pt_BR.po 37 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793
# Mensagens em portugus para o editor nano
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Next Internet Solutions - Claudio Neves <cneves@nextis.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.9\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-26 16:00-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Neves <cneves@nextis.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:42
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr ""

#: cut.c:192
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr ""

#: files.c:147
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no est na 1a linha e a anterior  NULA"

#: files.c:304
#, c-format
msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: files.c:308
#, c-format
msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: files.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Read %d line"
msgid_plural "Read %d lines"
msgstr[0] "%d linhas lidas"
msgstr[1] "%d linhas lidas"

#: files.c:333 search.c:52
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nao encontrado"

#: files.c:337
msgid "New File"
msgstr "Novo Arquivo"

#: files.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "Arquivo \"%s\"  um diretrio"

#: files.c:353
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Arquivo \"%s\"  um arquivo de device"

#: files.c:360
msgid "Reading File"
msgstr "Lendo Arquivo"

#: files.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Arquivo a inserir [de ./]"

#: files.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Arquivo a inserir [de ./]"

#: files.c:436
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Arquivo a inserir [de ./]"

#: files.c:439
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Arquivo a inserir [de ./]"

#: files.c:444 files.c:698 files.c:756 files.c:850 files.c:862 files.c:913
#: files.c:924 files.c:1780
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "nome do arquivo  %s"

#: files.c:473
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:491
msgid "Command to execute "
msgstr ""

#: files.c:493 files.c:574 files.c:1308 files.c:1741 nano.c:2630
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: files.c:594
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tecla ilegal no modo VISUALIZAO"

#: files.c:666
msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr ""

#: files.c:671
msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n"
msgstr ""

#: files.c:842 files.c:905
msgid "No more open files"
msgstr ""

#: files.c:869 files.c:932
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""

#: files.c:1324
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "No foi possvel abrir %s para escrita: %s"

#: files.c:1366
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr ""

#: files.c:1372
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""

#: files.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "No foi possvel definir as permisses %o em %s: %s"

#: files.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "No foi possvel definir as permisses %o em %s: %s"

#: files.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "No foi possvel definir as permisses %o em %s: %s"

#: files.c:1430 files.c:1446 files.c:1458 files.c:1480 files.c:1513
#: files.c:1520 files.c:1532
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No foi possvel abrir o arquivo para escrita: %s"

#: files.c:1487
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrito >%s\n"

#: files.c:1543
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No foi possvel fechar %s: %s"

#: files.c:1555 files.c:1560 files.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "No foi possvel fechar %s: %s"

#: files.c:1565 files.c:1571 files.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "No foi possvel abrir %s para escrita: %s"

#: files.c:1617 files.c:1626 files.c:1631
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No foi possvel abrir %s para escrita: %s"

#: files.c:1638
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No foi possvel definir as permisses %o em %s: %s"

#: files.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrote %d line"
msgid_plural "Wrote %d lines"
msgstr[0] "%d linhas escritas"
msgstr[1] "%d linhas escritas"

#: files.c:1695
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""

#: files.c:1697
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""

#: files.c:1702
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr "Voltar"

#: files.c:1710
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr ""

#: files.c:1713
msgid "Append Selection to File"
msgstr ""

#: files.c:1716
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""

#: files.c:1720 files.c:1731
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nome do arquivo a escrever"

#: files.c:1723 files.c:1734
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nome do arquivo a escrever"

#: files.c:1726 files.c:1737
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nome do arquivo a escrever"

#: files.c:1795
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Arquivo existente, SOBREESCREVER ?"

#: files.c:2288
msgid "(more)"
msgstr "(mais)"

#: files.c:2588
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No  possvel mover um diretrio"

#: files.c:2600
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""

#: files.c:2626 files.c:2684
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No foi possvel abrir \"%s\": %s"

#: files.c:2656
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ir para"

#: files.c:2663
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""

#: files.c:2670
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: global.c:230
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Posio do cursor constante"

#: global.c:231
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto Identao"

#: global.c:232
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"

#: global.c:233
msgid "Help mode"
msgstr "Modo de Ajuda"

#: global.c:234
msgid "Pico mode"
msgstr "Modo Pico"

#: global.c:235
msgid "Mouse support"
msgstr "Suporte a Mouse"

#: global.c:236
msgid "Cut to end"
msgstr "Recortar at o final"

#: global.c:237
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr ""

#: global.c:238
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr ""

#: global.c:239
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr ""

#: global.c:240
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Principal: abrir arquivo\n"

#: global.c:241 nano.c:641
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""

#: global.c:243
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""

#: global.c:246
msgid "Auto wrap"
msgstr "Quebra de linha automtica"

#: global.c:249
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""

#: global.c:331
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar o menu de help"

#: global.c:332
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escrever o arquivo atual no disco"

#: global.c:334
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""

#: global.c:336
msgid "Exit from nano"
msgstr "Sair do nano"

#: global.c:338
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Ir para uma linha especfica"

#: global.c:339
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar o pargrafo atual"

#: global.c:340
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustificar aps Justificar"

#: global.c:341
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Substituir texto dentro do editor"

#: global.c:342
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserir outro arquivo dentro do atual"

#: global.c:343
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Procurar por texto dentro do editor"

#: global.c:344
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Voltar para tela anterior"

#: global.c:345
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Avanar para tela seguinte"

#: global.c:346
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Recortar a linha atual e mant-la no buffer de recortes"

#: global.c:347
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Recortar do buffer de recortes para linha atual"

#: global.c:348
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Exibe a posio do cursor"

#: global.c:349
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Chamar o corretor ortogrfico (se disponvel)"

#: global.c:350
msgid "Move up one line"
msgstr "Subir uma linha"

#: global.c:351
msgid "Move down one line"
msgstr "Descer uma linha"

#: global.c:352
msgid "Move forward one character"
msgstr "Avanar 1 caracter"

#: global.c:353
msgid "Move back one character"
msgstr "Voltar 1 caracter"

#: global.c:354
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Mover para o incio da linha atual"

#: global.c:355
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Mover para o fim da linha atual"

#: global.c:356
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir para a primeira linha do arquivo"

#: global.c:357
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir para a ltima linha do arquivo"

#: global.c:358
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Atualizar (redesenhar) a tela atual"

#: global.c:359
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto na posio atual do cursor"

#: global.c:360
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Apagar o caracter sob o cursor"

#: global.c:362
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Apagar o caracter  esquerda do cursor"

#: global.c:363
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserir um caracter TAB"

#: global.c:364
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserir um retorno de carro \"\\r\" na posio do cursor"

#: global.c:366
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Fazer a procura ou substituio atual case (in)sensitive"

#: global.c:367
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ir para o navegador de arquivos"

#: global.c:368
msgid "Execute external command"
msgstr ""

#: global.c:369
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "Ir para o navegador de arquivos"

#: global.c:370
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar a funo atual"

#: global.c:371
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Mover para o fim da linha atual"

#: global.c:372
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Mover para o fim da linha atual"

#: global.c:373
#, fuzzy
msgid "Search backwards"
msgstr "Procura Cancelada"

#: global.c:374
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr ""

#: global.c:375
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr ""

#: global.c:376
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""

#: global.c:378
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Expresses Regulares"

#: global.c:379
msgid "Find other bracket"
msgstr ""

#: global.c:382
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""

#: global.c:383
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""

#: global.c:384
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""

#: global.c:399 global.c:570 global.c:604 global.c:637 global.c:651
#: global.c:679 global.c:711 global.c:732 global.c:741 global.c:751
#: global.c:771
msgid "Get Help"
msgstr "Ajuda"

#: global.c:405
msgid "Close"
msgstr ""

#: global.c:411 global.c:673
msgid "Exit"
msgstr "Sair"

#: global.c:415
msgid "WriteOut"
msgstr "Escrever"

#: global.c:420 global.c:533
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

#: global.c:427 global.c:431 global.c:439 global.c:443
msgid "Read File"
msgstr "Ler Arq."

#: global.c:448 global.c:529 global.c:583
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"

#: global.c:452
msgid "Where Is"
msgstr "Localizar"

#: global.c:456 global.c:665 global.c:757
msgid "Prev Page"
msgstr "Pg. Ant."

