Commit 24e48d83 authored by Chris Allegretta's avatar Chris Allegretta
Browse files

Downgraded from automake 1.5, as there are severe security implications

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1031 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
No related merge requests found
Showing with 1282 additions and 1209 deletions
+1282 -1209
......@@ -12,6 +12,8 @@ CVS code -
added parse_next_regex(), changes to edit_add in winio.c(),
changes to colortype, cleaning up some old cruft.
- Upgrade to gettext 0.10.40, probably broke everything again :)
- Upgraded to and then downgraded from automake 1.5, as there
are severe security implications.
- color.c:
do_colorinit()
- Moved some comments and braces around so color can work
......
......@@ -2,9 +2,8 @@
AUTOMAKE_OPTIONS = gnu no-dependencies
M4DIR = $(srcdir)/m4
ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(M4DIR)
ACINCLUDE_INPUTS = $(M4DIR)/gettext.m4 $(M4DIR)/iconv.m4 $(M4DIR)/largefile.m4 \
$(M4DIR)/progtest.m4 $(M4DIR)/codeset.m4 $(M4DIR)/glibc21.m4 \
$(M4DIR)/isc-posix.m4 $(M4DIR)/lcmessage.m4
ACINCLUDE_INPUTS = $(M4DIR)/gettext.m4 $(M4DIR)/largefile.m4 \
$(M4DIR)/progtest.m4 $(M4DIR)/lcmessage.m4
bin_PROGRAMS = nano
nano_SOURCES = color.c \
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5-CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "filename
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "No es pot insertar fitxer des de fora de %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellat"
......@@ -879,79 +879,79 @@ msgstr "Marca Establida"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Esborrada"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap cridat amb inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ara = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Desprs, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplaament"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Revisi d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisi d'ortografia finalitzada"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Revisi d'ortografia fallida"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Desar el buffer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIR ELS CAMVIS) ?"
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP rebut"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No es pot moure la finestra superior"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'edici"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No es pot moure la finestra d'edici"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No es pot moure la finestra inferior"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ara pots desjustificar!"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Les segents tecles de funci estan disponibles en el modo Cerca:\n"
"\n"
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"Les segents tecles de funci estan disponibles en el modo Anar a Lnia:\n"
"\n"
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Les segents tecles de funci estan disponibles en el modo Inserir Fitxer:\n"
"\n"
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"Les segents tecles de funci estan disponibles en el modo Desar Fitxer:\n"
"\n"
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"Les segents tecles de funci estan disponibles en el navegador de fitxers:\n"
"\n"
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"del Navegador:\n"
"\n"
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1133,67 +1133,67 @@ msgstr ""
"d'Ortografia:\n"
"\n"
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/inhabilitar"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectat NumLock trencat. El tecl. numric funcionar amb NumLock activat"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar les finestres\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferior\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: obrir fitxer\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Error en %s en lnia %d: "
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Polsa una tecla per carregar nano\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" i \n"
"\"black\", amb el prefixe opcional \"bright\".\n"
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr "Nom del color inexistent"
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
......@@ -1230,50 +1230,50 @@ msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" requereix el seu \"end=\" corresponent"
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Llegit un comentari\n"
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "comandament %s no reconegut"
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Parsejant opci %s\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "la opci %s requereix un argument"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "tamany de plenat %d massa petit"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "tamany de tabulador %d massa petit"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "establir marca %d!\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "llevar marca %d!\n"
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Errors trobats en fitxer .nanorc"
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "No sh'a pogut obrir fitxer ~/.nanorc, %s"
......@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr " [Cap Enrere]"
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplaar)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recerca Cancellada"
......@@ -1317,54 +1317,58 @@ msgstr "\"%s...\" no trobat"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Recerca Recomenada"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d ocurrncies reemplaadas"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 ocurrncia reemplaada"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplaar Cancellat"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplaar aquesta instncia?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Impossible de reemplaar: subexpressi desconeguda!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplaar amb [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplaar amb"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Introdueix nmero de lnia"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Avortat"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Au vinga, sigues assenyat"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr "No s una clau"
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr "No hi ha clau corresponent"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"Last-Translator: Vclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "jm
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrueno"
......@@ -899,79 +899,79 @@ msgstr "Zna
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znaka OdNastavena"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap zavolno s inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyn = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Pot, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj nhradu"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nemohu vytvoit doasn soubor: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doasnho souboru!"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonena"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Ulo zmnn buffer (ODPOV \"Ne\" ZTRATTE ZMNY) ? "
