Commit 73a7e7f4 authored by Jordi Mallach's avatar Jordi Mallach
Browse files

Updated French, Malay and Ukrainian translations.

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1381 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
No related merge requests found
Showing with 153 additions and 375 deletions
+153 -375
2003-01-21 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
* fr.po: Updated translation by Jean-Philippe Gurard.
* ms.po: Updated translation by Sharuzzaman Ahmat Raslan.
* uk.po: Updated translation by Sergey A. Ribalchenko.
2003-01-18 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
* fr.po: Updated translation by Jean-Philippe Gurard.
......
......@@ -3,13 +3,13 @@
# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
# Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>, 2000.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2001.
# Jean-Philippe Gurard <jean-philippe.guerard@laposte.net>, 2001, 2002.
# Jean-Philippe Gurard <jean-philippe.guerard@laposte.net>, 2001-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-17 17:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Gurard <jean-philippe.guerard@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "
#: files.c:361
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Le fichier %s est un fichier spcial correspondant un priphrique"
msgstr "Le fichier %s correspond un priphrique"
#: files.c:368
msgid "Reading File"
......@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Cr
#: global.c:387
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Modifier la prcdente chane de recherche ou remplacement"
msgstr "Modifier la prcdente chane de recherche"
#: global.c:389
msgid "Use regular expressions"
......@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Impossible de cr
#: nano.c:1718
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Cration de la liste des mots mal orthographis, veuillez patienter ..."
msgstr "Cration de la liste des fautes, veuillez patienter ..."
#: nano.c:1814
msgid "Could not get size of pipe buffer"
......@@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la taille du tampon du tube"
#: nano.c:1866
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Erreur lors de l'appel de spell "
msgstr "erreur l'appel de spell "
#: nano.c:1869
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Erreur lors de l'appel de sort -f "
msgstr "erreur l'appel de sort -f "
#: nano.c:1872
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "erreur lors de l'appel de uniq "
msgstr "erreur l'appel de uniq "
#: nano.c:1948
#, c-format
......
This diff is collapsed.
......@@ -4,21 +4,20 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.12\n"
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-17 17:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 08:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: cut.c:43
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer() inptr->data = %s\n"
#: cut.c:194
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
......@@ -138,8 +137,7 @@ msgstr "
#: files.c:1427
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr ""
" ϧ ͦ/ %s: %s"
msgstr " ϧ ͦ/ %s: %s"
#: files.c:1462 files.c:1478 files.c:1490 files.c:1512 files.c:1545
#: files.c:1552 files.c:1564
......@@ -248,14 +246,14 @@ msgid "Goto Cancelled"
msgstr ""
#: files.c:2879
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr " צ ~/.nanorc, %s"
msgstr " צ ~/.nano_history, %s"
#: files.c:2925 files.c:2934 files.c:2939 files.c:2946
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr " צ ~/.nanorc, %s"
msgstr " ~/.nano_history, %s"
#: global.c:238
msgid "Constant cursor position"
......@@ -480,9 +478,8 @@ msgid "Back up original file when saving"
msgstr " Ц ҦΦ"
#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr " "
msgstr " Φ "
#: global.c:389
msgid "Use regular expressions"
......@@ -674,7 +671,7 @@ msgstr "
#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Ҧ"
#: global.c:610
msgid "No Replace"
......@@ -743,34 +740,21 @@ msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "צ ͦ VIEW"
#: nano.c:279
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
"\n"
" The previous search string will be shown in brackets after the Search: "
"prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous "
"search.\n"
