просмотра (только чтение)\n" +#: src/winio.c:3227 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "п÷я─п╣пЄпЎя│я┌п╟п╡п╩п╣пҐ п╡п╟п╪:" -#~ msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" -#~ msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tНе переносить длинные строки\n" +#: src/winio.c:3228 +msgid "Special thanks to:" +msgstr "п·я│пЎп╠п╟я▐ п╠п╩п╟пЁпЎпЄп╟я─пҐпЎя│я┌я▄:" -#~ msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" -#~ msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tНе показывать подсказку\n" +#: src/winio.c:3229 +msgid "The Free Software Foundation" +msgstr "The Free Software Foundation (я└пЎпҐпЄ я│п╡пЎп╠пЎпЄпҐпЎпЁпЎ п©я─пЎпЁя─п╟п╪п╪пҐпЎпЁпЎ пЎп╠п╣я│п©п╣я┤п╣пҐп╦я▐)" -#~ msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" -#~ msgstr " -z \t\t--suspend\t\tРазрешить приостановку\n" +#: src/winio.c:3230 +msgid "For ncurses:" +msgstr "п■п╩я▐ ncurses:" -#~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" -#~ msgstr " +СТРОКА\t\t\t\tНачать со строки номер СТРОКА\n" +#: src/winio.c:3231 +msgid "and anyone else we forgot..." +msgstr "" +"п■п╪п╦я┌я─п╦я▌ п═я▐пЇп╟пҐя├п╣п╡я┐ пЇп╟ я─я┐я│я│п╨п╦п╧ п©п╣я─п╣п╡пЎпЄ п╦ п╡я│п╣п╪ пЎя│я┌п╟п╩я▄пҐя▀п╪, п╨пЎпЁпЎ п╪я▀ пЇп╟п╠я▀п╩п╦ " +"я┐п©пЎп╪я▐пҐя┐я┌я▄..." -#~ msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n" -#~ msgstr " -D \t\tЗапись файла в формате DOS\n" +#: src/winio.c:3232 +msgid "Thank you for using nano!" +msgstr "п║п©п╟я│п╦п╠пЎ п╡п╟п╪ пЇп╟ п╡я▀п╠пЎя─ nano!" -#~ msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" -#~ msgstr " -M \t\tЗапись файла в формате Mac\n" +#~ msgid "Indent marked text" +#~ msgstr "пёп╡п╣п╩п╦я┤п╦я┌я▄ пЎя┌я│я┌я┐п© п╡я▀пЄп╣п╩п╣пҐпҐпЎпЁпЎ я┌п╣п╨я│я┌п╟" -#~ msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" -#~ msgstr " -R\t\tИспользовать формальные выражения для поиска\n" +#~ msgid "Unindent marked text" +#~ msgstr "пёп╪п╣пҐя▄я┬п╦я┌я▄ пЎя┌я│я┌я┐п© п╡я▀пЄп╣п╩п╣пҐпҐпЎпЁпЎ я┌п╣п╨я│я┌п╟" -#~ msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n" -#~ msgstr " -S\t\tПлавная прокрутка\n" +#~ msgid "Use more space for editing" +#~ msgstr "п≤я│п©пЎп╩я▄пЇпЎп╡п╟я┌я▄ п╠пЎп╩я▄я┬п╣ п╪п╣я│я┌п╟ пЄп╩я▐ я─п╣пЄп╟п╨я┌п╦я─пЎп╡п╟пҐп╦я▐" -#~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" -#~ msgstr "Павел Куртис, Зейд бен-Халим и Эрик С. Реймонд за ncurses" +#~ msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" +#~ msgstr "п÷п╣я─п╣пҐпЎя│ я│я┌я─пЎп╨ п©пЎя│п╩п╣ #п╨пЎп╩" -#~ msgid "File already loaded" -#~ msgstr "Файл уже загружен" +#~ msgid "No lines selected, nothing to do!" +#~ msgstr "п²п╣я┌ п╡я▀пЄп╣п╩п╣пҐпҐя▀я┘ я│я┌я─пЎп╨, пҐп╣я┤п╣пЁпЎ пЄп╣п╩п╟я┌я▄!" -#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" -#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tИспользовать формальные выражения\n"