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Pijat signl SIGHUP"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost vrchnho okna"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nemohu pesunout vrchn okno"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost editovacho okna"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nemohu pesunout editovac okno"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost spodnho okna"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nemohu pesunout spodn okno"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Me nyn OdZarovnat!"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -989,7 +989,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1072,74 +1072,74 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s povol/zaka"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "zakzno"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Zjitna porucha NumLocku. Numerick klvesnice nebude fungovat s vypnutm "
"NumLockem"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodn okno\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otevi soubor\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr ""
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1148,64 +1148,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr ""
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr ""
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr ""
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr ""
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
......@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Zp
msgid " (to replace)"
msgstr " (k zmn)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Hledn Zrueno"
......@@ -1252,55 +1252,59 @@ msgstr "\"%s...\" nenalezen"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Hledn Zalomeno"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Zamnno %d vskyt"
#: search.c:462
#: search.c:469
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Zamnn 1 vskyt"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Zmna Zruena"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Zamnit tuto instanci?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Zmna selhala: neznm podvraz!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Zamn s [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Zamn s"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Zadej slo dky"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Perueno"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Notak, bu rozumn."
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-17 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "filnavnet er %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kan ikke indstte fil fra ydersiden af %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
......@@ -880,79 +880,79 @@ msgstr "Markering sat"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering fjernet"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kaldt med inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigr en erstatning"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke skabe et midlertidigt filnavn: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontrol mislykkedes: kan ikke skrive til midlertidig fil!"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontrollen frdiggjordes"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Gem ndret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL DELGGE NDRINGER)? "
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Modtog SIGHUP"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke ndre strrelse p vre vindue"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte vre vindue"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke ndre strrelse p redigeringsvindue"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvindue"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke ndre strrelse p bundvinduet"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bundvinduet"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
" De flgende funktionstaster er tilstede i sge-tilstand:\n"
"\n"
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
" De flgende funktionstaster er tilstede i g-til-linje-tilstand:\n"
"\n"
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
" De flgende funktionstaster er tilstede i Indst fil-tilstand:\n"
"\n"
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
" De flgende funktionstaster er tilstede i Skriv fil-tilstand:\n"
"\n"
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
" De flgende funktionstaster er tilstede i filskimmeren:\n"
"\n"
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"tilstand:\n"
"\n"
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1130,66 +1130,66 @@ msgstr ""
" De flgende andre funktioner er tilstede i stavekontrol-tilstand:\n"
"\n"
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivr/deaktivr"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-problem opdaget. Tasterne vil ikke fungere uden NumLock"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurr vindue\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: bundvindue\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: bn fil\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "fejl i %s p linje %d: kommando %s ikke forstet"
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk retur for at fortstte opstart af nano\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1206,64 +1206,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Ls en kommentar\n"
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "fejl i %s p linje %d: kommando %s ikke forstet"
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Fortolker valgmulighed %s\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "fejl i %s p linje %d: valgmulighed %s krver et argument"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Fejl i %s p linje %d: nsket fyld-strrelse %d for lille"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Fejl i %s p linje %d: nsket tab-strrelse %d for lille"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "st flag %d!\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "fjern flag %d!\n"
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fejl fundet i .nanorc-fil"
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kunne ikke bne ~/.nanorc fil, %s"
......@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr " [Bagud]"
msgid " (to replace)"
msgstr " (at erstatte)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Sgningen annulleret"