" The previous search string will be shown in brackets after the Search: prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous search.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""
" \n"
"\n"
" Ħ ̦ ˦ , Φ Enter. "
"ϧ צצ ¦, ͦ "
" ¦.\n"
" Ħ ̦ ˦ , Φ Enter. ϧ צצ ¦, ͦ ¦.\n"
"\n"
" Pico æ -p --pico, "
"¦æ Meta-P, nanorc, ¦ "
"' Ц \":\". Enter "
" - ϧ "
"¦. , ͦ "
" צ "
"Enter.\n"
" ¦ ' Ц \":\". Enter - ϧ ¦.\n"
"\n"
" Φ æΦ צۦ Φ ͦ :\n"
"\n"
......@@ -779,18 +763,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""
" _\n"
"\n"
" Ħ Ħ Φ Enter. "
"˦˦ ˦ ̦ , "
"Φ .\n"
" Ħ Ħ Φ Enter. ˦˦ ˦ ̦ , Φ .\n"
"\n"
" Φ æΦ צۦ Φ ͦ _:\n"
"\n"
......@@ -799,34 +779,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a "
"separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
"\n"
" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
" \n"
"\n"
" Ħ ' æ "
".\n"
" Ħ ' æ .\n"
"\n"
" nano ڦ Ц ˦ Ҧ, "
"צ צ æ -F --multibuffer, "
" ¦æ Meta-F, nanorc, "
" ( Meta-< > ͦ "
").\n"
" nano ڦ Ц ˦ Ҧ, צ צ æ -F --multibuffer, ¦æ Meta-F, nanorc, ( Meta-< > ͦ ).\n"
"\n"
" Ҧ , ͦ Enter "
" Φ , ۦ ' Ŧ "
"Φ Enter.\n"
" Ҧ , ͦ Enter Φ , ۦ ' Ŧ Φ Enter.\n"
"\n"
" Φ æΦ צۦ Φ ͦ :\n"
"\n"
......@@ -835,26 +803,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to "
"save the file.\n"
" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to save the file.\n"
"\n"
" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only "
"the selected portion to a separate file. To reduce the chance of "
"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename "
"is not the default in this mode.\n"
" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
" \n"
"\n"
" Ħ ' Ц Φ "
"Enter.\n"
" Ħ ' Ц Φ Enter.\n"
"\n"
" դ צͦ Ctrl-^ ͦ , "
"' Ц, . "
" , ' "
" ' ͦ.\n"
" դ צͦ Ctrl-^ ͦ , ' Ц, . , ' ' ͦ.\n"
"\n"
" Φ æΦ צۦ Φ ͦ \n"
"\n"
......@@ -863,23 +823,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
" The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory. To move up one level, select the directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
"\n"
" The following function keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""
" ̦\n"
"\n"
" ̦ դ צ ͦ "
"Ҧ Ҧ . "
" צ PageUp/PageDown "
" Ҧ , Ҧ ϧ "
"Ҧ צ S Enter. ͦ Ҧ , "
"Ҧ Ҧ \"..\" ̦.\n"
" ̦ դ צ ͦ Ҧ Ҧ . צ PageUp/PageDown Ҧ , Ҧ ϧ Ҧ צ S Enter. ͦ Ҧ , Ҧ Ҧ \"..\" ̦.\n"
"\n"
" Φ æΦ צۦ Φ ͦ ̦:\n"
"\n"
......@@ -890,8 +841,7 @@ msgid ""
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to (attempt to) automatically complete the directory name.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
"\n"
......@@ -900,31 +850,23 @@ msgstr ""
"\n"
" Ħ ' Ҧ, .\n"
"\n"
" tab- , צ TAB "
"() Ҧ.\n"
" tab- , צ TAB () Ҧ.\n"
"\n"
" Φ æΦ צۦ Φ ͦ ̦ "
"_Ҧ:\n"
" Φ æΦ צۦ Φ ͦ ̦ _Ҧ:\n"
"\n"
#: nano.c:340
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited. It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file.\n"
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""
" \n"
"\n"
" צ צѤ Ʀ "
"̦. Ҧ , ĦѤ 'Ѥ "
"צ צ ͦ. Ԧ ' ͦ "
" ̦.\n"
" צ צѤ Ʀ ̦. Ҧ , ĦѤ 'Ѥ צ צ ͦ. Ԧ ' ͦ ̦.\n"
"\n"
" Φ ۦ æ Φ ͦ :\n"
"\n"
......@@ -933,16 +875,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
"\n"
" The following keys are available in this mode:\n"
"\n"
msgstr ""
" Φ \n"
"\n"
" Ѥ צ , "
"æ, ( - ͦ).\n"
" Ѥ צ , æ, ( - ͦ).\n"
"\n"
" Φ צۦ Φ ͦ:\n"
"\n"
......@@ -951,37 +891,16 @@ msgstr ""
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Alternative "
"keys are shown in parentheses:\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Alternative keys are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" nano\n"
"\n"
" nano æ æԦ "
" UW Pico. ĦѤ 4 Φ æ: "
"Φ ͦ Ӧ , ' , դ, "
" æ , -˦ ͦ . æ - "
" צ , ͦ . "
" 3 ͦ צ צ. Φ "
" ͦ ¦ Φ ¦æ צ .\n"
" nano æ æԦ UW Pico. ĦѤ 4 Φ æ: Φ ͦ Ӧ , ' , դ, æ , -˦ ͦ . æ - צ , ͦ . 3 ͦ צ צ. Φ ͦ ¦ Φ ¦æ צ .\n"
"\n"
" ¦æ: ¦æ צ Control Φ "
"'^' צ Control (Ctrl). Esc-¦æ "
"Φ 'M' צۦ Esc, Alt Meta "
" Ԧ צ ϧ צ. Φ ¦æ Φ "
"צΦ . צ ¦æ Φ :\n"
" ¦æ: ¦æ צ Control Φ '^' צ Control (Ctrl). Esc-¦æ Φ 'M' צۦ Esc, Alt Meta Ԧ צ ϧ צ. Φ ¦æ Φ צΦ . צ ¦æ Φ :\n"
"\n"
#: nano.c:410 nano.c:413
......@@ -1051,11 +970,11 @@ msgstr "
#: nano.c:634
msgid "Log and read search/replace string history"
msgstr ""
msgstr " Ҧ /ͦ"
#: nano.c:635
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr " nanorc"
msgstr " nanorc "
#: nano.c:637
msgid "Use alternate keypad routines"
......@@ -1147,15 +1066,15 @@ msgstr "
#: nano.c:668
msgid "-p"
msgstr ""
msgstr "-p"
#: nano.c:668