#: global.c:460 global.c:669 global.c:761
msgid "Next Page"
msgstr "Pg. Seg."

#: global.c:464
msgid "Cut Text"
msgstr "Recortar"

#: global.c:469
msgid "UnJustify"
msgstr "DesJustif"

#: global.c:473
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Colar"

#: global.c:477
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posio"

#: global.c:481
msgid "To Spell"
msgstr "Corretor"

#: global.c:485
msgid "Up"
msgstr "Subir"

#: global.c:489
msgid "Down"
msgstr "Descer"

#: global.c:493
msgid "Forward"
msgstr "Avanar"

#: global.c:497
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: global.c:501
msgid "Home"
msgstr ""

#: global.c:505
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: global.c:509
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"

#: global.c:513
msgid "Mark Text"
msgstr "Marcar"

#: global.c:517
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: global.c:521
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

#: global.c:525
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: global.c:537
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

#: global.c:541 global.c:586 global.c:619
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Ir para"

#: global.c:546
msgid "Next Word"
msgstr ""

#: global.c:547
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "Avanar 1 caracter"

#: global.c:550
msgid "Prev Word"
msgstr ""

#: global.c:551
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "Voltar 1 caracter"

#: global.c:555
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""

#: global.c:560
msgid "Previous File"
msgstr ""

#: global.c:563
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Novo Arquivo"

#: global.c:573 global.c:607 global.c:640 global.c:654 global.c:706
#: global.c:714 global.c:735 global.c:744 global.c:754 global.c:774
#: winio.c:1185
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: global.c:576 global.c:610 global.c:643 global.c:657
msgid "First Line"
msgstr "1a Linha"

#: global.c:580 global.c:613 global.c:646 global.c:660
msgid "Last Line"
msgstr "lt Linha"

#: global.c:590 global.c:623
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"

#: global.c:593 global.c:626
msgid "Direction"
msgstr ""

#: global.c:597 global.c:630
msgid "Regexp"
msgstr ""

#: global.c:616
msgid "No Replace"
msgstr " Substit"

#: global.c:683 global.c:718
msgid "To Files"
msgstr "P/ Arquivos"

#: global.c:688
msgid "DOS Format"
msgstr ""

#: global.c:691
msgid "Mac Format"
msgstr ""

#: global.c:695
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Suspender"

#: global.c:698
msgid "Prepend"
msgstr ""

#: global.c:702
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Backspace"

#: global.c:722
msgid "Execute Command"
msgstr ""

#: global.c:725 winio.c:446
msgid "New Buffer"
msgstr "Novo Buffer"

#: global.c:765
msgid "Go To Dir"
msgstr ""

#: nano.c:166
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer escrito para %s\n"

#: nano.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (too many backup files?)\n"
msgstr ""
"\n"
"%s no escrito (arquivo existente?)\n"

#: nano.c:177
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "O tamanho da janela  pequeno demais para o Nano"

#: nano.c:182
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla ilegal no modo VISUALIZAO"

#: nano.c:269
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
"\n"
" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, the Meta-P toggle, or a "
"nanorc file, the previous search string will be shown in brackets after the "
"Search: prompt.  Hitting Enter without entering any text will perform the "
"previous search.  Otherwise, the previous string will be placed before the "
"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:283
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:290
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a "
"separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
"\n"
" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:304
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to "
"save the file.\n"
"\n"
" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only "
"the selected portion to a separate file.  To reduce the chance of "
"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename "
"is not the default in this mode.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:315
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory.  To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
"\n"
" The following function keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:326
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:334
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:344
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
"\n"
" The following keys are available in this mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:351
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window.  Alternative "
"keys are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" Ajuda do nano\n"
"\n"
" O editor nano foi desenvolvido para emular a funcionalidade e facilidade de "
"uso do editor pico. Existem 4 principais sees do editor: A linha superior "
"informa a verso do programa, o arquivo sendo editado atualmente, e se o "
"arquivo foi modificado ou no. A seguir, h a tela principal do editor, "
"exibindo o arquivo que est sendo editado. A linha de status  a 3a linha de "
"baixo para cima, e exibe mensagens importantes. As duas ltimas linhas "
"exibem os atalhos utilizados mais freqentemente no editor.\n"
"\n"
" A notao para os atalhos  a seguinte: Seqncias que utilizam a tecla "
"<CTRL> so simbolizadas por (^), e devem ser utilizadas pressionando-se a "
"tecla <CTRL>. Seqncias que utilizam a tecla <ESC> so simbolizadas por "
"(M), e devem ser utilizadas pressionando-se ESC, ALT ou Meta, dependendo da "
"configurao de seu teclado. Os seguintes atalhos esto disponveis na tela "
"principal do editor (teclas opcionais dentro de parnteses):\n"
"\n"

#: nano.c:404 nano.c:407
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Substituir"

#: nano.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "ativar/desativar %s"

#: nano.c:553
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr ""

#: nano.c:558
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr ""

#: nano.c:610
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opo longa GNU] [opo] +LINHA <arquivo>\n"
"\n"

#: nano.c:611
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opo\t\tOpo Longa\t\tSignificado\n"

#: nano.c:613
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opo] +LINHA <arquivo>\n"
"\n"

#: nano.c:614
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opo\t\tSignificado\n"

#: nano.c:617
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tExibe esta mensagem\n"

#: nano.c:618
msgid "+LINE"
msgstr ""

#: nano.c:618
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +LINHA\t\tInicia na linha nmero LINHA\n"

#: nano.c:620
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""

#: nano.c:621
msgid "Write file in DOS format"
msgstr ""

#: nano.c:624
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr ""

#: nano.c:627
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""

#: nano.c:629
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr ""

#: nano.c:631
msgid "Write file in Mac format"
msgstr ""

#: nano.c:632
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr ""

#: nano.c:635
msgid "-Q [str]"
msgstr ""

#: nano.c:635
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""

#: nano.c:635
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""

#: nano.c:638
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr " -R\t\tUsa expresses regulares para procura\n"

#: nano.c:643
msgid "-T [num]"
msgstr ""

#: nano.c:643
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""

#: nano.c:643
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [num]\tDefine tamanho do TAB para num\n"

#: nano.c:644
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V \t\tExibe informaes sobre verso e sai\n"

#: nano.c:646
msgid "-Y [str]"
msgstr ""

#: nano.c:646
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""

#: nano.c:646
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""

#: nano.c:648
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "-c \t\tExibe a posio do cursor constantemente\n"

#: nano.c:650
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tIdenta automaticatimente linhas novas\n"

#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\t^K recorta do cursor at o fim da linha\n"

#: nano.c:653
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tNo segue links simblicos, sobreescreve\n"

#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tHabilita Mouse\n"

#: nano.c:660
msgid "-o [dir]"
msgstr ""

#: nano.c:660
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""

#: nano.c:660
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr "No  possvel mover um diretrio"

#: nano.c:662
#, fuzzy
msgid "Emulate Pico as closely as possible"
msgstr " -p \t\tEmula o Pico o mximo possvel\n"

#: nano.c:664
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""

#: nano.c:664
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""

#: nano.c:664
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "-r [#cols] \tDefine quebra de linha p/ #cols colunas\n"

#: nano.c:667
msgid "-s [prog]"
msgstr ""

#: nano.c:667
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""

#: nano.c:667
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [prog]  \tDefine corretor ortogrfico alternativo\n"

#: nano.c:669
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tAuto-salvamento ao sair, no perguntar\n"

#: nano.c:670
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tModo de VISUALIZAO (apenas leitura)\n"

#: nano.c:672
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tNo quebra linhas longas\n"

#: nano.c:674
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tNo exibe tela de Ajuda\n"

#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tAtiva suspender\n"

#: nano.c:678
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""

#: nano.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano verso %s (compilado s %s, em %s)\n"

#: nano.c:688
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr ""

#: nano.c:689
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Opes compiladas:"

#: nano.c:761
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""

#: nano.c:794
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "No foi possvel fechar %s: %s"

#: nano.c:816
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "No foi possvel fechar %s: %s"

#: nano.c:1034
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr ""

#: nano.c:1094
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr ""

#: nano.c:1364
msgid "Mark Set"
msgstr "Marcado"

#: nano.c:1369
msgid "Mark UNset"
msgstr "Desmarcado"

#: nano.c:1633
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar uma substituio"

#: nano.c:1894
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No foi possvel criar um nome de arquivo temporrio: %s"

#: nano.c:1900
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Falha na Correo Ortogrfica: no foi possvel escrever arquivo temporrio"

#: nano.c:1919
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Correo ortogrfica terminada"

#: nano.c:1921
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Falha na Correo Ortogrfica"

#: nano.c:1982
msgid "'\")}]>"
msgstr ""

#: nano.c:1983
msgid ".?!"
msgstr ""

#: nano.c:2253
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""

#: nano.c:2502
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Agora  possvel DesJustificar!"

#: nano.c:2600
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Salvar arquivo (As mudanas sero perdidas ao responder \"No\") ?"

#: nano.c:2698
#, fuzzy
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
msgstr "SIGHUP recebido"

#: nano.c:2777
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossvel redimensionar a janela superior"

#: nano.c:2779
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossvel mover a janela superior"

#: nano.c:2781
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossvel redimensionar a janela de edio"

#: nano.c:2783
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossvel mover a janela de edio"

#: nano.c:2785
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossvel redimensionar a janela inferior"

#: nano.c:2787
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossvel mover a janela inferior"

#: nano.c:2820
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Problema no NumLock. O teclado no funcionar bem com NumLock desligado"

#: nano.c:2870
msgid "enabled"
msgstr "ativo"

#: nano.c:2870
msgid "disabled"
msgstr "inativo"

#: nano.c:3085
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "O tamanho da janela  pequeno demais para o Nano"

#: nano.c:3224
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Principal: configurar janelas\n"

#: nano.c:3240
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Principal: janela inferior\n"

#: nano.c:3246
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Principal: abrir arquivo\n"

#: nano.c:3287
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA!  %c (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n"

#: nano.c:3303
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-O-%c! (%d)\n"

#: nano.c:3329
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-[-1-%c! (%d)\n"

#: nano.c:3358
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-[-2-%c! (%d)\n"

#: nano.c:3426
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-[-%c! (%d)\n"

#: nano.c:3469
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n"

#: nano.c:3515
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""

#: nano.c:3579
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n"

#: rcfile.c:102
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr ""

#: rcfile.c:107
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "argument %s has unterminated \""
msgstr ""

#: rcfile.c:214
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:255 rcfile.c:367 rcfile.c:414
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:264
msgid "Missing syntax name"
msgstr ""

#: rcfile.c:279
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:287
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:330
msgid "Missing color name"
msgstr ""

#: rcfile.c:343
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""

#: rcfile.c:377
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:384
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:398
#, c-format
msgid "string val=%s\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:406
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""

#: rcfile.c:423
#, c-format
msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:450
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:473
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr ""

#: rcfile.c:485
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr ""

#: rcfile.c:530
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr ""

#: rcfile.c:554
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr ""

#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:568
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:578
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""

#: rcfile.c:611
msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
msgstr ""

#: rcfile.c:619
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""

#: search.c:57
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" no encontrado"

#: search.c:140
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa%s%s"

#: search.c:144
#, fuzzy
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr "Case Sens"

#: search.c:148
msgid " [Regexp]"
msgstr ""

#: search.c:152
msgid " [Backwards]"
msgstr ""

#: search.c:154
msgid " (to replace)"
msgstr " (para substituir)"

#: search.c:162 search.c:403
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Procura Cancelada"

#: search.c:282 search.c:336
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Procura reiniciada"

#: search.c:421
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""

#: search.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Substitudas %d ocorrncias"

#: search.c:556
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Substituda 1 ocorrncia"

#: search.c:572 search.c:685 search.c:701
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Substituio Cancelada"

#: search.c:608
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Substituir esta instncia?"

#: search.c:620
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Falha na Substituio: subexpresso desconhecida!"

#: search.c:720 search.c:724
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Substituir por [%s]"

#: search.c:727
msgid "Replace with"
msgstr "Substituir por"

#: search.c:755
msgid "Enter line number"
msgstr "Digite o nmero da linha"

#: search.c:756
msgid "Aborted"
msgstr "Cancelado"

#: search.c:765
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Por favor, hein! Seja razovel!"

#: search.c:824
msgid "Not a bracket"
msgstr ""

#: search.c:869
msgid "No matching bracket"
msgstr ""

#: utils.c:209 utils.c:221
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr ""

#: utils.c:231
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr ""

#: winio.c:90
#, c-format
msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n"
msgstr ""

#: winio.c:228 winio.c:380
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr ""

#: winio.c:403
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr ""

#: winio.c:450
msgid "  File: ..."
msgstr "  Arquivo: ..."

#: winio.c:452
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   DIR: ..."

#: winio.c:457
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "  Arquivo: ..."

#: winio.c:460
#, fuzzy
msgid " DIR: "
msgstr "   DIR: ..."

#: winio.c:465
#, fuzzy
msgid " Modified "
msgstr "Modificado"

#: winio.c:467
msgid " View "
msgstr ""

#: winio.c:653
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""

#: winio.c:975
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Movido para (%d, %d) no buffer de edio\n"

#: winio.c:986
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr ""

#: winio.c:1124
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Recebi \"%s\"\n"

#: winio.c:1160
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"

#: winio.c:1161
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#: winio.c:1162
msgid "Aa"
msgstr "TtAa"

#: winio.c:1174
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: winio.c:1178
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: winio.c:1183
msgid "No"
msgstr "No"

#: winio.c:1372
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr ""

#: winio.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
msgstr "linha %d de %d (%.0f%%), caracter %d de %d (%.0f%%)"

#: winio.c:1637
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr ""

#: winio.c:1639
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr ""

#: winio.c:1641
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr ""

#: winio.c:1721
msgid "The nano text editor"
msgstr "Editor de textos nano"

#: winio.c:1722
msgid "version "
msgstr "verso"

#: winio.c:1723
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Um oferecimento de:"

#: winio.c:1724
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimentos especiais para:"

#: winio.c:1725
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Free Software Foundation"

#: winio.c:1726
msgid "For ncurses:"
msgstr "Para o ncurses:"

#: winio.c:1727
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "e qualquer um que tenhamos esquecido..."

#: winio.c:1728
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Obrigado por usar o nano!\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "No foi possvel abrir o arquivo para escrita: %s"

#, fuzzy
#~ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
#~ msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tDefine tamanho do TAB para num\n"

#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsa expresses regulares para procura\n"

#~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
#~ msgstr " -V \t\t--version\t\tExibe informaes sobre verso e sai\n"

#~ msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
#~ msgstr " -c \t\t--const\t\t\tExibe a posio do cursor constantemente\n"

#~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
#~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tExibe esta mensagem\n"

#~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
#~ msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K recorta do cursor at o fim da linha\n"

#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
#~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIdenta automaticamente linhas novas\n"

#~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
#~ msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo segue links simblicos, sobreescreve\n"

#~ msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
#~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilita Mouse\n"

#~ msgid ""
#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
#~ msgstr ""
#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tDefine quebra de linha p/ #cols colunas\n"

#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmula o Pico o mximo possvel\n"

#~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
#~ msgstr ""
#~ " -s [prog] \t--speller=[prog]\tDefine corretor ortogrfico alternativo\n"

#~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
#~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAuto-salvamento ao sair, no perguntar\n"

#~ msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
#~ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo de VISUALIZAO (apenas leitura)\n"

#~ msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
#~ msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo quebra linhas longas\n"

#~ msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
#~ msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo exibe tela de Ajuda\n"

#~ msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
#~ msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAtiva suspender\n"

#~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
#~ msgstr " +LINHA\t\t\t\t\tInicia na linha nmero LINHA\n"

#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Pesquisa de Expresso Regular Case Sensitive%s%s"

#~ msgid "Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Pesquisa de Expresso Regular%s%s"

#~ msgid "Case Sensitive Search%s%s"
#~ msgstr "Pesquisa Case Sensitive%s%s"

#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr "Somente %d linhas disponveis, pulando para ltima linha"