......@@ -1307,54 +1307,58 @@ msgstr "\"%s...\" kunne ikke findes"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Sgningen genstartet fra begyndelsen"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Erstattede %d forekomster"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Erstattede 1 forekomst"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatning afbrudt"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstat denne forekomst?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatning mislykkedes: ukendt deludtryk!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstat med [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Erstat med"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Angiv linjenummer"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Afbrudt"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ja ja, vr nu rimelig"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikke en klamme"
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen tilsvarende klamme"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-07 13:32:00+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
......@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Dateiname ist %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kann Datei von auerhalb %s nicht einfgen"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
......@@ -885,80 +885,80 @@ msgstr "Markierung gesetzt"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=%s\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = %s\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = %s\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Rechtschreibprfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporre Datei schreiben"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Rechtschreibprfung fehlgeschlagen"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (Nein VERWIRFT DIE NDERUNGEN) ? "
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP empfangen"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rckgngig machen"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Suchmodus verfgbar:\n"
"\n"
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Zu-Zeile-Modus verfgbar:\n"
"\n"
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Einfgen-Modus verfgbar:\n"
"\n"
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Schreiben-Modus verfgbar:\n"
"\n"
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Dateiwhler verfgbar:\n"
"\n"
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"im Gehe-zu-Verzeichnis-Modus des Dateiwhlers verfgbar:\n"
"\n"
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1142,68 +1142,68 @@ msgstr ""
"verfgbar:\n"
"\n"
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-Problem entdeckt. Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
"ausgeschaltet ist"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Kommando %s nicht verstanden"
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drcken Sie die Eingabetaste um mit dem Starten von nano fortzufahren\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1220,64 +1220,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Kommentar lesen\n"
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Kommando %s nicht verstanden"
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Option %s lesen\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Option %s erfordert ein Argument"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Angeforderte Fllgre %d zu klein"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Angeforderte Tab-Gre %d zu klein"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "setze Flag %d!\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "lsche Flag %d!\n"
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fehler in .nanorc-Datei gefunden"
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kann Datei ~/.nanorc nicht ffnen, %s"
......@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr " [R
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
......@@ -1321,54 +1321,58 @@ msgstr "
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche umgebrochen"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Fundstelle ersetzen?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr "Keine Klammer"
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr "Keine passende Klammer"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5-CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 00:31+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "filename es %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "No se puede insertar un fichero desde fuera de %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
......@@ -915,83 +915,83 @@ msgstr "Marca Establecida"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despus, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo"
# dem con lo de la primera persona. No se pudo. sv
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No se pudo crear un fichero temporal: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Comprobacin de ortografa fallida: no se pudo escribir fichero temporal!"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisin de ortografa finalizada"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Comprobacin de ortografa fallida"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
" Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR LOS CAMBIOS) ?"
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana superior"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana de edicin"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edicin"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana inferior"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
# ahora se puede. sv
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ahora se puede desjustificar!"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
" Las siguientes teclas de funcin estn disponibles en el modo Bsqueda:\n"
"\n"
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
" Las siguientes teclas de funcin estn disponibles en el modo Ir a Lnea:\n"
"\n"
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Fichero:\n"
"\n"
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Fichero:\n"
"\n"
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"ficheros:\n"
"\n"
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"Directorio del Navegador:\n"
"\n"
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1176,69 +1176,69 @@ msgstr ""
"de ortografa:\n"
"\n"
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectado NumLock roto. El tecl. numrico funcionar con NumLock activado"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-%c! (%d)\n"
# en la lnea. sv
# el comando -> la orden.
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Error en %s en la lnea %d: "
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulsa enter para iniciar nano\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1259,15 +1259,15 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" y \n"
"\"black\", con el prefijo opcional \"bright\".\n"
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr "Nombre del color inexistente"
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
......@@ -1275,55 +1275,55 @@ msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" requiere su \"end=\" correspondiente"
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Comentario ledo\n"