msgid "--preserve"
msgstr ""
msgstr "--preserve"
#: nano.c:668
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
msgstr " צ XON (^Q) XOFF (^S)"
#: nano.c:670
msgid "-r [#cols]"
......@@ -1211,9 +1130,8 @@ msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano Ӧ %s (ڦ %s, %s)\n"
#: nano.c:694
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " -: nano@nano-editor.org\t: http://www.nano-editor.org"
msgstr " -: nano@nano-editor.org\t: http://www.nano-editor.org"
#: nano.c:695
msgid ""
......@@ -1232,27 +1150,28 @@ msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag. The Pico\n"
msgstr ""
"\n"
"æ -p æ \"preserve\" Pico. æ\n"
#: nano.c:774
msgid "compatibility flag has been removed as nano is now fully Pico\n"
msgstr ""
msgstr "ͦԦ Pico , ˦ nano Φ\n"
#: nano.c:775
msgid ""
"compatible. Please see the nano FAQ for more info on this change...\n"
"\n"
msgstr ""
"ͦ Pico. FAQ ¦ ϧ צ\n"
" æ ͦ.\n"
#: nano.c:776
#, fuzzy
msgid "Press return to continue\n"
msgstr ""
"\n"
"ͦ Enter nano\n"
msgstr "Φ Enter \n"
#: nano.c:810
msgid "Could not pipe"
msgstr " (pipe)"
msgstr " (pipe)"
#: nano.c:832 nano.c:1808 nano.c:1941
msgid "Could not fork"
......@@ -1281,39 +1200,37 @@ msgid "Edit a replacement"
msgstr " ͦ"
#: nano.c:1716
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr " (pipe)"
#: nano.c:1718
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
msgstr " ̦ Ʀ , Ħ -..."
#: nano.c:1814
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr " צ %s : %s"
msgstr " ͦ "
#: nano.c:1866
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
msgstr " \"spell\""
#: nano.c:1869
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
msgstr " \"sort -f\""
#: nano.c:1872
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
msgstr " \"uniq\""
#: nano.c:1948
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr " %s: %s"
msgstr " \"%s\""
#: nano.c:1988
msgid "Generic error"
msgstr ""
msgstr " "
#: nano.c:1991
#, c-format
......@@ -1329,9 +1246,9 @@ msgid "Finished checking spelling"
msgstr "צ Ʀ "
#: nano.c:2018
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "צ Ʀ "
msgstr "צ Ʀ : %s"
#: nano.c:2351
#, c-format
......@@ -1437,9 +1354,8 @@ msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF , -Ц-Ц"
#: nano.c:3709
#, fuzzy
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF , -Ц-Ц"
msgstr "XON , --"
#: nano.c:3748
#, c-format
......@@ -1479,8 +1395,7 @@ msgstr ""
#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
" ڦ Φ ˦ '\"'\n"
msgstr " ڦ Φ ˦ '\"'\n"
#: rcfile.c:265
msgid "Missing syntax name"
......@@ -1518,11 +1433,8 @@ msgid "string val=%s\n"
msgstr " val=%s\n"
#: rcfile.c:407
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" դ צצ \"end=\""
msgstr "\"start=\" դ צצ \"end=\""
#: rcfile.c:424
#, c-format
......@@ -1655,9 +1567,8 @@ msgid "No matching bracket"
msgstr " צצϧ "
#: utils.c:205 utils.c:215
#, fuzzy
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano: malloc: צϧ 'Ԧ!"
msgstr " צϧ 'Ԧ nano!"
#: winio.c:90
#, c-format
......@@ -1749,8 +1660,7 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1464
#, c-format
msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
msgstr ""
" %d/%d (%.0f%%), %ld/%ld (%.0f%%, ̦ %ld/%ld (%.0f%%)"
msgstr " %d/%d (%.0f%%), %ld/%ld (%.0f%%, ̦ %ld/%ld (%.0f%%)"
#: winio.c:1718
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
......@@ -1878,8 +1788,7 @@ msgstr "
#~ msgstr " -N \t\t--noconvert\t\t Ԧ DOS/Mac\n"
#~ msgid " -Q [str]\t--quotestr [str]\tQuoting string, default \"> \"\n"
#~ msgstr ""
#~ " -Q [str]\t--quotestr [str]\t , \"> \"\n"
#~ msgstr " -Q [str]\t--quotestr [str]\t , \"> \"\n"
#~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
#~ msgstr " -S\t\t--smooth\t\t \n"
......@@ -1916,15 +1825,11 @@ msgstr "
#~ msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\t Pico ˦ \n"
#~ msgid ""
#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
#~ msgstr ""
#~ " -r [#]\t--fill=[#]\t\t æ "
#~ "#\n"
#~ msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
#~ msgstr " -r [#]\t--fill=[#]\t\t æ #\n"
#~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
#~ msgstr ""
#~ " -s [] \t--speller=[]\t. צ \n"
#~ msgstr " -s [] \t--speller=[]\t. צ \n"
#~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
#~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\t Ħ, \n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment