de.po 22.4 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# German Messages for the nano editor
2
# Florian Knig <floki@bigfoot.com> June 21, 2000
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
3
4
5
6
7
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Florian Knig <floki@bigfoot.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
9
"POT-Creation-Date: 2000-07-27 20:16-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
22
#: cut.c:149
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
24
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"

26
27
28
29
#: files.c:119
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
30
#: files.c:181 files.c:198
31
32
33
34
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
35
#: files.c:216 search.c:172 search.c:190
36
37
38
39
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
40
#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:220
42
43
44
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45
#: files.c:229
46
47
48
49
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
50
#: files.c:234
51
52
53
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
54
#: files.c:247
55
56
57
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei zum Einfgen [von ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
58
#: files.c:272 files.c:296 files.c:486 nano.c:1149
59
60
61
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
62
#: files.c:318 files.c:338 files.c:351 files.c:368 files.c:374
63
64
65
66
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
67
#: files.c:326
68
69
70
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
71
#: files.c:356
72
73
74
75
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
76
#: files.c:383
77
78
79
80
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
81
#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
82
#: files.c:404 files.c:415 files.c:420
83
84
85
86
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
87
#: files.c:426
88
89
90
91
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
92
#: files.c:433
93
94
95
96
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
97
#: files.c:465
98
msgid "File Name to write"
99
msgstr "Dateiname zum Speichern"
100

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101
102
103
104
105
#: files.c:470
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
106
#: files.c:475
107
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
108
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"
109

110
#: global.c:116
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
111
112
113
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Men anzeigen"

114
#: global.c:117
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
115
116
117
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"

118
#: global.c:118
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
119
120
121
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"

122
#: global.c:119
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
123
124
125
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"

126
#: global.c:120
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
127
msgid "Justify the current paragraph"
128
msgstr "Absatz ausrichten"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
129

130
#: global.c:121
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
132
133
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"

134
#: global.c:122
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
135
136
137
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfgen"

138
#: global.c:123
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
139
140
141
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"

142
#: global.c:124
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
144
145
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"

146
#: global.c:125
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
148
149
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"

150
#: global.c:126
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151
152
153
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"

154
#: global.c:127
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
156
157
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfgen"

158
#: global.c:128
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
159
160
161
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"

162
#: global.c:129
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
163
164
165
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprfung aufrufen (wenn verfgbar)"

166
#: global.c:130
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
167
168
169
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"

170
#: global.c:131
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
171
172
173
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"

174
#: global.c:132
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
175
176
177
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"

178
#: global.c:133
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
179
180
181
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"

182
#: global.c:134
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
183
184
185
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"

186
#: global.c:135
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
188
189
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"

190
#: global.c:136
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
191
192
193
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"

194
#: global.c:137
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
195
196
197
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"

198
#: global.c:138
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
199
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
200
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
201

202
#: global.c:139
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
203
204
205
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"

206
#: global.c:140
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
208
209
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lschen"

210
#: global.c:142
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
212
213
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lschen"

214
#: global.c:143
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
215
216
217
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfgen"

218
#: global.c:144
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
219
220
221
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfgen"

222
#: global.c:146
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
223
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
224
225
msgstr ""
"Gro- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) bercksichtigen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
226

227
#: global.c:147
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
229
230
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"

231
#: global.c:152 global.c:262 global.c:334
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
233
234
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"

235
#: global.c:155 global.c:163
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
237
238
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"

239
#: global.c:159 global.c:323
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
241
242
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"

243
#: global.c:167 global.c:258 global.c:279 global.c:298
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
245
246
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"

247
#: global.c:172 global.c:250
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
249
250
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"

251
#: global.c:175 global.c:246 global.c:276
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
253
254
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

255
#: global.c:179
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
257
258
msgid "Read File"
msgstr "Datei ffnen"

259
#: global.c:183
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
261
262
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"

263
#: global.c:187 global.c:315
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
265
266
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurck"

267
#: global.c:191 global.c:319
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
269
270
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"

271
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
273
274
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"

275
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
277
278
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Einfgen"

279
#: global.c:202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
281
282
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"

283
#: global.c:206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
285
286
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."

287
#: global.c:210
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
289
290
msgid "Up"
msgstr "Hoch"

291
#: global.c:213
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
293
294
msgid "Down"
msgstr "Runter"

295
#: global.c:216
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
297
298
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrts"

299
#: global.c:219
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
301
302
msgid "Back"
msgstr "Zurck"

303
#: global.c:222
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
305
306
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"

307
#: global.c:225
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
309
310
msgid "End"
msgstr "Ende"

311
#: global.c:228
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
313
314
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"

315
#: global.c:231
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
317
318
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"

319
#: global.c:234
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
321
322
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"

323
#: global.c:238
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
msgid "Backspace"
325
msgstr "Rcktaste"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
326

327
#: global.c:242
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
329
330
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

331
#: global.c:253
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
333
334
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

335
#: global.c:266 global.c:286 global.c:305
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
337
338
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"

339
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
341
342
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"

343
#: global.c:272 global.c:292
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
345
346
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"

347
#: global.c:282 global.c:301 global.c:311 global.c:327 global.c:331
348
#: global.c:337 winio.c:997
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
350
351
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

352
#: global.c:295
353
msgid "No Replace"
354
355
msgstr "Keine Ersetzung"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
#: nano.c:115
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
358
359
360
361
362
363
msgid ""
"\n"
"Buffer written to 'nano.save'\n"
msgstr ""
"\n"
"Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
#: nano.c:122
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
366
367
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulssige Taste im View Modus"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
#: nano.c:162
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol.  Alt-key sequences are notated with an at (@) "
"symbol.  The following keystrokes are available in the main editor window. "
"Optional keys are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" nano Hilfe\n"
"\n"
" Nano wurde konzipiert um die Funktionalitt und die Benutzerfreundlichkeit "
"des UW Pico Texteditors zu imitieren. Es gibt vier Hauptbereiche: Die "
"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Dateinamen der aktuellen "
391
392
393
"Datei und ob die Datei verndert wurde oder nicht. Das Hauptfenster enthlt "
"die geffnete Datei. Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) zeigt "
"wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die meistgebrauchten "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
395
396
397
398
399
400
401
"Tastenkombinationen von nano auf.\n"
"\n"
" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekrzt: Kombinationen mit der "
"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrckt, Alt-Taste-Kombinationen mit einem "
"@. Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im Hauptfenster verfgbar. "
"Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
#: nano.c:263
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
403
404
405
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
#: nano.c:268
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
407
408
409
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
410
#: nano.c:313
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
411
412
413
414
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
415
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
416
417
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
418
#: nano.c:314
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
419
420
421
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
422
#: nano.c:317
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
423
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
424
msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
#: nano.c:321
427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
428
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
429

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
#: nano.c:325
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
431
432
433
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
#: nano.c:327
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
435
436
437
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
438
#: nano.c:329
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
439
440
441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
442
#: nano.c:332
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
443
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
444
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
445

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446
#: nano.c:335
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
448
449
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
450
#: nano.c:337
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
451
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
452
453
454
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"berschreiben.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
455

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
456
#: nano.c:340
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
458
459
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
460
#: nano.c:345
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
461
462
463
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
464
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
465
466
"#Spalten\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
467
#: nano.c:347
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
468
469
470
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
471
#: nano.c:349
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
472
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
473
474
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
475

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
476
#: nano.c:351
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
477
478
479
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
480
#: nano.c:353
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
481
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
482
483
msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
484

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
485
#: nano.c:355
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
487
488
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
489
#: nano.c:357
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
491
492
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493
#: nano.c:359
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
495
496
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
#: nano.c:361
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
499
500
501
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
#: nano.c:363
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
503
504
505
506
507
508
509
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
510
#: nano.c:364
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
511
512
513
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
#: nano.c:366
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
515
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
516
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
517

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
#: nano.c:368
519
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
520
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
521

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
#: nano.c:369
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523
524
525
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
#: nano.c:370
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
527
528
529
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
#: nano.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
531
532
533
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
#: nano.c:373
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
535
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
536
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
537

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
#: nano.c:375
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
539
540
541
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
#: nano.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
544
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
545

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
#: nano.c:380
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
547
548
549
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
#: nano.c:384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
552
553
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
554
#: nano.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
556
557
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm]  \tAlternative Rechtschreibprfung\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
558
#: nano.c:386
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
560
561
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
562
#: nano.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
563
564
565
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
566
#: nano.c:388
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
567
568
569
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
570
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
571
572
573
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
574
#: nano.c:390
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
575
576
577
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
578
#: nano.c:391
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
579
580
581
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
582
#: nano.c:392
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
583
584
585
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
586
#: nano.c:399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
587
588
589
590
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
591
#: nano.c:401
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
592
593
594
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
msgstr " Email: nano@asty.org\tWWW: http://www.asty.org/nano\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
595
#: nano.c:426
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
596
597
598
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
599
#: nano.c:431
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600
601
602
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
603
#: nano.c:875
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
604
605
606
607
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
608
#: nano.c:935
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
609
610
611
612
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
613
#: nano.c:988
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
614
615
616
617
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
618
#: nano.c:1058
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619
620
621
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Konnte temporre Datei nicht lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
622
#: nano.c:1076
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623
624
625
626
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
627
#: nano.c:1099
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
629
630
631
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
632
#. Why 32512? I dont know!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
633
#: nano.c:1105
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
634
635
636
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
637
#: nano.c:1118
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
638
639
640
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
641
#: nano.c:1136
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
642
643
644
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die nderungen) ? "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
645
#: nano.c:1259
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
646
647
648
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
649
#: nano.c:1261
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
650
651
652
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
653
#: nano.c:1263
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
654
655
656
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
657
#: nano.c:1265
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
658
659
660
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
661
#: nano.c:1267
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
662
663
664
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
665
#: nano.c:1269
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
666
667
668
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
669
#: nano.c:1742
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
670
671
672
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
673
#: nano.c:1764
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
674
675
676
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
#: nano.c:1770
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
678
679
680
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
#: nano.c:1843
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
682
683
684
685
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
686
#: nano.c:1859
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
687
688
689
690
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"

691
#: search.c:71
692
#, c-format
693
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
694
695
696
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung nach regulrem "
"Ausdruck%s%s"
697
698

#: search.c:73
699
#, c-format
700
msgid "Regexp Search%s%s"
701
msgstr "Suche nach regulrem Ausdruck%s%s"
702
703

#: search.c:76
704
#, c-format
705
706
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung%s%s"
707

708
#: search.c:78
709
#, c-format
710
711
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"
712

713
714
#: search.c:81
msgid " (to replace)"
715
msgstr " (zu ersetzen)"
716
717

#: search.c:89
718
719
720
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
721
#: search.c:186
722
723
724
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
725
#: search.c:240
726
727
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
728
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
729

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
730
#: search.c:242
731
732
733
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
734
#: search.c:381 search.c:402 search.c:425
735
736
737
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
738
#: search.c:398
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
739
#, c-format
740
741
742
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
743
#. last_search is empty
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
744
#: search.c:423
745
746
747
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
748
#: search.c:464
749
750
751
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersetzen?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
752
#. Ask for it
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
753
#: search.c:515
754
755
756
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
757
#: search.c:517
758
759
760
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
761
#: search.c:537
762
763
764
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
765
#: search.c:542
766
767
768
769
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"

770
#: winio.c:119
771
#, c-format
772
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
773
msgstr "actual_x_from_start fr xplus=%d gab %d zurck\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774

775
#: winio.c:409
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
776
777
778
779
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"

780
#: winio.c:443
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
781
782
783
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"

784
#: winio.c:446
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
786
787
msgid "  File: ..."
msgstr "  Datei: ..."

788
#: winio.c:454
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
789
790
791
msgid "Modified"
msgstr "Verndert"

792
#: winio.c:913
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
793
794
795
796
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"

797
#: winio.c:924
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
798
799
800
801
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

802
#: winio.c:967
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
803
804
805
806
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"

807
#: winio.c:992
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
808
809
810
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

811
#: winio.c:994
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
812
813
814
msgid "All"
msgstr "Alle"

815
#: winio.c:996
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
816
817
818
msgid "No"
msgstr "Nein"

819
#: winio.c:1132
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
820
821
822
823
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

824
#: winio.c:1136
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
825
826
827
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"

828
#: winio.c:1260
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
829
830
831
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"

832
#: winio.c:1262
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
833
834
835
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"

836
#: winio.c:1264
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
837
838
839
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
840
841
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
842

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
#~ msgid ".XXXXXX"
#~ msgstr ".XXXXXX"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "nano.save"
#~ msgstr "nano.save"

#~ msgid ".save"
#~ msgstr ".save"

#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
#~ msgstr ""
#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfgbar"

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid "nano."
#~ msgstr "nano."

#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"

#~ msgid "ispell %s"
#~ msgstr "ispell %s"

#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"

#~ msgid "^%c\t"
#~ msgstr "^%c\t"

#~ msgid "(F%d)\t"
#~ msgstr "(F%d)\t"

#~ msgid "\t"
#~ msgstr "\t"

#~ msgid "(@%c)\t"
#~ msgstr "(@%c)\t"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "regexp"
#~ msgstr "regulrer Ausdruck"

#~ msgid "version"
#~ msgstr "Version"

#~ msgid "const"
#~ msgstr "const"

#~ msgid "suspend"
#~ msgstr "suspend"

#~ msgid "nowrap"
#~ msgstr "nowrap"

#~ msgid "nohelp"
#~ msgstr "nohelp"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "help"

#~ msgid "cut"
#~ msgstr "cut"

#~ msgid "autoindent"
#~ msgstr "autoindent"

#~ msgid "tempfile"
#~ msgstr "tempfile"

#~ msgid "speller"
#~ msgstr "speller"

#~ msgid "fill"
#~ msgstr "fill"

#~ msgid "mouse"
#~ msgstr "mouse"

#~ msgid "pico"
#~ msgstr "pico"

#~ msgid "nofollow"
#~ msgstr "nofollow"

#~ msgid "tabsize"
#~ msgstr "tabsize"

#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"

#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"

#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"

#~ msgid " [%s]"
#~ msgstr " [%s]"

#~ msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
#~ msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"

#~ msgid "$"
#~ msgstr "DM"

#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Datei: "

#~ msgid " %-11s"
#~ msgstr " %-11s"

#~ msgid "^%c"
#~ msgstr "^%c"

#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "

#~ msgid " Y"
#~ msgstr " J"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " A"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"

#~ msgid "[ "
#~ msgstr "[ "

#~ msgid " ]"
#~ msgstr " ]"

#~ msgid "(%ld) %s\n"
#~ msgstr "(%ld) %s\n"

#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
990

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
991
992
#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Suche"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
993

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
994
995
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfgbar!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
996

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
997
998
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfgbar!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
999

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1000
1001
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Suspend"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1002

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1003
1004
#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zurckkehren (nur wenn aktiviert)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1005

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1006
1007
#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs fr current_x=%d gab %d zurck\n"