# en la lnea. sv
# el comando -> la orden.
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Error en %s en la lnea %d: no entiendo la orden %s"
# Analizando la opcin. sv
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analizando opcin %s\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "la opcin %s requiere un argumento"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "tamao de llenado %d demasiado pequeo"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "tamao de tabulador %d demasiado pequeo"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "establecer marca %d!\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "quitar marca %d!\n"
# Se encontraron errores en el fichero .nanorc. sv
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Se encontraron errores en el fichero .nanorc"
# No se puede abrir. sv
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nanorc, %s"
......@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr " [Hacia Atr
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplazar)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Bsqueda Cancelada"
......@@ -1367,55 +1367,59 @@ msgstr "\"%s...\" no encontrado"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bsqueda Recomenzada"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplazar esta instancia?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallo en reemplazar: subexpresin desconocida!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce nmero de lnea"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
# s. sv
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, s razonable"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr "No es una llave"
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr "No hay una llave correspondiente"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2pre3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Ei voi list tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
......@@ -880,79 +880,79 @@ msgstr "Merkint
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkint loppui"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jlkeenpin, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Muokkaa korvausta"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Vliaikaista tiedostonnime ei voitu luoda: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Oikaisuluku eponnistui: vliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Oikaisuluku eponnistui"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hvivt, jos vastaat \"ei\") ? "
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Ylikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Ylikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -970,7 +970,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1053,67 +1053,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s kytss/ei kytss"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "kytss"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "ei kytss"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-ongelma: Numeronppimist toimii vrin, kun NumLock ei ole pll."
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Ptila: ikkunoiden asettelu\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Ptila: alaikkuna\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Ptila: avaa tiedosto\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivill %d: komento %s on tuntematon"
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Paina enteria jatkaaksesi Nanon kynnistmist\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1130,65 +1130,65 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Luki kommentin\n"
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivill %d: komento %s on tuntematon"
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Tulkitsee asetusta %s\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivill %d: asetus %s vaatii parametrin"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivill %d: haluttu rivinpituus %d on liian pieni"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr ""
"Virhe tiedostossa %s rivill %d: haluttu sarkaimen koko %d on liian pieni"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "asetti lipun %d!\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "poisti lipun %d!\n"
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Tiedostossa .nanorc oli virheit"
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s"
......@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr " [Taaksep
msgid " (to replace)"
msgstr " (korvattava)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Etsint peruttu"
......@@ -1232,54 +1232,58 @@ msgstr "\"%s...\" ei l
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsint jatkuu"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d kohtaa korvautui"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 kohta korvautui"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tm kohta?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Korvaus eponnistui: tuntematon alilauseke!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin jrkev, kiitos?"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ei ole sulje"
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ei vastaavaa suljetta"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Gurard <jean-philippe.guerard@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "le nom du fichier est %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Impossible d'insrer le fichier depuis l'extrieur de %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul"
......@@ -889,81 +889,81 @@ msgstr "Marque pos
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque enleve"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appele avec inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant %s \n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Aprs, data = %s \n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Entrez une correction"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crer le nom de fichier temporaire: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"chec de la correction orthographique : impossible d'crire dans un fichier "
"temporaire !"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vrification orthographique termine"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "chec de la correction orthographique"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le tampon modifi (RPONDRE Non EFFACERA LES CHANGEMENTS) ?"
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Rception du signal SIGHUP"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du haut"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du haut"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre d'dition"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre d'dition"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du bas"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du bas"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Il est maintenant possible de d-justifier"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
" Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode recherche :\n"
"\n"
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"la ligne indique :\n"
"\n"
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"fichier :\n"
"\n"
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"fichier :\n"
"\n"
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"fichiers :\n"
"\n"
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"fichier :\n"
"\n"
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1151,68 +1151,68 @@ msgstr ""
"d'orthographe :\n"
"\n"
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s (commutateur)"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "activ"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "dsactiv"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Problme li VerrNum dtect. Le pav numrique fonctionnera mal si "
"VerrNum est dsactiv"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fentres\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fentre du bas\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Erreur dans %s la ligne %d : la commande %s n'a pas t comprise"
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyer sur Entre pour poursuivre le dmarrage de nano\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1229,66 +1229,66 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile : lecture d'un commentaire\n"
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Erreur dans %s la ligne %d : la commande %s n'a pas t comprise"
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile : analyse de l'option %s\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Erreur dans %s la ligne %d : l'option %s ncessite un argument"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr ""
"Erreur dans %s la ligne %d : taille de remplissage %d demande trop petite"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr ""
"Erreur dans %s la ligne %d: taille de tabulation %d demande trop petite"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "drapeau %d activ !\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "drapeau %d dsactiv !\n"
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Le fichier .nanorc comporte des erreurs"
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s"
......@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr " [Arri
msgid " (to replace)"
msgstr " ( remplacer)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annule"
......@@ -1332,54 +1332,58 @@ msgstr "
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a fait le tour"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d occurrences remplaces"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 occurrence remplace"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annul"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurrence?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "chec du remplacement : sous-expression inconnue"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer par"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Abandon"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr "N'est pas un crochet"
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr "Aucun crochet correspondant"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
......@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "filename
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Non se pode inserir un ficheiro de fra de %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
......@@ -877,81 +877,81 @@ msgstr "Marca Posta"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Quitada"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "chamouse a check_wrap con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data agora = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despois, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar unha substitucin"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Fallou a correccin ortogrfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rematou a correccin ortogrfica"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Fallou a correccin ortogrfica"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Recibiuse SIGHUP"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamao da fiestra superior"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra superior"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamao da fiestra de edicin"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra de edicin"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamao da fiestra inferior"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra inferior"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Agora pode Des-Xustificar!"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
......@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
" As seguintes teclas de funcin estn dispoibles no modo Busca:\n"
"\n"
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
" As seguintes teclas de funcin estn dispoibles no modo Ir Lia:\n"
"\n"
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
#, fuzzy
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
......@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro:\n"
"\n"
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"Ficheiros:\n"
"\n"
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n"
"\n"
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"Navegador:\n"
"\n"
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1133,66 +1133,66 @@ msgstr ""
" Existen as seguintes funcins no modo Corrector Ortogrfico:\n"
"\n"
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "Activar/desactivar %s"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "activado"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre."
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura-las fiestras\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fiestra inferior\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir ficheiro\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Recibiuse Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Recibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Recibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Recibiuse Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Recibiuse Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Erro en %s na lia %d: o comando %s non se comprendeu"
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema enter para seguir cargando nano\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1209,66 +1209,66 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Ler un comentario\n"
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Erro en %s na lia %d: o comando %s non se comprendeu"
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analizando a opcin %s\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Erro en %s na lia %d: a opcin %s precisa dun argumento"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr ""
"Erro en %s na lia %d: o tamao de recheo solicitado %d pequeno de mis"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr ""
"Erro en %s na lia %d: o tamao de tabulacin solicitado %d pequeno de mis"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "estabrece-lo indicador %d!\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "elimina-lo indicador %d!\n"
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Atopronse erros no ficheiro .nanorc"
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nanorc, %s"
......@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr " [Cara a Atr
msgid " (to replace)"
msgstr " (para substitur)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Busca Cancelada"
......@@ -1312,54 +1312,58 @@ msgstr "Non se atopou \"%s...\""
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Buscando dende o Principio"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Fixronse %d substitucins"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Fxose 1 substitucin"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Substitucin Cancelada"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Substitur?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallou a substitucin: subexpresin descoecida"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Substitur por [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Substitur por"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduza o nmero de lia"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Vamos, sexa razonable"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr "Non un delimitador"
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr "Non se atopou a parella do delimitador"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
......@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "a f
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszaktva"
......@@ -893,81 +893,81 @@ msgstr "Megjel
msgid "Mark UNset"
msgstr "Megjells vge"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap az inptr->data-bl lett meghvva (\"%s\")\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data most = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Ezutn az adat ez lett = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettest rtk mdostsa"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Az ideiglenes fjlt nem tudtam ltrehozni: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"A helyesrs-ellenrzs nem sikerlt: kptelen vagyok rni a temp fjlt!"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesrs-ellenrzs befejezse"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Helyesrs-ellenrzs nem sikerlt"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"A vltozsokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MDOSTS ELVESZIK) ?"
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "A fels ablakot nem tudom tmretezni"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "A fels ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "A szerkeszt ablakot nem tudom tmretezni"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "A szerkeszt ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Az als ablakot nem tudom tmretezni"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Az als ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "A sorokat most mr tudom nem sorkizrtt tenni"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -997,7 +997,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1068,74 +1068,74 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s engedlyezs/kikapcsols"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "engedlyezve"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock hibt fedeztem fel. A Keypad rosszul mkdhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Fprogram: az ablakok belltsa\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Fprogram: als ablak\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Fprogram: fjl megnyitsa\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-O-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-%c billentyket lenyomtad! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr ""
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1144,64 +1144,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr ""
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr ""
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr ""
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr ""
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
......@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Vissza"
msgid " (to replace)"
msgstr " (cserre)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Keress megszaktva"
......@@ -1248,55 +1248,59 @@ msgstr "\"%s...\" nem tal
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d alkalommal fordult el, kicserltem azokat"
#: search.c:462
#: search.c:469
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Egyszer fordult el, kicserltem"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "A csere megszaktva"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr ""
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Hiba a csernl: ismeretlen alkifejezs!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Cserls erre [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Erre lesz cserlve"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Krem a sor szmt"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Megszaktva"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Gyernk, adj meg egy hihetbb rtket :-)"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:38GMT+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
......@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Namafile adalah %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
......@@ -893,79 +893,79 @@ msgstr "Set Tanda"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edit pengganti"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Spell checking gagal"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Menerima SIGHUP"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -995,7 +995,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1066,74 +1066,74 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s enable/disable"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "enabled"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
"NumLock off"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr ""
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1142,64 +1142,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr ""
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr ""
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr ""
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr ""
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
......@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Belakang"
msgid " (to replace)"
msgstr " (ganti)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Pencarian dibatalkan"
......@@ -1246,54 +1246,58 @@ msgstr "\"%s...\" tidak ditemukan"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d tempat terganti"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Terganti 1 tempat"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Penggantian dibatalkan"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Replace gagal: subekspresi tidak dikenal!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ganti dengan [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nomor baris"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 19:53+01:00\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
......@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Il nome del file
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Non posso inserire il file dall'esterno di %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
......@@ -884,82 +884,82 @@ msgstr "Marcatura impostata"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marcatura disattivata"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Modifica sostituzione"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Controllo ortografico fallito"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) "
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Ricevuto SIGHUP"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
......@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalit Ricerca:\n"
"\n"
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalit Vai a...:\n"
"\n"
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
#, fuzzy
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
......@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalit Inserisci:\n"
"\n"
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1098,68 +1098,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s abilita/disabilita"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Rilevata pressione del NumLock. Il keypad potrebbe non funzionare col "
"Numlock spento"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Errore in %s alla riga %d: comando %s non compreso"
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi invio per continuare l'avvio di nano\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1176,66 +1176,66 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Letto un commento\n"
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: comando %s non compreso"
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: opzioni di parsing %s\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: l'opzione %s richiede un argomento"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: riempimento richiesto %d troppo piccolo"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr ""
"Errore in %s alla riga %d: lunghezza della tabulazione richiesta %d troppo "
"piccola"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "Imposta flag %d!\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "Rimuovi flag %d!\n"
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Errori trovati in .nanorc"
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s"
......@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr " [All'indietro]"
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"
......@@ -1279,54 +1279,58 @@ msgstr "\"%s...\" non trovato"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d sostituzioni effettuate"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 sostituzione effettuata"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa occorrenza?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Sostituzione fallita: espressione sconosciuta!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserisci numero di riga"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione annullata"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr "Non una parentesi"
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr "Parentesi corrispondente non trovata"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Stig E Sand <sig@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Norwegian bokml <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "filnavnet er %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
......@@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "Merke satt"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"
#: nano.c:1264
#: nano.c:1268
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalt med inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316
#: nano.c:1320
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data n = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368
#: nano.c:1372
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484
#: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
#: nano.c:1724
#: nano.c:1736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
#: nano.c:1730
#: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feilet: kunne ikke lage midlertidig fil!"
