1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
# $Id$
# German Messages for the nano editor
# Florian Knig <floki@bigfoot.com> June 21, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Florian Knig <floki@bigfoot.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"
#: cut.c:211
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"
#: files.c:149
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
#: files.c:211 files.c:229
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"
#: files.c:247 search.c:213
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
#. We have a new file
#: files.c:251
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"
#: files.c:264
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:267
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Datei \"%s\" ist eine Gertedatei"
#: files.c:275
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"
#: files.c:295
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei einfgen [von ./] "
#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733
#: files.c:744 files.c:1264
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"
#: files.c:330
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: files.c:670 files.c:725
msgid "No more open files"
msgstr ""
#: files.c:1045
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
#: files.c:1117
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"
#: files.c:1145
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben ffnen: %s"
#: files.c:1189
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s"
#: files.c:1196
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"
#: files.c:1236
#, c-format
msgid "%s Selection to File"
msgstr ""
#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Suspend"
#: files.c:1236 files.c:1240
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "Speichern"
#: files.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "File Name to %s"
msgstr "Dateiname zum Speichern"
#: files.c:1278
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"
#: files.c:1798
msgid "(more)"
msgstr "(mehr)"
#: files.c:2111
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Konnte nicht in bergeordnetes Verzeichnis wechseln"
#: files.c:2123
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:2134 files.c:2191
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht ffnen: %s"
#: files.c:2162 global.c:280
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Zu Zeile"
#: files.c:2169
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
#: files.c:2176
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: global.c:164
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Cursorposition stndig anzeigen"
#: global.c:165
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatischer Einzug"
#: global.c:166
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
#: global.c:167
msgid "Help mode"
msgstr "Hilfe-Modus"
#: global.c:168
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico-Modus"
#: global.c:169
msgid "Mouse support"
msgstr "Mausuntersttzung"
#: global.c:170
msgid "Cut to end"
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
#: global.c:171
msgid "Backwards Search"
msgstr ""
#: global.c:172
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive Search"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung%s%s"
#: global.c:174
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulre Ausdrcke"
#: global.c:176
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatischer Umbruch"
#: global.c:179
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""
#: global.c:180
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""
#: global.c:181
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""
#: global.c:241
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Men anzeigen"
#: global.c:242
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"
#: global.c:245
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""
#: global.c:247
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"
#: global.c:250
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"
#: global.c:251
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Absatz ausrichten"
#: global.c:252
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Absatzausrochtung rckgngig machen"
#: global.c:253
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"
#: global.c:254
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfgen"
#: global.c:255
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
#: global.c:256
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
#: global.c:257
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
#: global.c:258
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
#: global.c:259
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfgen"
#: global.c:260
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"
#: global.c:261
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprfung aufrufen (wenn verfgbar)"
#: global.c:262
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
#: global.c:263
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
#: global.c:264
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
#: global.c:265
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
#: global.c:266
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
#: global.c:267
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
#: global.c:268
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
#: global.c:269
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
#: global.c:270
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
#: global.c:271
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
#: global.c:272
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lschen"
#: global.c:274
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lschen"
#: global.c:275
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfgen"
#: global.c:276
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfgen"
#: global.c:278
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
"Gro- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) bercksichtigen"
#: global.c:279
msgid "Go to file browser"
msgstr "Zum Dateibrowser"
#: global.c:281
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"
#: global.c:282
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
#: global.c:283
#, fuzzy
msgid "Search Backwards"
msgstr "Suche abgebrochen"
#: global.c:284
#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
msgstr "Regulre Ausdrcke"
#: global.c:287
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"
#: global.c:292
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "mouse"
#: global.c:296 global.c:495 global.c:533
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: global.c:299
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"
#: global.c:304 global.c:393
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
#: global.c:308 global.c:314
msgid "Read File"
msgstr "Datei ffnen"
#: global.c:318 global.c:389 global.c:413
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: global.c:322
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"
#: global.c:326 global.c:487 global.c:522
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurck"
#: global.c:330 global.c:491 global.c:526
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"
#: global.c:334
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"
#: global.c:338
msgid "UnJustify"
msgstr "Ausrichten rckgngig"
#: global.c:341
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Ausschneiden rckgngig"
#: global.c:345
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"
#: global.c:349
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."
#: global.c:353
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#: global.c:356
msgid "Down"
msgstr "Runter"
#: global.c:359
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrts"
#: global.c:362
msgid "Back"
msgstr "Zurck"
#: global.c:365
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"
#: global.c:368
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: global.c:371
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
#: global.c:374
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"
#: global.c:377
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"
#: global.c:381
msgid "Backspace"
msgstr "Rcktaste"
#: global.c:385
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:397
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:401 global.c:417 global.c:447
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"
#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"
#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"
#: global.c:421 global.c:451
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
#: global.c:424 global.c:454
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr "Zurck"
#: global.c:429 global.c:459
#, fuzzy
msgid "Regexp"
msgstr "regulrer Ausdruck"
#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507
#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: global.c:443
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
#: global.c:500 global.c:511
msgid "To Files"
msgstr "In Dateien"
#: global.c:530
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Zu Zeile"
#: nano.c:177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Puffer in %s geschrieben\n"
#: nano.c:179
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
"\n"
"%s nicht geschrieben (Datei existiert?)\n"
#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Fenstergre ist zu klein fr Nano..."
#: nano.c:194
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulssige Taste im View Modus"
#: nano.c:242
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" nano Hilfe\n"
"\n"
" Nano wurde konzipiert um die Funktionalitt und die Benutzerfreundlichkeit "
"des UW Pico Texteditors zu imitieren. | Es gibt vier Hauptbereiche: Die "
"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der aktuell editierten "
"Datei und ob die Datei verndert wurde oder nicht. | Das Hauptfenster "
"enthlt die geffnete Datei. | Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) "
"zeigt wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die "
"meistgebrauchten Tastenkombinationen von nano auf.\n"
"\n"
" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekrzt: Kombinationen mit der Strg-"
"Taste werden mit einem ^ ausgedrckt. Escape-Sequenzen werden mit dem Meta "
"(M)-Symbol angegeben und knnen je nach Tastatureinstellung mit Esc, Alt "
"oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im "
"Hauptfenster verfgbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
"\n"
#: nano.c:342
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n"
#: nano.c:347
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
#: nano.c:402
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
#: nano.c:403
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
#: nano.c:408
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
#: nano.c:412
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
" -T [Anzahl]\t--tabsize=[Anzahl]\t\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
#: nano.c:415
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
#: nano.c:419
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
#: nano.c:421
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n"
#: nano.c:423
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
#: nano.c:426
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"
#: nano.c:428
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
#: nano.c:431
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"berschreiben.\n"
#: nano.c:434
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
#: nano.c:439
msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n"
msgstr ""
#: nano.c:442
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -\t \t--pico\t\t\tPico so genau wie mglich imitieren\n"
#: nano.c:447
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) "
"#Spalten\n"
#: nano.c:451
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
#: nano.c:454
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"
#: nano.c:456
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
#: nano.c:459
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
#: nano.c:462
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
#: nano.c:464
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
#: nano.c:466
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
#: nano.c:468
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
#: nano.c:469
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
#: nano.c:471
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
#: nano.c:473
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
#: nano.c:474
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
#: nano.c:475
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
#: nano.c:476
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"
#: nano.c:477
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
#: nano.c:479
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"
#: nano.c:480
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
#: nano.c:483
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n"
#: nano.c:486
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
#: nano.c:490
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""
#: nano.c:492
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "i -p \t\tPico so genau wie mglich imitieren\n"
#: nano.c:496
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
#: nano.c:499
#, fuzzy
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm] |\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
#: nano.c:501
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"
#: nano.c:502
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
#: nano.c:504
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
#: nano.c:506
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
#: nano.c:507
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
#: nano.c:508
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
#: nano.c:515
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n"
#: nano.c:518
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org"
#: nano.c:519
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Kompilierte Optionen:"
#: nano.c:608
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"
#: nano.c:613
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"
#: nano.c:1129
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1181
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
#: nano.c:1233
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1334
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren"
#: nano.c:1568
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"
#: nano.c:1574
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Rechtschreibprfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporre Datei schreiben"
#: nano.c:1594
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"
#: nano.c:1596
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Rechtschreibprfung fehlgeschlagen"
#: nano.c:1625
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE NDERUGNEN) ? "
#: nano.c:1761
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP empfangen"
#: nano.c:1825
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1827
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1829
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"
#: nano.c:1831
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
#: nano.c:1833
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1835
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:2160
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rckgngig machen"
#: nano.c:2276
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
#: nano.c:2295
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: nano.c:2296
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: nano.c:2348
#, fuzzy
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
"ausgeschaltet ist"
#: nano.c:2624
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
#: nano.c:2635
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
#: nano.c:2641
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"
#: nano.c:2701
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2728
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2766
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2820
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2855
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:77
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:135
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:152
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
#: rcfile.c:165
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:182
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
#: rcfile.c:193
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
#: rcfile.c:209
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:214
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:223
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
#: rcfile.c:232
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
#: search.c:138
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive "
msgstr "GROSZ/klein"
#: search.c:139
#, fuzzy
msgid "Regexp "
msgstr "regulrer Ausdruck"
#: search.c:140
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: search.c:141
msgid " Backwards"
msgstr ""
#: search.c:142
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
#: search.c:147 search.c:402
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
#: search.c:219
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nicht gefunden"
#: search.c:268 search.c:324
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
#: search.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
#: search.c:426
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
#: search.c:564 search.c:674 search.c:690
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
#: search.c:614
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Fundstelle ersetzen?"
#: search.c:626
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
#: search.c:715
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
#: search.c:719 search.c:723
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#: search.c:757
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
#: search.c:759
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
#: search.c:768
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"
#: utils.c:159
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfgbar!"
#: utils.c:173
#, fuzzy
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfgbar!"
#: utils.c:183
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfgbar!"
#: winio.c:124
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start fr xplus=%d gab %d zurck\n"
#: winio.c:291 winio.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
#: winio.c:493
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
#: winio.c:540
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"
#: winio.c:544
#, fuzzy
msgid " File: ..."
msgstr " |Datei: ..."
#: winio.c:546
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " || Verzeichnis: ..."
#: winio.c:557
msgid "Modified"
msgstr "Verndert"
#: winio.c:1117
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
#: winio.c:1128
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:1185
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
#: winio.c:1214
msgid "Yy"
msgstr "Jj"
#: winio.c:1215
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#: winio.c:1216
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#: winio.c:1230
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: winio.c:1234
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: winio.c:1239
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: winio.c:1439
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1443
#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1587
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1589
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1591
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1666
msgid "The nano text editor"
msgstr "Der nano Text-Editor"
#: winio.c:1667
msgid "version "
msgstr "Version "
#: winio.c:1668
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Entwickelt von:"
#: winio.c:1669
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speziellen Dank an:"
#: winio.c:1670
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
#: winio.c:1671
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond fr ncurses"
#: winio.c:1672
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "und alle Nichtgenannten..."
#: winio.c:1673
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Danke fr die Benutzung von nano!\n"
#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
#~ msgstr ""
#~ "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung nach regulrem "
#~ "Ausdruck%s%s"
#~ msgid "Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Suche nach regulrem Ausdruck%s%s"
#~ msgid "Search%s%s"
#~ msgstr "Suche%s%s"
#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"
#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Konnte temporre Datei nicht lschen"
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
#~ msgid ".XXXXXX"
#~ msgstr ".XXXXXX"
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "nano.save"
#~ msgstr "nano.save"
#~ msgid ".save"
#~ msgstr ".save"
#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
#~ msgstr ""
#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfgbar"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "nano."
#~ msgstr "nano."
#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"
#~ msgid "ispell %s"
#~ msgstr "ispell %s"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Use \"fg\" to return to nano\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurckzukehren\n"
#~ msgid "^%c\t"
#~ msgstr "^%c\t"
#~ msgid "(F%d)\t"
#~ msgstr "(F%d)\t"
#~ msgid "\t"
#~ msgstr "\t"
#~ msgid "(M-%c)\t"
#~ msgstr "(M-%c)\t"
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "M-%c\t\t\t"
#~ msgstr "M-%c\t\t\t"
#~ msgid "const"
#~ msgstr "const"
#~ msgid "suspend"
#~ msgstr "suspend"
#~ msgid "nowrap"
#~ msgstr "nowrap"
#~ msgid "nohelp"
#~ msgstr "nohelp"
#~ msgid "help"
#~ msgstr "help"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "cut"
#~ msgid "autoindent"
#~ msgstr "autoindent"
#~ msgid "tempfile"
#~ msgstr "tempfile"
#~ msgid "speller"
#~ msgstr "speller"
#~ msgid "fill"
#~ msgstr "fill"
#~ msgid "pico"
#~ msgstr "pico"
#~ msgid "nofollow"
#~ msgstr "nofollow"
#~ msgid "tabsize"
#~ msgstr "tabsize"
#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
#~ msgid " [%s]"
#~ msgstr " [%s]"
#~ msgid "$"
#~ msgstr "DM"
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Datei: "
#~ msgid " %-11s"
#~ msgstr " %-11s"
#~ msgid "^%c"
#~ msgstr "^%c"
#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " J"
#~ msgid " A"
#~ msgstr " A"
#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"
#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"
#~ msgid "[ "
#~ msgstr "[ "
#~ msgid " ]"
#~ msgstr " ]"
#~ msgid "(%ld) %s\n"
#~ msgstr "(%ld) %s\n"
#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"
#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zurckkehren (nur wenn aktiviert)"
#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs fr current_x=%d gab %d zurck\n"