fr.po 17.6 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# French messages for the nano editor
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
9
"POT-Creation-Date: 2000-06-23 02:43+0200\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
"PO-Revision-Date: 2000-03-24 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer appel avec inptr->data = %s\n"

22
#: cut.c:148
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
24
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer annihil -)\n"

26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
#: files.c:119
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr ""
"read_line: la position actuelle n'est pas la premire ligne et la prcdente "
"est NULL"

#: files.c:180 files.c:193
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"

#: files.c:211 search.c:126 search.c:144
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv"

#. We have a new file
#: files.c:215
msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier"

#: files.c:224
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un rpertoire"

#: files.c:229
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"

#: files.c:242
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier  insrer [depuis ./] "

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
60
#: files.c:270 files.c:294 files.c:458 nano.c:1165
61
62
63
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
64
#: files.c:306 files.c:322 files.c:334 files.c:351 files.c:357
65
66
67
68
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en criture: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
69
#: files.c:314
70
71
72
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a t dpasse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
73
#: files.c:339
74
75
76
77
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "crit >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
78
#: files.c:366
79
80
81
82
83
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
84
#: files.c:387 files.c:398 files.c:403
85
86
87
88
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en criture: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
89
#: files.c:409
90
91
92
93
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o  %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
94
#: files.c:416
95
96
97
98
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lignes crites"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
99
#: files.c:437
100
101
102
msgid "File Name to write"
msgstr "Nom du fichier dans lequel crire"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103
#: files.c:442
104
105
106
107
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Le nom du fichier est %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
108
#: files.c:447
109
110
111
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
#: global.c:110
msgid "Invoke the help menu"
msgstr ""

#: global.c:111
msgid "Write the current file to disk"
msgstr ""

#: global.c:112
msgid "Exit from nano"
msgstr ""

#: global.c:113
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"

#: global.c:114
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr ""

#: global.c:115
msgid "Replace text within the editor"
msgstr ""

#: global.c:116
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr ""

#: global.c:117
msgid "Search for text within the editor"
msgstr ""

#: global.c:118
msgid "Move to the previous screen"
msgstr ""

#: global.c:119
msgid "Move to the next screen"
msgstr ""

#: global.c:120
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr ""

#: global.c:121
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr ""

#: global.c:122
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr ""

#: global.c:123
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr ""

#: global.c:124
msgid "Move up one line"
msgstr ""

#: global.c:125
msgid "Move down one line"
msgstr ""

#: global.c:126
msgid "Move forward one character"
msgstr ""

#: global.c:127
msgid "Move back one character"
msgstr ""

#: global.c:128
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr ""

#: global.c:129
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr ""

#: global.c:130
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr ""

#: global.c:131
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr ""

#: global.c:132
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr ""

#: global.c:133
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr ""

#: global.c:134
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr ""

#: global.c:136
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr ""

#: global.c:137
msgid "Insert a tab character"
msgstr ""

#: global.c:138
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr ""

#: global.c:140
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""

#: global.c:141
msgid "Cancel the current function"
msgstr ""

#: global.c:146 global.c:256 global.c:322
msgid "Get Help"
msgstr ""

#: global.c:149 global.c:157
msgid "WriteOut"
msgstr ""

#: global.c:153 global.c:311
msgid "Exit"
msgstr ""

#: global.c:161 global.c:252
msgid "Goto Line"
msgstr ""

#: global.c:166 global.c:244
msgid "Justify"
msgstr ""

#: global.c:169 global.c:240
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Rempacer par"

#: global.c:173
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Lecture du fichier"

#: global.c:177
msgid "Where Is"
msgstr ""

#: global.c:181 global.c:303
msgid "Prev Page"
msgstr ""

#: global.c:185 global.c:307
msgid "Next Page"
msgstr ""

#: global.c:189
msgid "Cut Text"
msgstr ""

#: global.c:192
msgid "UnCut Txt"
msgstr ""

#: global.c:196
msgid "Cur Pos"
msgstr ""

#: global.c:200
msgid "To Spell"
msgstr ""

#: global.c:204
msgid "Up"
msgstr ""

#: global.c:207
msgid "Down"
msgstr ""

#: global.c:210
msgid "Forward"
msgstr ""

#: global.c:213
msgid "Back"
msgstr ""

#: global.c:216
msgid "Home"
msgstr ""

#: global.c:219
msgid "End"
msgstr ""

#: global.c:222
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: global.c:225
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Marque enregistre"

#: global.c:228
msgid "Delete"
msgstr ""

#: global.c:232
msgid "Backspace"
msgstr ""

#: global.c:236
msgid "Tab"
msgstr ""

#: global.c:247
msgid "Enter"
msgstr ""

#: global.c:260 global.c:277 global.c:293
msgid "First Line"
msgstr ""

#: global.c:263 global.c:280 global.c:296
msgid "Last Line"
msgstr ""

#: global.c:266 global.c:283
msgid "Case Sens"
msgstr ""

#: global.c:270
#, fuzzy
msgid "To Replace"
msgstr "Rempacer par"

#: global.c:273 global.c:289 global.c:299 global.c:315 global.c:319
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
358
#: global.c:325 winio.c:970
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
359
360
361
362
363
364
365
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: global.c:286
msgid "To Search"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
366
#: nano.c:111
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
367
368
369
370
371
372
373
msgid ""
"\n"
"Buffer written to 'nano.save'\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer crit dans 'nano.save'\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
374
#: nano.c:118
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
375
376
377
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illgale en mode VISUALISATION"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
378
#: nano.c:158
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol.  Alt-key sequences are notated with an at (@) "
"symbol.  The following keystrokes are available in the main editor window. "
"Optional keys are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
397
#: nano.c:259
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
398
399
400
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): libration d'un noeud, OUAIS!\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
401
#: nano.c:264
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
403
404
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): libration du dernier noeud \n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
405
#: nano.c:309
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
407
408
409
410
411
412
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
413
#: nano.c:310
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
415
416
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
417
#: nano.c:313
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
418
419
420
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
421
#: nano.c:317
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
422
423
424
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
425
#: nano.c:319
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
427
428
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
429
#: nano.c:321
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
431
432
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
433
#: nano.c:323
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
435
436
437
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
438
#: nano.c:325
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
439
440
441
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
442
#: nano.c:328
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
444
445
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
446
#: nano.c:333
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
448
449
450
451
452
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne  (couper "
"les lignes ) #cols\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
453
#: nano.c:335
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
454
455
456
457
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr ""
" -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables  Pico\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
458
#: nano.c:337
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
459
460
461
462
463
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vrificateur orthographique "
"alternatif\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
464
#: nano.c:339
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
465
466
467
468
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement  la sortie, sans demander\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
469
#: nano.c:341
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
471
472
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
473
#: nano.c:343
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
474
475
476
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
477
#: nano.c:345
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
478
479
480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
481
#: nano.c:347
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
482
483
484
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
485
#: nano.c:349
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
487
488
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer  la ligne LIGNE\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
489
#: nano.c:351
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
491
492
493
494
495
496
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
497
#: nano.c:352
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
499
500
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
501
#: nano.c:354
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
503
504
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
505
#: nano.c:356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
507
508
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
509
#: nano.c:357
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
510
511
512
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
513
#: nano.c:358
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
515
516
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
517
#: nano.c:359
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
519
520
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
521
#: nano.c:361
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
523
524
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
525
#: nano.c:364
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
527
528
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
529
#: nano.c:368
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
531
532
533
534
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne  (couper les lignes ) "
"#cols\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
535
#: nano.c:369
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
536
537
538
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog]  \tActiver un vrificateur orthographique alternatif\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
539
#: nano.c:370
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
540
541
542
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables  Pico\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
543
#: nano.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
544
545
546
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement  la sortie, sans demander\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
547
#: nano.c:372
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
548
549
550
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
551
#: nano.c:373
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
552
553
554
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
555
#: nano.c:374
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556
557
558
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
559
#: nano.c:375
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
561
562
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
563
#: nano.c:376
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
564
565
566
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\tDmarrer  la ligne LIGNE\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
567
#: nano.c:383
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
568
569
570
571
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compile %s, %s)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
572
#: nano.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
573
574
575
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
576
#: nano.c:410
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
577
578
579
msgid "Mark Set"
msgstr "Marque enregistre"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
580
#: nano.c:415
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
581
582
583
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque efface"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
584
#: nano.c:847
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
585
586
587
588
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appele avec inptr->data=\"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
589
#: nano.c:925
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
590
591
592
593
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
594
#: nano.c:969
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
595
596
597
598
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Aprs, data = \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
599
#: nano.c:1032
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600
601
602
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
603
#: nano.c:1045 nano.c:1095
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
604
605
606
607
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crer un nom de fichier temporaire: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
608
#: nano.c:1067 nano.c:1117
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
609
610
611
612
613
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""

#. Why 32512? I dont know!
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
614
#: nano.c:1073 nano.c:1123
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
615
616
617
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
618
#: nano.c:1085 nano.c:1135
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619
620
621
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vrification orthographique termine"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
622
#: nano.c:1152
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623
624
625
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifi (RPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
626
#: nano.c:1275
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
627
628
629
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du haut"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
630
#: nano.c:1277
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
631
632
633
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du haut"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
634
#: nano.c:1279
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
635
636
637
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre d'dition"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
638
#: nano.c:1281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
639
640
641
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre d'dition"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
642
#: nano.c:1283
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
643
644
645
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du bas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
646
#: nano.c:1285
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
648
649
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du bas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
650
#: nano.c:1749
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
651
652
653
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fentres\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
654
#: nano.c:1771
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
656
657
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fentre du bas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
658
#: nano.c:1777
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
660
661
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
662
#: nano.c:1850
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
664
665
666
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
667
#: nano.c:1866
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
668
669
670
671
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"

672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
#: search.c:54
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s"

#: search.c:55
#, c-format
msgid "Search%s"
msgstr ""

#: search.c:59
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annule"

#: search.c:140
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a boucl"

#: search.c:190
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d occurences remplaces"

#: search.c:192
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 occurence remplace"

#: search.c:210 search.c:232 search.c:255
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annul"

#: search.c:228
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"

#. last_search is empty
#: search.c:253
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"

#: search.c:294
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"

#. Ask for it
#: search.c:359
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"

#: search.c:361
msgid "Aborted"
msgstr "Annul"

#: search.c:381
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"

#: search.c:386
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
731
#, c-format
732
733
734
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu' la dernire ligne"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
735
#: winio.c:118
736
737
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
738
739
msgstr "actual_x renvoy pour xplus=%d\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
740
#: winio.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
741
742
743
744
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
745
#: winio.c:442
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
746
747
748
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
749
#: winio.c:445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
750
751
752
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fichier: ..."

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
753
#: winio.c:453
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
754
755
756
msgid "Modified"
msgstr "Modifi"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
757
#: winio.c:886
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
758
759
760
761
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Dplacement jusqu' (%d, %d) dans le buffer d'dition\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
762
#: winio.c:897
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
763
764
765
766
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
767
#: winio.c:940
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
768
769
770
771
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reu \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
772
#: winio.c:965
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
773
774
775
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
776
#: winio.c:967
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
777
778
779
msgid "All"
msgstr "Tous"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
780
#: winio.c:969
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
781
782
783
msgid "No"
msgstr "Non"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
784
#: winio.c:1105
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
786
787
788
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
789
#: winio.c:1109
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
790
791
792
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractre %d sur %d (%.0f%%)"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
793
#: winio.c:1233
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
794
795
796
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
797
#: winio.c:1235
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
798
799
800
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
801
#: winio.c:1237
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
802
803
804
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " O"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " T"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"

817
818
819
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: plus de mmoire!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
#, fuzzy
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: plus de mmoire!"

#, fuzzy
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "  Fichier: ..."

#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs renvoy pour current_x=%d\n"