1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
# $Id$
# French messages for the nano editor
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
# Updated 2000-07-09 by Clement Laforet
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-14 18:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer appel avec inptr->data = %s\n"
#: cut.c:211
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer annihil -)\n"
#: files.c:134
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr ""
"read_line: la position actuelle n'est pas la premire ligne et la prcdente "
"est NULL"
#: files.c:196 files.c:214
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"
#: files.c:232 search.c:210
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv"
#. We have a new file
#: files.c:236
msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier"
#: files.c:249
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un rpertoire"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un rpertoire"
#: files.c:259
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"
#: files.c:279
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier insrer [depuis ./] "
#: files.c:283 files.c:426 files.c:475 files.c:650 files.c:662 files.c:705
#: files.c:716 files.c:1102
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Le nom du fichier est %s"
#: files.c:368 files.c:872 files.c:1187 nano.c:1629
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul"
#: files.c:642 files.c:697
msgid "No more open files"
msgstr ""
#: files.c:920 files.c:936 files.c:950 files.c:967 files.c:974
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en criture: %s"
#: files.c:955
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "crit >%s\n"
#: files.c:983
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:1006 files.c:1015 files.c:1020
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en criture: %s"
#: files.c:1027
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o %s: %s"
#: files.c:1034
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lignes crites"
#: files.c:1074
#, c-format
msgid "%s Selection to File"
msgstr ""
#: files.c:1074 files.c:1078 global.c:496
msgid "Append"
msgstr ""
#: files.c:1074 files.c:1078
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "Sauvegarde"
#: files.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "File Name to %s"
msgstr "Nom du fichier dans lequel crire"
#: files.c:1116
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant, crire par-dessus ?"
#: files.c:1598
msgid "(more)"
msgstr ""
#: files.c:1911
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:1921 files.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
#: files.c:1949 global.c:277
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "-> ligne"
#: files.c:1954
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Annul"
#: global.c:159
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
#: global.c:160
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "-> ligne"
#: global.c:161
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: global.c:162
msgid "Help mode"
msgstr ""
#: global.c:163
msgid "Pico mode"
msgstr ""
#: global.c:164
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: global.c:165
msgid "Cut to end"
msgstr ""
#: global.c:166
msgid "Backwards Search"
msgstr ""
#: global.c:167
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive Search"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
#: global.c:169
#, fuzzy
msgid "Regular expressions"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rgulires pour la recherche\n"
#: global.c:171
msgid "Auto wrap"
msgstr ""
#: global.c:174
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""
#: global.c:175
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""
#: global.c:176
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""
#: global.c:238
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Appelle le menu d'aide"
#: global.c:239
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
#: global.c:242
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""
#: global.c:244
msgid "Exit from nano"
msgstr "Quitte Nano"
#: global.c:247
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"
#: global.c:248
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifie le paragraphe courant"
#: global.c:249
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""
#: global.c:250
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Remplace le texte dans l'diteur"
#: global.c:251
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insre un autre fichier dans le fichier courant"
#: global.c:252
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Recherche d'une chane dans l'diteur"
#: global.c:253
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Retourne a l'cran prcdent"
#: global.c:254
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Aller au prochain cran"
#: global.c:255
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mmoire"
#: global.c:256
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Copie la chane en mmoire vers la ligne courante"
#: global.c:257
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Affiche la position du curseur"
#: global.c:258
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
#: global.c:259
msgid "Move up one line"
msgstr "Dplace d'une ligne vers le haut"
#: global.c:260
msgid "Move down one line"
msgstr "Dplace d'une ligne vers le bas"
#: global.c:261
msgid "Move forward one character"
msgstr "Dplace d'un caractre en avant"
#: global.c:262
msgid "Move back one character"
msgstr "Dplace d'un caractre en arriere"
#: global.c:263
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Dplace vers le dbut de la ligne courante"
#: global.c:264
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Dplace vers la fin de la ligne courante"
#: global.c:265
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Va la premire ligne du fichier"
#: global.c:266
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Va la dernire ligne du fichier"
#: global.c:267
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
#: global.c:268
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marquer le texte la position actuelle du curseur"
#: global.c:269
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Supprime le caractre o se trouve le curseur"
#: global.c:271
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Supprime le caractre la gauche du curseur"
#: global.c:272
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insre une tabulation"
#: global.c:273
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insre un retour-chariot la position du curseur"
#: global.c:275
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Excuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
#: global.c:276
msgid "Go to file browser"
msgstr ""
#: global.c:278
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annule la fonction courante"
#: global.c:279
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Dplace vers la fin de la ligne courante"
#: global.c:280
#, fuzzy
msgid "Search Backwards"
msgstr "Recherche annule"
#: global.c:281
#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rgulires pour la recherche\n"
#: global.c:284
msgid "Get Help"
msgstr "Appelle l'aide"
#: global.c:289
msgid "Close"
msgstr ""
#: global.c:293 global.c:487 global.c:525
msgid "Exit"
msgstr "Quitte"
#: global.c:296
msgid "WriteOut"
msgstr "Sauvegarde"
#: global.c:301 global.c:390
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
#: global.c:305 global.c:311
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Lect. fichier"
#: global.c:315 global.c:386 global.c:410
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer par"
#: global.c:319
msgid "Where Is"
msgstr "Recherche"
#: global.c:323 global.c:479 global.c:514
msgid "Prev Page"
msgstr "Page prc."
#: global.c:327 global.c:483 global.c:518
msgid "Next Page"
msgstr "Page suiv."
#: global.c:331
msgid "Cut Text"
msgstr "Couper"
#: global.c:335
#, fuzzy
msgid "UnJustify"
msgstr "Justifier"
#: global.c:338
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Annul. Coup"
#: global.c:342
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos. curseur"
#: global.c:346
msgid "To Spell"
msgstr "Corriger"
#: global.c:350
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: global.c:353
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: global.c:356
msgid "Forward"
msgstr "En avant"
#: global.c:359
msgid "Back"
msgstr "En arrire"
#: global.c:362
msgid "Home"
msgstr "Debut Doc."
#: global.c:365
msgid "End"
msgstr "Fin Doc0"
#: global.c:368
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrachir"
#: global.c:371
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Marque enregistre"
#: global.c:374
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: global.c:378
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
# No translation...
#: global.c:382
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
#: global.c:394
msgid "Enter"
msgstr "Entre"
#: global.c:398 global.c:414 global.c:441
msgid "Goto Line"
msgstr "-> ligne"
#: global.c:404 global.c:431 global.c:459 global.c:469
msgid "First Line"
msgstr "Premire ligne"
#: global.c:407 global.c:434 global.c:462 global.c:472
msgid "Last Line"
msgstr "Dernire Ligne"
#: global.c:417 global.c:444 global.c:465 global.c:475 global.c:499
#: global.c:507 global.c:510 global.c:528 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: global.c:420 global.c:447
msgid "Case Sens"
msgstr "Casse respecte"
#: global.c:423 global.c:450
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr "En arrire"
#: global.c:427 global.c:454
msgid "Regexp"
msgstr ""
#: global.c:437
msgid "No Replace"
msgstr "Pas de remplacement"
#: global.c:492 global.c:503
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "Nouveau fichier"
#: global.c:522
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "-> ligne"
#: nano.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer crit dans 'nano.save'\n"
#: nano.c:179
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr ""
#: nano.c:194
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illgale en mode VISUALISATION"
#: nano.c:242
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
"Message d'aide de Nano\n"
"L'diteur Nano est conu pour muler les fonctions et la facilit d'utili-"
"sation de l'diteur PICO. Il y a quatre sections principales dans cet "
"diteur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
"fichieractuellement dit, et s'il a t modifi ou non. Ensuite il y a "
"lafentre principale d'dition qui affiche le fichier en cours de "
"modification.La ligne d'tat est la troisime en partant du bas, elle "
"affiche les messages importants. Les deux dernires sont consacres aux "
"raccourcisles plus courrament utiliss :\n"
"La notation des raccourcis est comme ceci : la touche \"Control\" est "
"notepar l'accent circonflexe (^). Les squences utilisant la touche \"Alt\" "
"sontnotes par un arrowbase (@). Les combinaisons sont disponibles dansla "
"fentre principale de l'diteur.Les touches optionnelles sont affiches "
"entre parenthses :\n"
"\n"
#: nano.c:342
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): libration d'un noeud, OUAIS!\n"
#: nano.c:347
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): libration du dernier noeud \n"
#: nano.c:402
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
#: nano.c:403
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
#: nano.c:408
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
#: nano.c:412
#, fuzzy
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation num\n"
#: nano.c:415
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulires pour la recherche\n"
#: nano.c:419
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
#: nano.c:421
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
#: nano.c:423
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
#: nano.c:425
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
#: nano.c:428
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
#: nano.c:431
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
"l'criture\n"
#: nano.c:434
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
#: nano.c:438
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
#: nano.c:443
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne (couper "
"les lignes ) #cols\n"
#: nano.c:447
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vrificateur orthographique "
"alternatif\n"
#: nano.c:450
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement la sortie, sans demander\n"
#: nano.c:452
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
#: nano.c:455
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
#: nano.c:458
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n"
#: nano.c:460
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
#: nano.c:462
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer la ligne LIGNE\n"
#: nano.c:464
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
#: nano.c:465
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n"
#: nano.c:467
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
#: nano.c:469
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [num]\tDfini la pronfondeur de tabulation num\n"
#: nano.c:470
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rgulires pour la recherche\n"
#: nano.c:471
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
#: nano.c:472
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
#: nano.c:473
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
#: nano.c:474
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
#: nano.c:476
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
#: nano.c:479
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse l'criture\n"
#: nano.c:482
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
#: nano.c:485
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
#: nano.c:489
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne (couper les lignes ) "
"#cols\n"
#: nano.c:492
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tActiver un vrificateur orthographique alternatif\n"
#: nano.c:494
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement la sortie, sans demander\n"
#: nano.c:495
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
#: nano.c:497
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
#: nano.c:499
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n"
#: nano.c:500
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
#: nano.c:501
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\tDmarrer la ligne LIGNE\n"
#: nano.c:508
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (compile %s, %s)\n"
#: nano.c:511
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
#: nano.c:512
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
#: nano.c:598
msgid "Mark Set"
msgstr "Marque enregistre"
#: nano.c:603
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque efface"
#: nano.c:1105
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appele avec inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1157
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
#: nano.c:1209
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Aprs, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1310
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
#: nano.c:1548
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crer un nom de fichier temporaire: %s"
#: nano.c:1554
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
#: nano.c:1566
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vrification orthographique termine"
#: nano.c:1568
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
#: nano.c:1597
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifi (RPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
#: nano.c:1733
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""
#: nano.c:1797
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du haut"
#: nano.c:1799
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du haut"
#: nano.c:1801
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre d'dition"
#: nano.c:1803
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre d'dition"
#: nano.c:1805
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du bas"
#: nano.c:1807
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du bas"
#: nano.c:2132
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
#: nano.c:2248
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
#: nano.c:2267
msgid "enabled"
msgstr ""
#: nano.c:2268
msgid "disabled"
msgstr ""
#: nano.c:2321
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
#: nano.c:2576
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fentres\n"
#: nano.c:2587
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fentre du bas\n"
#: nano.c:2593
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
#: nano.c:2651
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2678
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2716
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2770
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2805
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:76
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:134
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:151
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
#: rcfile.c:164
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:180
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
#: rcfile.c:191
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
#: rcfile.c:207
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:212
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:221
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
#: rcfile.c:230
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
#: search.c:126
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive "
msgstr "Casse respecte"
#: search.c:127
msgid "Regexp "
msgstr ""
#: search.c:128
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Recherche%s%s"
#: search.c:129
msgid " Backwards"
msgstr ""
#: search.c:130
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (remplacer par)"
#: search.c:135 search.c:399
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annule"
#: search.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv"
#: search.c:265 search.c:321
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a boucl"
#: search.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d occurences remplaces"
#: search.c:423
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 occurence remplace"
#: search.c:561 search.c:671 search.c:687
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annul"
#: search.c:611
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"
#: search.c:623
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
#: search.c:712
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"
#: search.c:716 search.c:720
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"
#: search.c:754
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"
#: search.c:756
msgid "Aborted"
msgstr "Annul"
#: search.c:765
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
#: utils.c:146
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: plus de mmoire!"
#: utils.c:160
#, fuzzy
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: plus de mmoire!"
#: utils.c:170
#, fuzzy
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: plus de mmoire!"
#: winio.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x renvoy pour xplus=%d\n"
#: winio.c:291 winio.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
#: winio.c:493
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
#: winio.c:542
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"
#: winio.c:546
msgid " File: ..."
msgstr " Fichier: ..."
#: winio.c:548
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Fichier: ..."
#: winio.c:559
msgid "Modified"
msgstr "Modifi"
#: winio.c:1115
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Dplacement jusqu' (%d, %d) dans le buffer d'dition\n"
#: winio.c:1126
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:1183
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reu \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
#: winio.c:1212
msgid "Yy"
msgstr "Oo"
#: winio.c:1213
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#: winio.c:1214
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
#: winio.c:1228
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: winio.c:1232
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: winio.c:1237
msgid "No"
msgstr "Non"
#: winio.c:1437
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1441
#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractre %d sur %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1585
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
#: winio.c:1587
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
#: winio.c:1589
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
#: winio.c:1664
msgid "The nano text editor"
msgstr ""
#: winio.c:1665
msgid "version "
msgstr ""
#: winio.c:1666
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
#: winio.c:1667
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
#: winio.c:1668
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
#: winio.c:1669
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""
#: winio.c:1670
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""
#: winio.c:1671
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Recherche Regexp%s%s"
#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr ""
#~ "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu' la dernire ligne"
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a t dpasse"
#, fuzzy
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Justifier"
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables Pico\n"
#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables Pico\n"
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
#, fuzzy
#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Rempacer par"
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " O"
#~ msgid " A"
#~ msgstr " T"
#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"
#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"
#, fuzzy
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr " Fichier: ..."
#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs renvoy pour current_x=%d\n"