pl.po 28 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393
# Polish messages for nano.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Cezary Sliwa <sliwa@cft.edu.pl>, 2001.
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-26 01:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-14 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Cezary Sliwa <sliwa@cft.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr ""

#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr ""

#: files.c:67
msgid "File already loaded"
msgstr ""

#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr ""

#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Wczytano %d linii"

#: files.c:262
#, c-format
msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
msgstr ""

#: files.c:264
#, c-format
msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
msgstr ""

#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nie znaleziony"

#. We have a new file
#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Nowy plik"

#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Plik \"%s\" jest katalogiem"

#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Plik \"%s\" jest plikiem urzdzenia"

#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Wczytywanie pliku"

#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Plik do wstawienia [z ./] "

#: files.c:338 files.c:490 files.c:535 files.c:726 files.c:738 files.c:781
#: files.c:792 files.c:1361
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr ""

#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:432 files.c:1085 files.c:1446 nano.c:1801
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"

#: files.c:718 files.c:773
msgid "No more open files"
msgstr ""

#: files.c:1108
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:1145 files.c:1161 files.c:1175 files.c:1198 files.c:1207
#: files.c:1219
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nie mona otworzy pliku do zapisu: %s"

#: files.c:1180
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Zapisano >%s\n"

#: files.c:1229
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nie mona zamkn %s: %s"

#. Try a rename??
#: files.c:1252 files.c:1261 files.c:1266
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nie mona otworzy %s do zapisu: %s"

#: files.c:1273
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nie mona ustawi uprawnie %o do %s: %s"

#: files.c:1280
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Zapisano %d linii"

#: files.c:1323
msgid "Append Selection to File"
msgstr ""

#: files.c:1326
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""

#: files.c:1332
#, fuzzy
msgid "File Name to Append"
msgstr "Nazwa pliku do zapisu"

#: files.c:1335
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nazwa pliku do zapisu"

#: files.c:1375
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Plik istnieje, ZAMAZA ?"

#: files.c:1897
msgid "(more)"
msgstr "(wicej)"

#: files.c:2218
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nie mona przej katalog wyej"

#: files.c:2230
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""

#. We can't open this dir for some reason.  Complain
#: files.c:2241 files.c:2298
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nie mona otworzy \"%s\": %s"

#: files.c:2269 global.c:296
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Przejd do linii"

#: files.c:2276
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""

#: files.c:2283
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Anulowano"

#: global.c:167
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Wywietlanie pooenia kursora"

#: global.c:168
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto wcicia"

#: global.c:169
msgid "Suspend"
msgstr ""

#: global.c:170
msgid "Help mode"
msgstr "Tryb pomocy"

#: global.c:171
msgid "Pico mode"
msgstr "Tryb pico"

#: global.c:172
msgid "Mouse support"
msgstr "Wspomaganie myszy"

#: global.c:173
msgid "Cut to end"
msgstr "Wycinanie do koca"

#: global.c:174
msgid "Backwards search"
msgstr ""

#: global.c:175
msgid "Case sensitive search"
msgstr ""

#: global.c:176
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr ""

#: global.c:177
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr ""

#: global.c:178
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""

#: global.c:181
msgid "Regular expressions"
msgstr "Wyraenia regularne"

#: global.c:183
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto zawijanie"

#: global.c:186
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""

#: global.c:187
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""

#: global.c:188
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""

#: global.c:257
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Wywoaj menu pomocy"

#: global.c:258
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Zapisz biecy plik na dysku"

#: global.c:261
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""

#: global.c:263
msgid "Exit from nano"
msgstr "Wyjd z nano"

#: global.c:266
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Przejd do linii o okrelonym numerze"

#: global.c:267
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Wyjustuj biecy akapit"

#: global.c:268
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Cofnij ostatnie justowanie"

#: global.c:269
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Zastp w edytowanym tekcie"

#: global.c:270
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Wstaw do biecego pliku zawarto innego pliku"

#: global.c:271
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Wyszukaj w edytowanym tekcie"

#: global.c:272
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Powr do poprzedniego ekranu"

#: global.c:273
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Przejd do nastpnego ekranu"

#: global.c:274
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Wytnij i przechowaj w buforze wycinania biec lini"

#: global.c:275
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Wklej zawarto bufora wycinania w biecej linii"

#: global.c:276
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Poka informacj o pozycji kursora"

#: global.c:277
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Wywoaj sprawdzanie pisowni (jeli dostpne)"

#: global.c:278
msgid "Move up one line"
msgstr "Przejd lini w gr"

#: global.c:279
msgid "Move down one line"
msgstr "Przejd lini w d"

#: global.c:280
msgid "Move forward one character"
msgstr "Przejd znak do przodu"

#: global.c:281
msgid "Move back one character"
msgstr "Przejd znak do tyu"

#: global.c:282
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Przejd na pocztek biecej linii"

#: global.c:283
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Przejd na koniec biecej linii"

#: global.c:284
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Przejd do pierwszej linii pliku"

#: global.c:285
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Przejd do ostatniej linii pliku"

#: global.c:286
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Odwie (ponownie wywietl) biecy ekran"

#: global.c:287
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Ustaw znacznik w biecym pooeniu kursora"

#: global.c:288
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Usu znak na pozycji kursora"

#: global.c:290
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Usu znak na lewo od kursora"

#: global.c:291
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Wstaw znak tabulacji"

#: global.c:292
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Wstaw na pozycji kursora znak powrotu karetki"

#: global.c:294
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Biece wyszukiwanie lub zastpowanie (nie)wraliwe na wielkie litery"

#: global.c:295
msgid "Go to file browser"
msgstr "Poka przegldark plikw"

#: global.c:297
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Anulowanie biecej funkcji"

#: global.c:298
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Przejd na koniec biecej linii"

#: global.c:299
#, fuzzy
msgid "Search backwards"
msgstr "Wyszukiwanie anulowane"

#: global.c:301
#, fuzzy
msgid "Use Regular expressions"
msgstr "Wyraenia regularne"

#: global.c:302
msgid "Find other bracket"
msgstr ""

#: global.c:306 global.c:432 global.c:465 global.c:498 global.c:511
#: global.c:536 global.c:550 global.c:561 global.c:569 global.c:586
msgid "Get Help"
msgstr "Pomoc"

#: global.c:311
msgid "Close"
msgstr ""

#: global.c:315 global.c:531 global.c:571
msgid "Exit"
msgstr "Wyjd"

#: global.c:318
msgid "WriteOut"
msgstr "Zapisz"

#: global.c:323 global.c:412
msgid "Justify"
msgstr "Wyjustuj"

#: global.c:327 global.c:333
msgid "Read File"
msgstr "Wczytaj"

#: global.c:337 global.c:408 global.c:443
msgid "Replace"
msgstr "Zastp"

#: global.c:341
msgid "Where Is"
msgstr "Wyszukaj"

#: global.c:345 global.c:523 global.c:574
msgid "Prev Page"
msgstr "Poprz str"

#: global.c:349 global.c:527 global.c:578
msgid "Next Page"
msgstr "Nast str"

#: global.c:353
msgid "Cut Text"
msgstr "Wytnij"

#: global.c:357
msgid "UnJustify"
msgstr "Cofnij"

#: global.c:360
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Wklej"

#: global.c:364
msgid "Cur Pos"
msgstr "Bie poz"

#: global.c:368
msgid "To Spell"
msgstr "Pisownia"

#: global.c:372
msgid "Up"
msgstr "Gra"

#: global.c:375
msgid "Down"
msgstr "D"

#: global.c:378
msgid "Forward"
msgstr "Dalej"

#: global.c:381
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: global.c:384
msgid "Home"
msgstr "Pocztek"

#: global.c:387
msgid "End"
msgstr "Koniec"

#: global.c:390
msgid "Refresh"
msgstr "Odwie"

#: global.c:393
msgid "Mark Text"
msgstr "Zaznacz"

#: global.c:396
msgid "Delete"
msgstr "Skasuj"

#: global.c:400
msgid "Backspace"
msgstr ""

#: global.c:404
msgid "Tab"
msgstr ""

#: global.c:416
msgid "Enter"
msgstr ""

#: global.c:420 global.c:447 global.c:480
msgid "Goto Line"
msgstr "Przejd do linii"

#: global.c:425
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""

#: global.c:435 global.c:468 global.c:501 global.c:513 global.c:538
#: global.c:552 global.c:563 global.c:588 winio.c:1306
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: global.c:437 global.c:470 global.c:503 global.c:516
msgid "First Line"
msgstr "Pierw lin"

#: global.c:440 global.c:473 global.c:506 global.c:519
msgid "Last Line"
msgstr "Ost lin"

#: global.c:451 global.c:484
msgid "Case Sens"
msgstr ""

#: global.c:454 global.c:487
msgid "Direction"
msgstr ""

#: global.c:459 global.c:492
msgid "Regexp"
msgstr ""

#: global.c:476
msgid "No Replace"
msgstr "Nie zast"

#: global.c:542 global.c:556
msgid "To Files"
msgstr "Pliki"

#: global.c:546
msgid "Append"
msgstr ""

#: global.c:582
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Przejd do linii"

#: nano.c:177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Bufor zapisany w %s\n"

#: nano.c:179
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
"\n"
"Nie zapisano %s (plik istnieje?)\n"

#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Rozmiar okna za may dla Nano..."

#: nano.c:194
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Klawisz niedozwolony w trybie VIEW"

#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" tekst pomocy nano\n"
"\n"
" Edytor nano zosta zaprojektowany z myl o emulacji funkcjonalnoci i "
"prostoty obsugi edytora tekstowego UW Pico. Ekran edycji mona podzieli na "
"cztery czci: grna linia pokazuje wersj programu i nazw wanie "
"edytowanego pliku oraz mwi, czy plik zosta zmieniony. Dalej, gwne okno "
"edytora zawiera edytowany tekst. Trzecia linia od dou, czyli linia stanu, "
"suy do wywietlania wanych komunikatw. Dwie najnisze linie przypominaj "
"najczciej uywane kombinacje klawiszy.\n"
"\n"
" Kombinacje klawiszy zostay opisane w nastpujcy sposb: sekwencje "
"sterujce wprowadzane klawiszem Control (Ctrl) s oznaczone daszkiem (^). "
"Sekwencje Escape, wprowadzane zalenie od ukadu klawiatury jednym z "
"klawiszy Esc, Alt lub Meta, s oznaczone Meta (M). W gwnym oknie edytora "
"dostpne s wymienione poniej kombinacje klawiszy. Klawisze opcjonalne "
"ujto w nawiasy:\n"
"\n"

#: nano.c:345
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr ""

#: nano.c:350
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr ""

#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uycie: nano [duga opcja GNU] [opcja] +LINIA <plik>\n"
"\n"

#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcja\t\tDuga opcja\t\tZnaczenie\n"

#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""

#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""

#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""

#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""

#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""

#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr ""

#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr ""

#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr ""

#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""

#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""

#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr ""

#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr ""

#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""

#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""

#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""

#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""

#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr ""

#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr ""

#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr ""

#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr ""

#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINIA\t\t\t\t\tRozpocznij w linii o numerze LINIA\n"

#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uycie: nano [opcja] +LINIA <plik>\n"
"\n"

#: nano.c:487
#, fuzzy
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcja\t\tDuga opcja\t\tZnaczenie\n"

#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""

#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""

#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""

#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""

#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""

#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr ""

#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr ""

#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr ""

#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""

#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""

#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr ""

#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""

#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""

#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""

#: nano.c:526
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr ""

#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""

#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr ""

#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr ""

#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr ""

#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr ""

#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINIA\t\tRozpocznij w linii o numerze LINIA\n"

#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano wersja %s (skompilowano %s, %s)\n"

#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr ""

#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Skompilowane opcje:"

#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Znacznik ustawiony"

#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znacznik skasowany"

#: nano.c:1262
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr ""

#: nano.c:1314
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr ""

#: nano.c:1366
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr ""

#: nano.c:1475
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""

#: nano.c:1712
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nie mona utworzy nazwy pliku tymczasowego: %s"

#: nano.c:1718
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""

#: nano.c:1738
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Zakoczono sprawdzanie pisowni"

#: nano.c:1740
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni"

#: nano.c:1769
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Zapisa zmieniony bufor (ODPOWIED \"Nie\" SPOWODUJE UTRAT ZMIAN) ? "

#: nano.c:1916
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""

#: nano.c:1983
msgid "Cannot resize top win"
msgstr ""

#: nano.c:1985
msgid "Cannot move top win"
msgstr ""

#: nano.c:1987
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr ""

#: nano.c:1989
msgid "Cannot move edit win"
msgstr ""

#: nano.c:1991
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr ""

#: nano.c:1993
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr ""

#: nano.c:2332
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mona cofn justowanie"

#: nano.c:2393
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
"\n"
" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or "
"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets "
"after the Search: prompt.  Hitting enter without entering any text will "
"perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed "
"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
"\n"
" The following functions keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:2407
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
"\n"
" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:2414
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
"into a separate buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:2425
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
"save the file.\n"
"\n"
" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
"will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To "
"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
"the current filename is not the default in this mode.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:2437
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
"\n"
" The following functions keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:2448
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
"(attempt to) automatically complete the directory name.  The following "
"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:2456
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:2540
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s wcz/wycz"

#: nano.c:2559
msgid "enabled"
msgstr "wczony(e)"

#: nano.c:2560
msgid "disabled"
msgstr "wyczony(e)"

#: nano.c:2624
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""

#: nano.c:2916
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr ""

#: nano.c:2928
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr ""

#: nano.c:2934
msgid "Main: open file\n"
msgstr ""

#: nano.c:2993
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr ""

#: nano.c:3027
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr ""

#: nano.c:3057
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr ""

#: nano.c:3132
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr ""

#: nano.c:3167
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:281
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:302
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""

#: rcfile.c:315
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:333
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""

#: rcfile.c:344
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""

#: rcfile.c:353
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""

#: rcfile.c:367
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:372
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:381
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""

#: rcfile.c:390
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""

#: search.c:132
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj%s%s"

#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:136
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr ""

#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:140
msgid " [Regexp]"
msgstr ""

#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:144
msgid " [Backwards]"
msgstr ""

#: search.c:146
msgid " (to replace)"
msgstr " (i zastp)"

#: search.c:151 search.c:424
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Wyszukiwanie anulowane"

#: search.c:223
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nie znalezione"

#: search.c:278 search.c:340
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""

#: search.c:446
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Zamieniono %d wystpien(ia)"

#: search.c:448
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Zamieniono 1 wystpienie"

#: search.c:586 search.c:698 search.c:714
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Zastpowanie anulowane"

#: search.c:636
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Czy zamieni to wystpienie?"

#: search.c:648
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Zamiana nie powioda si: nieznane podwyraenie!"

#: search.c:739
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Zastp fraz [%s]"

#: search.c:743 search.c:747
msgid "Replace with"
msgstr "Zastp fraz"

#: search.c:781
msgid "Enter line number"
msgstr "Wprowad numer linii"

#: search.c:783
msgid "Aborted"
msgstr "Przerwane"

#: search.c:792
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Czowieku, wicej rozsdku"

#: search.c:854
msgid "Not a bracket"
msgstr ""

#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:899
msgid "No matching bracket"
msgstr ""

#: utils.c:159
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr ""

#: utils.c:173
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr ""

#: utils.c:183
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr ""

#: winio.c:124
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr ""

#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr ""

#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr ""

#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Nowy bufor"

#: winio.c:550
msgid "  File: ..."
msgstr "  Plik: ..."

#: winio.c:552
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   KAT: ..."

#: winio.c:556
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "  Plik: ..."

#: winio.c:558
#, fuzzy
msgid " DIR: "
msgstr "   KAT: ..."

#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Zmieniony"

#: winio.c:1165
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr ""

#: winio.c:1176
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr ""

#: winio.c:1250
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr ""

#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
#: winio.c:1279
msgid "Yy"
msgstr "Tt"

#: winio.c:1280
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#: winio.c:1281
msgid "Aa"
msgstr "Ww"

#: winio.c:1295
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: winio.c:1299
msgid "All"
msgstr "Wszystko"

#: winio.c:1304
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr ""

#: winio.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "linia %d z %d (%.0f%%), znak %d z %d (%.0f%%)"

#: winio.c:1684
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr ""

#: winio.c:1686
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr ""

#: winio.c:1688
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr ""

#: winio.c:1763
msgid "The nano text editor"
msgstr "Edytor tekstu nano"

#: winio.c:1764
msgid "version "
msgstr "wersja "

#: winio.c:1765
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Stworzony przez:"

#: winio.c:1766
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Specjalne podzikowania dla:"

#: winio.c:1767
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""

#: winio.c:1768
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""

#: winio.c:1769
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "oraz wszystkich pozostaych..."

#: winio.c:1770
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dzikujemy za prac z nano!\n"