#: nano.c:1750
#: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullfrt"
#: nano.c:1752
#: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feilet"
#: nano.c:1781
#: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagre endret buffer (\"No\" VIL MISTE ENDRINGENE) ? "
#: nano.c:1928
#: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP"
#: nano.c:1998
#: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke endre strrelse p toppvinduet"
#: nano.c:2000
#: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte toppvinduet"
#: nano.c:2002
#: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke endre strrelse p redigeringsvinduet"
#: nano.c:2004
#: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvinduet"
#: nano.c:2006
#: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke endre strrelse p bunnvinduet"
#: nano.c:2008
#: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bunnvinduet"
#: nano.c:2347
#: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan n avjustere!"
#: nano.c:2413
#: nano.c:2425
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
......@@ -975,7 +975,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2427
#: nano.c:2439
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
......@@ -987,7 +987,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2434
#: nano.c:2446
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2445
#: nano.c:2457
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
......@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2457
#: nano.c:2469
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
......@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2468
#: nano.c:2480
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
......@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2476
#: nano.c:2488
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
......@@ -1058,66 +1058,66 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: nano.c:2560
#: nano.c:2572
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru p/av"
#: nano.c:2579
#: nano.c:2591
msgid "enabled"
msgstr "p"
#: nano.c:2580
#: nano.c:2592
msgid "disabled"
msgstr "av"
#: nano.c:2644
#: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaget. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
#: nano.c:2941
#: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hoved: Vinduer satt opp\n"
#: nano.c:2958
#: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hoved: bunnvindu\n"
#: nano.c:2964
#: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hoved: pne fil\n"
#: nano.c:3023
#: nano.c:3035
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057
#: nano.c:3069
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087
#: nano.c:3099
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156
#: nano.c:3168
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194
#: nano.c:3206
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n"
#: rcfile.c:86
#: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Feil i %s p linje %d: kommandoen %s ikke forstelig"
#: rcfile.c:90
#: rcfile.c:91
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
......@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk retur for fortsette lastingen av nano\n"
#: rcfile.c:180
#: rcfile.c:181
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
......@@ -1134,64 +1134,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:204
#: rcfile.c:205
msgid "Missing color name"
msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
#: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:280
#: rcfile.c:281
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
#: rcfile.c:330
#: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Leste en kommentar\n"
#: rcfile.c:351
#: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Feil i %s p linje %d: kommandoen %s ikke forstelig"
#: rcfile.c:363
#: rcfile.c:364
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Leser inn opsjon %s\n"
#: rcfile.c:381
#: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Feil i %s p linje %d: opsjonen %s krever et argument"
#: rcfile.c:392
#: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Feil i %s p linje %d: den foresltte fyllbredden er %d for lav"
#: rcfile.c:402
#: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Feil i %s p linje %d: den foresltte tabstrrelsen er %d for lav"
#: rcfile.c:417
#: rcfile.c:418
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"
#: rcfile.c:423
#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "Skru av flagget %d!\n"
#: rcfile.c:433
#: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Feil funnet i .nanorc filen"
#: rcfile.c:441
#: rcfile.c:442
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan ikke pne ~/.nanorc, %s"
......@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr " [Bakover]"
msgid " (to replace)"
msgstr " ( erstatte)"
#: search.c:151 search.c:438
#: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Sk avbrutt"
......@@ -1235,54 +1235,58 @@ msgstr "\"%s...\" ikke funnet"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Sket gikk rundt"
#: search.c:460
#: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Erstattet %d tilfeller"
#: search.c:462
#: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Erstattet 1 tilfelle"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
#: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatt avbrutt"
#: search.c:637
#: search.c:644
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatt dette tilfellet?"
#: search.c:649
#: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatt feila: ukjent underuttrykk!"
#: search.c:740
#: search.c:747
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]"
#: search.c:744 search.c:748
#: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
#: search.c:782
#: search.c:789
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"
#: search.c:784
#: search.c:791
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
#: search.c:793
#: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"
#: search.c:855
#: search.c:862
msgid "Not a bracket"
msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900
#: search.c:907
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment