hu.po 27.8 KB
Newer Older
1
2
# Hungarian messages for the nano editor
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3
4
# Szabolcs Horvath <horvaths@janus.gimsz.sulinet.hu>, 2001.
# $Id$
5
6
7
8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
9
"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
10
11
12
13
14
15
16
"PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

17
#: cut.c:43
18
19
20
21
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer az inptr->data-val lett meghvva = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
22
#: cut.c:214
23
24
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "a cutbuffert elfjta a szl =)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
26
#: files.c:158
27
28
29
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ez nem az els sor s a prew rtke NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
30
#: files.c:230 files.c:248
31
32
33
34
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d sort beolvastam"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
35
#: files.c:266 search.c:217
36
37
38
39
40
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nem tallhat"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:270
42
43
44
msgid "New File"
msgstr "j fjl"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45
#: files.c:283
46
47
48
49
50
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "A megadott fjl \"%s\" egy knyvtr"

#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
51
#: files.c:286
52
53
54
55
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "A fjl \"%s\" egy eszkzfjl"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
56
#: files.c:294
57
58
59
msgid "Reading File"
msgstr "Fjl beolvassa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
60
#: files.c:314
61
62
63
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fjl beszrsa [a ./-bl] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
64
65
#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
#: files.c:763 files.c:1332
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
66
67
68
69
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "a fjl neve %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
70
#: files.c:349
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
71
72
73
74
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
75
#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
76
77
78
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszaktva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
79
#: files.c:689 files.c:744
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
80
81
82
msgid "No more open files"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
83
#: files.c:1079
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
84
85
86
87
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
88
89
#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
#: files.c:1190
90
91
92
93
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nem tudom a fjlt rsra megnyitni: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
94
#: files.c:1151
95
96
97
98
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "rtam >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
99
#: files.c:1200
100
101
102
103
104
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nem tudom lezrni %s: %s."

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
105
#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
106
107
108
109
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nem tudom %s-t megnyitni rsra: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
110
#: files.c:1244
111
112
113
114
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nem tudom a jogosultsgokat belltani %o on %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
115
#: files.c:1251
116
117
118
119
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d sort elmentettem"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
120
#: files.c:1294
121
122
123
124
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Ugrs a sor vgre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
125
#: files.c:1297
126
msgid "Write Selection to File"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
127
msgstr ""
128

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
129
#: files.c:1303
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
130
#, fuzzy
131
132
msgid "File Name to Append"
msgstr "Ments mint"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
133

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
134
#: files.c:1306
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
135
#, fuzzy
136
msgid "File Name to Write"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
137
138
msgstr "Ments mint"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
139
#: files.c:1346
140
141
142
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "A fjl mr ltezik, fellrjam?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
#: files.c:1866
144
145
146
msgid "(more)"
msgstr "(tovbb)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: files.c:2179
148
149
150
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nem tudok a knyvtrfn feljebb lpni"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151
#: files.c:2191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
152
153
154
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""

155
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
156
#: files.c:2202 files.c:2259
157
158
159
160
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\": %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
161
#: files.c:2230 global.c:295
162
163
164
165
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ugrs"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
166
#: files.c:2237
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
167
168
169
170
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
171
#: files.c:2244
172
173
174
175
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Megszaktva"

176
#: global.c:166
177
178
179
msgid "Constant cursor position"
msgstr "llandan mutatja a kurzor helyt"

180
#: global.c:167
181
182
183
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatikus igazts"

184
#: global.c:168
185
186
187
msgid "Suspend"
msgstr "Felfggesztett"

188
#: global.c:169
189
190
191
msgid "Help mode"
msgstr "Sg md"

192
#: global.c:170
193
194
195
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico-md"

196
#: global.c:171
197
198
199
msgid "Mouse support"
msgstr "Egr tmogats"

200
#: global.c:172
201
202
203
msgid "Cut to end"
msgstr "Kivgs a vgig"

204
205
206
207
#: global.c:173
#, fuzzy
msgid "Backwards search"
msgstr "Vissza"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208

209
#: global.c:174
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
210
#, fuzzy
211
msgid "Case sensitive search"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
213
msgstr "Keress (kis/Nagy kln)%s%s"

214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
#: global.c:175
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr ""

#: global.c:176
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr ""

#: global.c:177
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""

#: global.c:180
227
228
229
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulris kifejezsek"

230
#: global.c:182
231
232
233
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatikus sortrs"

234
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235
236
237
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""

238
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239
240
241
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""

242
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
243
244
245
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
246
#: global.c:256
247
248
249
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "A sg meghvsa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
250
#: global.c:257
251
252
253
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Az aktulis fjl lemezre mentse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
254
#: global.c:260
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255
256
257
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258
#: global.c:262
259
260
261
msgid "Exit from nano"
msgstr "Kilps a nanobl"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
262
#: global.c:265
263
264
265
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ugrs a megadott szm sorra"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
266
#: global.c:266
267
268
269
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Az adott bekezds sorkizrt legyen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
270
#: global.c:267
271
272
273
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "A sorkizrtsg megszntetse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
274
#: global.c:268
275
276
277
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Szveg kicserlse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
278
#: global.c:269
279
280
281
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Egy msik fjl beszrsa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
282
#: global.c:270
283
284
285
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Szveg keresse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
286
#: global.c:271
287
288
289
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Ugrs az elz oldalra"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
290
#: global.c:272
291
292
293
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Ugrs a kvetkez oldalra"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
294
#: global.c:273
295
296
297
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Az aktulis sor kivgsa a cutbufferbe"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
298
#: global.c:274
299
300
301
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "A cutbufferben lv sor beillesztse az aktulis sorba"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
302
#: global.c:275
303
msgid "Show the position of the cursor"
304
305
msgstr "A kurzor helynek mutatsa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
306
#: global.c:276
307
308
309
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "A helyesrs-ellenrz indtsa (ha elrhet)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
310
#: global.c:277
311
312
313
msgid "Move up one line"
msgstr "Ugrs az elz sorra"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
314
#: global.c:278
315
316
317
msgid "Move down one line"
msgstr "Ugrs a kvetkez sorra"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
318
#: global.c:279
319
320
321
msgid "Move forward one character"
msgstr "Ugrs a kvetkez karakterre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
322
#: global.c:280
323
324
325
msgid "Move back one character"
msgstr "Ugrs az elz karakterre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
326
#: global.c:281
327
328
329
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Ugrs a sor elejre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
330
#: global.c:282
331
332
333
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Ugrs a sor vgre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
334
#: global.c:283
335
336
337
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ugrs az els sorra"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
338
#: global.c:284
339
340
341
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ugrs a legutols sorra"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
342
#: global.c:285
343
344
345
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "A kperny frisstse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
346
#: global.c:286
347
348
349
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "A szveg megjellse az aktulis kurzorpozciban"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
350
#: global.c:287
351
352
353
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "A kurzor helyn lv karakter trlse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
354
#: global.c:289
355
356
357
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "A kurzor eltt ll karakter trlse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
358
#: global.c:290
359
360
361
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabultor karakter beszrsa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
362
#: global.c:291
363
364
365
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "\"Kocsivissza\" karakter beillesztse a kurzor helyre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
366
#: global.c:293
367
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
368
msgstr "Ebben a keressben/cserben a kis/nagy betk (nem )szmtanak"
369

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
370
#: global.c:294
371
372
373
msgid "Go to file browser"
msgstr "Tallzs"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
374
#: global.c:296
375
376
377
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Az aktulis mvelet megszaktsa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
378
#: global.c:297
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
379
380
381
382
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Ugrs a sor vgre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
383
#: global.c:298
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
#, fuzzy
385
msgid "Search backwards"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
386
387
msgstr "Keress megszaktva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
388
#: global.c:300
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
389
#, fuzzy
390
msgid "Use Regular expressions"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
391
392
msgstr "Regulris kifejezsek"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393
#: global.c:301
394
395
396
msgid "Find other bracket"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397
#: global.c:305
398
399
400
msgid "Get Help"
msgstr "Sg"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
401
#: global.c:310
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
403
404
msgid "Close"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405
#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
406
407
408
msgid "Exit"
msgstr "Kilps"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
409
#: global.c:317
410
411
msgid "WriteOut"
msgstr "Ments"
412

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413
#: global.c:322 global.c:411
414
415
416
msgid "Justify"
msgstr "Sorkizr"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
417
#: global.c:326 global.c:332
418
419
420
msgid "Read File"
msgstr "FjlBeolv"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
421
#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
422
423
424
msgid "Replace"
msgstr "Csere"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
#: global.c:340
426
427
428
msgid "Where Is"
msgstr "Keress"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
429
#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
430
431
432
msgid "Prev Page"
msgstr "ElzOldal"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
433
#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
434
435
436
msgid "Next Page"
msgstr "Kvetkez"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
437
#: global.c:352
438
439
440
msgid "Cut Text"
msgstr "Kivgs"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
441
#: global.c:356
442
443
444
msgid "UnJustify"
msgstr "NSorkizr"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
445
#: global.c:359
446
447
448
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Beilleszt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
449
#: global.c:363
450
451
452
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pozci"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
453
#: global.c:367
454
455
456
msgid "To Spell"
msgstr "Helyes-e?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
#: global.c:371
458
459
460
msgid "Up"
msgstr "Fel"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
461
#: global.c:374
462
463
464
msgid "Down"
msgstr "Le"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
465
#: global.c:377
466
467
468
msgid "Forward"
msgstr "Elre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
469
#: global.c:380
470
471
472
msgid "Back"
msgstr "Vissza"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
473
#: global.c:383
474
475
476
msgid "Home"
msgstr "Eleje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
477
#: global.c:386
478
479
480
msgid "End"
msgstr "Vge"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
481
#: global.c:389
482
483
484
msgid "Refresh"
msgstr "Frisst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
485
#: global.c:392
486
487
488
msgid "Mark Text"
msgstr "Megjell"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
489
#: global.c:395
490
491
492
msgid "Delete"
msgstr "Trl"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493
#: global.c:399
494
495
496
msgid "Backspace"
msgstr "Visszalp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
#: global.c:403
498
499
500
msgid "Tab"
msgstr "Tabultor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
501
#: global.c:415
502
503
504
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
505
#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
506
507
508
msgid "Goto Line"
msgstr "Ugrs"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
509
#: global.c:424
510
511
512
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
513
#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
514
515
516
msgid "First Line"
msgstr "Els sor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
517
#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
518
519
520
msgid "Last Line"
msgstr "Utols sor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
521
#: global.c:443 global.c:473
522
523
524
msgid "Case Sens"
msgstr "kis/Nagy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525
#: global.c:446 global.c:476
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
#, fuzzy
527
528
msgid "Direction"
msgstr "Ugrs"
529

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
#: global.c:451 global.c:481
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
531
532
533
msgid "Regexp"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
535
#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
536
537
538
msgid "Cancel"
msgstr "Mgsem"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
539
#: global.c:465
540
541
542
msgid "No Replace"
msgstr "Nem cserl"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
#: global.c:522 global.c:533
544
545
546
msgid "To Files"
msgstr "Tallzs"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
547
#: global.c:526
548
549
550
551
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Felfggesztett"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
552
#: global.c:552
553
554
555
556
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Ugrs"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
557
#: nano.c:177
558
559
560
561
562
563
564
565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"A buffer a %s fjlba lett rva\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
566
#: nano.c:179
567
568
569
570
571
572
573
574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
"\n"
"A %s nem lett rva (a fjl ltezik?)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
575
#: nano.c:186
576
577
578
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Az ablak mrete tl kicsi a Nanonak..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
579
#: nano.c:194
580
581
582
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Hibs billenty a NZ mdnl"

583
#: nano.c:245
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
596
597
598
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
599
600
601
602
603
604
605
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" nano sg\n"
"\n"
" A nano editort arra terveztk, hogy emullja a Pico mkdst s knny "
606
607
608
609
610
611
"hasznlhatsgt.  Ngy f rszbl ll a szerkeszt: A fels sor mutatja a "
"program verzijt, a jelenleg szerkesztett fjl nevt s azt, hogy a fjl "
"mr lett-e mdostva a megnyits ta.  A kvetkez rsz a szerkeszt ablak, "
"ami az ppen szerkesztett fjlt mutatja.  Az llapotsor (a harmadik sor "
"alulrl szmolva) fontos informcikat mutat. A legals kt sor mutatja a "
"leggyakrabban hasznlt billentykombincikat.\n"
612
"\n"
613
614
615
616
617
618
" Nhny megjegyzs a billentykombincikhoz: A Control billentyt "
"hinyjellel jelljk (^), s az ilyen kombincikhoz lenyomva kell tartanod "
"a Controlt. Az Escape billenty szekvenciit a Meta (M) jellel jelljk, s "
"ezeket az Escape, Alt vagy a Meta billentyvel egytt kell lenyomnod (ez a "
"billentyzet belltsaitl fgg). Az albbi billentykombincik rhetk el "
"(a vlaszthat kombincikat zrjelben jelezzk):\n"
619
620
"\n"

621
#: nano.c:345
622
623
624
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr ""

625
#: nano.c:350
626
627
628
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr ""

629
#: nano.c:405
630
631
632
633
634
635
636
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Hasznlat: nano [GNU hossz opcik] [opcik] +SOR <fjl>\n"
"\n"

637
#: nano.c:406
638
639
640
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opci\t\tHossz opci\t\tJelents\n"

641
642
643
644
645
#: nano.c:411
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""

#: nano.c:416
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
646
647
648
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

649
650
651
#: nano.c:421
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
652

653
#: nano.c:425
654
655
656
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulris kifejezs hasznlata keressekben\n"

657
658
659
660
661
662
663
664
665
#: nano.c:429
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""

#: nano.c:432
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [szm]\t--tabsize=[szm]\tA tabultor mretnek belltsa\n"

#: nano.c:435
666
667
668
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVerziszm megjelentse s kilps\n"

669
#: nano.c:437
670
671
672
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tllandan mutatja a kurzor pozcijt\n"

673
#: nano.c:439
674
675
676
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tKirja ezt az zenetet\n"

677
#: nano.c:442
678
679
680
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatikusan igaztja az j sorokat\n"

681
#: nano.c:444
682
683
684
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tA ^K a kurzor pozcijtl a sor vgig vg\n"

685
#: nano.c:447
686
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
687
688
msgstr ""
" -t \t\t--nofollow\t\tNem kveti a szimbolikus ktseket, hanem fellr\n"
689

690
#: nano.c:450
691
692
693
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEgr engedlyezse\n"

694
695
#: nano.c:455
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
697
msgstr ""

698
#: nano.c:458
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
699
700
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
701
702
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tA Pico lehet legjobb emullsa\n"

703
#: nano.c:463
704
705
706
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
707
708
" -r [#oszlopok] --fill=[#oszlopok]\tOszlopok feltltse (sorok trse) az "
"#oszlopok-ig\n"
709

710
#: nano.c:467
711
712
713
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAlternatv helyesrs-ellenrz\n"

714
#: nano.c:470
715
716
717
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatikus ments kilpskor\n"

718
#: nano.c:472
719
720
721
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tCsak olvashat md\n"

722
#: nano.c:475
723
724
725
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNem trdeli a sorokat\n"

726
#: nano.c:478
727
728
729
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNem mutatja a sgt\n"

730
#: nano.c:480
731
732
733
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tFelfggeszts engedlyezse\n"

734
#: nano.c:482
735
736
737
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +SOR\t\t\t\t\tA SOR. sornl kezd\n"

738
#: nano.c:484
739
740
741
742
743
744
745
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Hasznlat: nano [opcik] +SOR <fjl>\n"
"\n"

746
#: nano.c:485
747
748
749
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcik\t\tJelents\n"

750
751
752
753
754
#: nano.c:487
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""

#: nano.c:490
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
755
756
757
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

758
759
760
761
762
#: nano.c:493
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""

#: nano.c:495
763
764
765
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [szm]\tBelltja a tabultor szlessgt\n"

766
#: nano.c:496
767
768
769
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tRegulris kifejezsek hasznlata keresskor\n"

770
771
772
773
774
#: nano.c:498
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""

#: nano.c:500
775
776
777
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tKirja a verziszmot s kilp\n"

778
#: nano.c:501
779
780
781
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tllandan mutatja a kurzor pozcijt\n"

782
#: nano.c:502
783
784
785
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tEzt a sgt mutatja\n"

786
#: nano.c:504
787
788
789
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tAutomatikusan igaztja az j sorokat\n"

790
#: nano.c:505
791
792
793
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tA ^K a kurzor helytl a sor vgig vg\n"

794
#: nano.c:508
795
796
797
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNem kveti a szimbolikus ktseket, helyette fellr\n"

798
#: nano.c:511
799
800
801
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tEgr engedlyezse\n"

802
#: nano.c:515
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
803
804
805
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""

806
#: nano.c:517
807
808
809
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tA Pico lehet legjobb emullsa\n"

810
#: nano.c:521
811
812
813
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#oszlopok] \tOszlopok feltltse az #oszlopok-ig\n"

814
#: nano.c:524
815
816
817
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog]  \tAlternatv helyesrs-ellenrz\n"

818
#: nano.c:526
819
820
821
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutomatikus ments kilpskor\n"

822
#: nano.c:527
823
824
825
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tCsak olvashat md\n"

826
#: nano.c:529
827
828
829
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNem trdeli a hossz sorokat\n"

830
#: nano.c:531
831
832
833
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNem mutatja a sg ablakot\n"

834
#: nano.c:532
835
836
837
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tFelfggeszts engedlyezse\n"

838
#: nano.c:533
839
840
841
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +SOR\t\tA SOR. szm sorban kezd\n"

842
#: nano.c:540
843
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
844
845
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano - %s verzi. (fordtva %s, %s)\n"
846

847
#: nano.c:543
848
849
850
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr ""

851
#: nano.c:544
852
853
854
855
856
857
858
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Fordtsi paramterek:"

859
#: nano.c:633
860
861
862
msgid "Mark Set"
msgstr "Megjells kezdete"

863
#: nano.c:638
864
865
866
msgid "Mark UNset"
msgstr "Megjells vge"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
867
#: nano.c:1167
868
869
870
871
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap az inptr->data-bl lett meghvva (\"%s\")\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
872
#: nano.c:1219
873
874
875
876
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data most = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
877
#: nano.c:1271
878
879
880
881
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Ezutn az adat ez lett = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
882
#: nano.c:1372
883
884
885
msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettest rtk mdostsa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
886
#: nano.c:1606
887
888
889
890
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Az ideiglenes fjlt nem tudtam ltrehozni: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
891
#: nano.c:1612
892
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
893
894
msgstr ""
"A helyesrs-ellenrzs nem sikerlt: kptelen vagyok rni a temp fjlt!"
895

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
896
#: nano.c:1632
897
898
899
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesrs-ellenrzs befejezse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
900
#: nano.c:1634
901
902
903
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Helyesrs-ellenrzs nem sikerlt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
904
#: nano.c:1663
905
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
906
907
msgstr ""
"A vltozsokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MDOSTS ELVESZIK) ?"
908

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
909
#: nano.c:1810
910
911
912
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
913
#: nano.c:1874
914
915
916
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "A fels ablakot nem tudom tmretezni"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
917
#: nano.c:1876
918
919
920
msgid "Cannot move top win"
msgstr "A fels ablakot nem tudom mozgatni"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
921
#: nano.c:1878
922
923
924
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "A szerkeszt ablakot nem tudom tmretezni"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
925
#: nano.c:1880
926
927
928
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "A szerkeszt ablakot nem tudom mozgatni"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
929
#: nano.c:1882
930
931
932
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Az als ablakot nem tudom tmretezni"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
933
#: nano.c:1884
934
935
936
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Az als ablakot nem tudom mozgatni"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
937
#: nano.c:2209
938
939
940
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "A sorokat most mr tudom nem sorkizrtt tenni"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
941
#: nano.c:2331
942
943
944
945
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s engedlyezs/kikapcsols"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
946
#: nano.c:2350
947
948
949
msgid "enabled"
msgstr "engedlyezve"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
950
#: nano.c:2351
951
952
953
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
954
#: nano.c:2415
955
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
956
957
958
msgstr ""
"NumLock hibt fedeztem fel.  A Keypad rosszul mkdhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva"
959

960
#: nano.c:2708
961
962
963
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Fprogram: az ablakok belltsa\n"

964
#: nano.c:2719
965
966
967
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Fprogram: als ablak\n"

968
#: nano.c:2725
969
970
971
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Fprogram: fjl megnyitsa\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
972
#: nano.c:2785
973
974
975
976
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-O-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
977
#: nano.c:2812
978
979
980
981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
982
#: nano.c:2842
983
984
985
986
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
987
#: nano.c:2896
988
989
990
991
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
992
#: nano.c:2931
993
994
995
996
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
997
#: rcfile.c:79
998
999
1000
1001
1002
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1003
#: rcfile.c:137
1004
1005
1006
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1007
#: rcfile.c:154
1008
1009
1010
1011
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1012
#: rcfile.c:167
1013
1014
1015
1016
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1017
#: rcfile.c:185
1018
1019
1020
1021
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1022
#: rcfile.c:196
1023
1024
1025
1026
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1027
1028
1029
1030
1031
1032
#: rcfile.c:205
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""

#: rcfile.c:219
1033
1034
1035
1036
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1037
#: rcfile.c:224
1038
1039
1040
1041
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1042
#: rcfile.c:233
1043
1044
1045
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1046
#: rcfile.c:242
1047
1048
1049
1050
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""

1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
#: search.c:132
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Keress%s%s"

#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:136
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1059
#, fuzzy
1060
msgid " [Case Sensitive]"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1061
msgstr "kis/Nagy"
1062

1063
1064
1065
1066
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:140
msgid " [Regexp]"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1067
msgstr ""
1068

1069
1070
1071
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:144
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1072
#, fuzzy
1073
1074
msgid " [Backwards]"
msgstr "Vissza"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1075

1076
#: search.c:146
1077
1078
1079
msgid " (to replace)"
msgstr " (cserre)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1080
#: search.c:151 search.c:424
1081
1082
1083
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Keress megszaktva"

1084
#: search.c:223
1085
1086
1087
1088
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nem tallhat"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1089
#: search.c:278 search.c:340
1090
1091
1092
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1093
#: search.c:446
1094
1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
1096
1097
msgstr "%d alkalommal fordult el, kicserltem azokat"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1098
#: search.c:448
1099
1100
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
1101
1102
msgstr "Egyszer fordult el, kicserltem"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1103
#: search.c:586 search.c:696 search.c:712
1104
1105
1106
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "A csere megszaktva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1107
#: search.c:636
1108
1109
1110
msgid "Replace this instance?"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1111
#: search.c:648
1112
1113
1114
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Hiba a csernl: ismeretlen alkifejezs!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1115
#: search.c:737
1116
1117
1118
1119
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Cserls erre [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1120
#: search.c:741 search.c:745
1121
1122
1123
msgid "Replace with"
msgstr "Erre lesz cserlve"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1124
#: search.c:779
1125
1126
1127
msgid "Enter line number"
msgstr "Krem a sor szmt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1128
#: search.c:781
1129
1130
1131
msgid "Aborted"
msgstr "Megszaktva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1132
#: search.c:790
1133
1134
1135
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Gyernk, adj meg egy hihetbb rtket :-)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1136
#: search.c:844
1137
1138
1139
1140
msgid "Not a bracket"
msgstr ""

#. didn't find either left or right bracket
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1141
#: search.c:889
1142
1143
1144
msgid "No matching bracket"
msgstr ""

1145
#: utils.c:159
1146
1147
1148
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr ""

1149
#: utils.c:173
1150
1151
1152
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr ""

1153
#: utils.c:183
1154
1155
1156
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr ""

1157
#: winio.c:124
1158
1159
1160
1161
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start az xplus=%d-hoz visszatrt: %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1162
#: winio.c:291 winio.c:453
1163
1164
1165
1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1167
#: winio.c:485
1168
1169
1170
1171
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1172
#: winio.c:533
1173
1174
1175
msgid "New Buffer"
msgstr "j fjl"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1176
#: winio.c:537
1177
1178
1179
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fjl: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1180
#: winio.c:539
1181
1182
1183
msgid "   DIR: ..."
msgstr " Knyvtr: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1184
#: winio.c:550
1185
1186
1187
msgid "Modified"
msgstr "Mdostva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1188
#: winio.c:1110
1189
1190
1191
1192
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "tmozgattam (%d, %d) a szerkeszt-bufferben\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1193
#: winio.c:1121
1194
1195
1196
1197
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1198
#: winio.c:1178
1199
1200
1201
1202
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n"

1203
1204
1205
#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1206
#: winio.c:1207
1207
msgid "Yy"
1208
msgstr "Ii"
1209

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1210
#: winio.c:1208
1211
msgid "Nn"
1212
msgstr "Nn"
1213

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1214
#: winio.c:1209
1215
msgid "Aa"
1216
msgstr "Mm"
1217

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1218
#: winio.c:1223
1219
1220
1221
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1222
#: winio.c:1227
1223
1224
1225
msgid "All"
msgstr "Mindet"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1226
#: winio.c:1232
1227
1228
1229
msgid "No"
msgstr "Nem"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1230
#: winio.c:1432
1231
1232
1233
1234
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1235
#: winio.c:1436
1236
#, c-format
1237
1238
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "%d(/%d). sor (%.0f%%) s a(z) %ld(/%ld). karakter (%.0f%%)"
1239

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1240
#: winio.c:1580
1241
1242
1243
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "A fjlbuffer kirsa a standard hibakimenetre...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1244
#: winio.c:1582
1245
1246
1247
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "A cutbuffer kirsa a standard hibakimenetre...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1248
#: winio.c:1584
1249
1250
1251
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "A buffer kirsa a standard hibakimenetre...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1252
#: winio.c:1659
1253
1254
1255
msgid "The nano text editor"
msgstr "A nano szvegszerkeszt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1256
#: winio.c:1660
1257
1258
1259
msgid "version "
msgstr "verzi "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1260
#: winio.c:1661
1261
1262
1263
msgid "Brought to you by:"
msgstr "A nano-t k ksztettk el Neked:"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1264
#: winio.c:1662
1265
1266
1267
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Kln ksznet:"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1268
#: winio.c:1663
1269
1270
1271
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Szabad Szoftver Alaptvny"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1272
#: winio.c:1664
1273
1274
1275
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim s Eric S. Raymond az ncurses-rt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1276
#: winio.c:1665
1277
1278
1279
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "s mindenkinek, akit kifelejtettnk volna..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1280
#: winio.c:1666
1281
1282
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Ksznjk, hogy a nano-t vlasztottad!\n"
1283

1284
1285
1286
1287
#, fuzzy
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Ments"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1288
1289
1290
1291
1292
1293
#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Regexp keress (kis/Nagy kln)%s%s"

#~ msgid "Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Regexp keress%s%s"

1294
1295
#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr "Csak %d sorbl ll a szveg, ezrt az utolsra ugrottam"