nn.po 35 KB
Newer Older
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1
2
# Norwegian nynorsk message catalogs for GNU nano.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Eivind Kjrstad <ekj@vestdata.no>, 2001.
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
4
5
6
# Svein O. Benns <svein@norge.no>, 2002.
# Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>, 2002.
# $Id$
7
8
9
#
msgid ""
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
10
11
12
13
14
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-16 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
16
17
18
19
20
21
22
23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
#: cut.c:215
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
26
msgstr "Tmte utklippsbufferet\n"
27

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
28
29
#: files.c:67
msgid "File already loaded"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
30
msgstr "Fila er allereie lest inn"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
32
#: files.c:176
33
34
35
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikkje p frste linje, og prev er NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:249 files.c:275
37
38
39
40
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leste %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:270
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
43
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
44
msgstr "Leste %d linjer (p Mac-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:272
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
47
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
48
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
49
msgstr "Leste %d linjer (p DOS-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
50

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
51
#: files.c:294 search.c:217
52
53
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
54
msgstr "%s ikkje funne"
55
56

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
57
#: files.c:298
58
59
60
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
61
#: files.c:311
62
63
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
64
msgstr "Fila %s er ein katalog"
65
66
67

# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
68
#: files.c:314
69
70
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
71
msgstr "Fila %s er ikkje ei vanleg fil"
72

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
73
#: files.c:322
74
msgid "Reading File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
75
msgstr "Les fil"
76

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
77
#: files.c:342
78
msgid "File to insert [from ./] "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
79
msgstr "Fil som skal setjast inn [fr ./] "
80

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
81
82
#: files.c:346 files.c:505 files.c:556 files.c:747 files.c:759 files.c:802
#: files.c:813 files.c:1382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
83
84
#, c-format
msgid "filename is %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
85
msgstr "filnamnet er %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
86

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
87
#: files.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
88
89
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
90
msgstr "Kan ikkje setja inn fil fr utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
91

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
92
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1815
93
msgid "Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
94
msgstr "Avbrote"
95

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
96
97
#: files.c:455
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
98
msgstr "Tasten er ugyldig utan fleire buffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
99
100

#: files.c:739 files.c:794
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101
msgid "No more open files"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
102
msgstr "Ingen fleire opne filer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
104
#: files.c:1129
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
105
106
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
107
msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
108

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
109
110
#: files.c:1166 files.c:1182 files.c:1196 files.c:1219 files.c:1228
#: files.c:1240
111
112
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
113
msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s"
114

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
115
#: files.c:1201
116
117
118
119
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
120
#: files.c:1250
121
122
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
123
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
124
125

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
126
#: files.c:1273 files.c:1282 files.c:1287
127
128
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
129
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
130

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: files.c:1294
132
133
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
134
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsniv %o p %s: %s"
135

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
136
#: files.c:1301
137
138
139
140
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skreiv %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
141
#: files.c:1344
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
142
msgid "Append Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
143
msgstr "Legg til valt omrde p slutten av fil"
144

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
145
#: files.c:1347
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
146
msgid "Write Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
147
msgstr "Lagra valt omrde til fil"
148

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
149
#: files.c:1353
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
150
msgid "File Name to Append"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
151
msgstr "Namn p fil som skal leggjast til"
152

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
153
#: files.c:1356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
154
msgid "File Name to Write"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
155
msgstr "Namn p fila som skal lagrast"
156

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
157
#: files.c:1396
158
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
159
msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?"
160

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
161
#: files.c:1918
162
163
164
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
165
#: files.c:2239
166
msgid "Can't move up a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
167
msgstr "Kan ikkje skifta til foreldrekatalogen"
168

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
169
#: files.c:2251
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
170
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
171
msgstr "Kan ikkje g til foreldrekatalogen i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172

173
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
174
#: files.c:2262 files.c:2319
175
176
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
177
msgstr "Kan ikkje opna \"%s\": %s"
178

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
179
#: files.c:2290 global.c:296
180
181
182
msgid "Goto Directory"
msgstr "G til katalog"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
183
#: files.c:2297
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
185
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
186
msgstr "Kan ikkje g utanfor %s i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
#: files.c:2304
189
msgid "Goto Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
190
msgstr "G til-funksjonen avbroten"
191

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
#: global.c:167
193
msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
194
msgstr "Fast markrposisjon"
195

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
#: global.c:168
197
msgid "Auto indent"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
198
msgstr "Automatisk innrykk"
199

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
#: global.c:169
201
202
203
msgid "Suspend"
msgstr "Legg i bakgrunnen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
#: global.c:170
205
msgid "Help mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
206
msgstr "Hjelpetekst"
207

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
#: global.c:171
209
msgid "Pico mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
210
msgstr "Pico-modus"
211

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
#: global.c:172
213
214
215
msgid "Mouse support"
msgstr "Musesttte"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
#: global.c:173
217
218
219
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp til slutten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
#: global.c:174
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
msgid "Backwards search"
222
223
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
#: global.c:175
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
225
msgid "Case sensitive search"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
226
msgstr "Sk (skil mellom store og sm bokstavar)"
227

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
#: global.c:176
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
msgid "Writing file in DOS format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
230
msgstr "Skriv fil p DOS-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
#: global.c:177
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
msgid "Writing file in Mac format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
234
msgstr "Skriv fil p Mac-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
#: global.c:178
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
msgid "Smooth scrolling"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
238
msgstr "Jamn linjerulling"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
#: global.c:181
241
msgid "Regular expressions"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
242
msgstr "Regulre uttrykk"
243

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
#: global.c:183
245
msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
246
msgstr "Automatisk linjebrekking"
247

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
msgid "Multiple file buffers"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
250
msgstr "Mange filbuffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
msgid "Open previously loaded file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
254
msgstr "Opna tidlegare lest fil"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
msgid "Open next loaded file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
258
msgstr "Opna neste leste fil"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
#: global.c:257
261
msgid "Invoke the help menu"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
262
msgstr "Vis hjelpemenyen"
263

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
#: global.c:258
265
msgid "Write the current file to disk"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
266
msgstr "Lagra gjeldande fil"
267

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
#: global.c:261
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
270
msgstr "Steng gjeldande fil/Avslutt nano"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
#: global.c:263
273
274
275
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
#: global.c:266
277
278
279
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Hopp til eit linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
#: global.c:267
281
msgid "Justify the current paragraph"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
282
msgstr "Brekk om avsnittet"
283

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
#: global.c:268
285
msgid "Unjustify after a justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
286
msgstr "Gjer om ombrekking"
287

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
#: global.c:269
289
290
291
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
#: global.c:270
293
294
295
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
#: global.c:271
297
298
299
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sk etter tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
#: global.c:272
301
msgid "Move to the previous screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
302
msgstr "G til frre skjerm"
303

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
#: global.c:273
305
306
307
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G til neste skjerm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
#: global.c:274
309
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
310
msgstr "Klipp ut denne linja og lagra ho i utklippsbufferet"
311

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
#: global.c:275
313
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
314
msgstr "Set inn utklippsbufferet her"
315

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
#: global.c:276
317
msgid "Show the position of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
318
msgstr "Vis markrposisjonen"
319

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
#: global.c:277
321
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
322
msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)"
323

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
#: global.c:278
325
msgid "Move up one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
326
msgstr "G ei linje opp"
327

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
#: global.c:279
329
msgid "Move down one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
330
msgstr "G ei linje ned"
331

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
#: global.c:280
333
msgid "Move forward one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
334
msgstr "G ein bokstav fram"
335

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
#: global.c:281
337
msgid "Move back one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
338
msgstr "G ein bokstav attende"
339

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
#: global.c:282
341
msgid "Move to the beginning of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
342
msgstr "G til starten av linja"
343

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
#: global.c:283
345
msgid "Move to the end of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
346
msgstr "G til slutten av linja"
347

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
348
#: global.c:284
349
350
351
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "G til frste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
352
#: global.c:285
353
354
355
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "G til siste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
#: global.c:286
357
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
358
msgstr "Teikn skjermen p nytt"
359

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
360
#: global.c:287
361
msgid "Mark text at the current cursor location"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
362
msgstr "Marker teksten ved markren"
363

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
#: global.c:288
365
msgid "Delete the character under the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
366
msgstr "Slett bokstaven under markren"
367

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
#: global.c:290
369
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
370
msgstr "Slett bokstaven til venstre for markren"
371

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
372
#: global.c:291
373
msgid "Insert a tab character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
374
msgstr "Sett inn eit tab-teikn"
375

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
376
#: global.c:292
377
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
378
msgstr "Sett inn eit linjeskift"
379

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
380
#: global.c:294
381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
382
msgstr "Gjer gjeldande sk utan  skilje mellom store/sm bokstavar"
383

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
#: global.c:295
385
386
387
msgid "Go to file browser"
msgstr "G til fil-lesar"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
388
#: global.c:297
389
390
391
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
392
#: global.c:298
393
394
395
msgid "Append to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
396
#: global.c:299
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397
msgid "Search backwards"
398
399
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
400
#: global.c:301
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
401
msgid "Use Regular expressions"
402
403
msgstr "Bruk regulre uttrykk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
404
#: global.c:302
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405
msgid "Find other bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
406
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
407

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
408
#: global.c:306 global.c:448 global.c:481 global.c:514 global.c:527
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
409
#: global.c:552 global.c:566 global.c:577 global.c:585 global.c:603
410
411
412
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413
#: global.c:311
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
msgid "Close"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
415
msgstr "Lukk"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
416

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
417
#: global.c:315 global.c:547 global.c:587
418
419
420
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
421
#: global.c:318
422
msgid "WriteOut"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
423
msgstr "Lagra"
424

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
#: global.c:323 global.c:428
426
msgid "Justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
427
msgstr "Brekk om"
428

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
429
430
#. this is so we can view multiple files
#: global.c:330 global.c:334 global.c:343 global.c:347
431
432
433
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
#: global.c:353 global.c:424 global.c:459
435
436
437
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
438
#: global.c:357
439
440
441
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
442
#: global.c:361 global.c:539 global.c:590
443
msgid "Prev Page"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
444
msgstr "Frre side"
445

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446
#: global.c:365 global.c:543 global.c:594
447
448
449
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
450
#: global.c:369
451
452
453
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
454
#: global.c:373
455
msgid "UnJustify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
456
msgstr "Gjer om ombrekking"
457

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
#: global.c:376
459
msgid "UnCut Txt"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
460
msgstr "Gjer om utklipping"
461

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
#: global.c:380
463
464
465
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
466
#: global.c:384
467
468
469
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
#: global.c:388
471
472
473
msgid "Up"
msgstr "Opp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
474
#: global.c:391
475
476
477
msgid "Down"
msgstr "Ned"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
478
#: global.c:394
479
480
481
msgid "Forward"
msgstr "Framover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
482
#: global.c:397
483
484
485
msgid "Back"
msgstr "Bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
#: global.c:400
487
msgid "Home"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
488
msgstr "Home"
489

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
#: global.c:403
491
msgid "End"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
492
msgstr "End"
493

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494
#: global.c:406
495
msgid "Refresh"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
496
msgstr "Frisk opp"
497

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
#: global.c:409
499
msgid "Mark Text"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
500
msgstr "Merk tekst"
501

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
#: global.c:412
503
msgid "Delete"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
504
msgstr "Delete"
505

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
#: global.c:416
507
msgid "Backspace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
508
msgstr "Backspace"
509

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
510
#: global.c:420
511
512
513
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
#: global.c:432
515
516
517
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
#: global.c:436 global.c:463 global.c:496
519
520
521
msgid "Goto Line"
msgstr "G til linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
#: global.c:441
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523
msgid "Find Other Bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
524
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
#: global.c:451 global.c:484 global.c:517 global.c:529 global.c:554
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
527
#: global.c:568 global.c:579 global.c:605 winio.c:1307
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
528
529
530
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
531
#: global.c:453 global.c:486 global.c:519 global.c:532
532
533
534
msgid "First Line"
msgstr "Frste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
535
#: global.c:456 global.c:489 global.c:522 global.c:535
536
537
538
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
539
#: global.c:467 global.c:500
540
msgid "Case Sens"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
541
msgstr "Store/sm"
542

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
#: global.c:470 global.c:503
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
544
msgid "Direction"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
545
msgstr "Retning"
546

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
547
#: global.c:475 global.c:508
548
msgid "Regexp"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
549
msgstr "Reguttr"
550

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
#: global.c:492
552
msgid "No Replace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
553
msgstr "Inga erstatting"
554

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
#: global.c:558 global.c:572
556
557
558
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
#: global.c:562
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
561
562
msgid "Append"
msgstr "Legg til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
563
#: global.c:598
564
565
566
msgid "Goto"
msgstr "G til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
567
#: nano.c:179
568
#, c-format
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
569
570
msgid "\nBuffer written to %s\n"
msgstr "\nBuffer lagra til %s\n"
571

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
572
#: nano.c:181
573
#, c-format
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
574
575
msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
msgstr "\n%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n"
576

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
577
#: nano.c:188
578
msgid "Window size is too small for Nano..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
579
msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
580

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
581
#: nano.c:196
582
msgid "Key illegal in VIEW mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
583
msgstr "Tasten er ulovleg i VIS-modus"
584

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
585
#: nano.c:248
586
587
588
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
589
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window showing the file being edited.  The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
590
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
591
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
592
593
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
594
"Hjelpetekst for nano\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
595
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
596
" Teksteditoren nano prver  etterlikna bruksmten og funksjonaliteten til UW Pico.  Der er fire hovudomrde i dette programmet: Den vste linja viser versjonsnummeret til Nano, namnet p fila og korvidt bufferet er endra. Nedanfor er hovedvindauget som viser fila som vert redigert. Status-linja er den 3. linja nedanfr og viser viktige meldingar. Dei to nedste linjene viser dei vanlegaste snarvegane i programmet.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
597
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
598
"Snarvegane brukar denne notasjonen: Tastesekvensar markert med symbolet ^ vert skrivne med Control-tasten (evt. Ctrl).  Sekvensar markert med meta-symbolet (M) kan skrivast anten med Esc, Alt eller Meta-tasten avhengig av tastaturoppsettet ditt. Dei flgjande tastetrykkja er tilgjengelege i hovudvindauget. Valfrie tastar er vist i parentes:\n"
599

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600
#: nano.c:347
601
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
602
msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
603

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
604
#: nano.c:352
605
606
607
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
608
#: nano.c:409
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
609
msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
610
611
msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
612
#: nano.c:410
613
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
614
msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tTyding\n"
615

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
616
#: nano.c:415
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
617
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
618
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil p DOS-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
620
#: nano.c:420
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
621
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
622
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tSkru p fleire filbuffer\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
624
#: nano.c:423
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
625
msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
626
msgstr " -K \t\t--keypad\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
627

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
#: nano.c:427
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
629
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
630
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tLagra fil p Mac-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
631
632

#: nano.c:431
633
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
634
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"
635

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
636
#: nano.c:435
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
637
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
638
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJamn linjerulling\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
639

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
640
#: nano.c:438
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
641
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
642
msgstr " -T [TAL]\t--tabsize=[TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
643

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
644
#: nano.c:441
645
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
646
msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
647

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
#: nano.c:443
649
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
650
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tFast markrposisjon\n"
651

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
#: nano.c:445
653
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
654
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n"
655

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
#: nano.c:448
657
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
658
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
659

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
660
#: nano.c:450
661
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
662
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"
663

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
664
#: nano.c:453
665
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
666
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
667

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
668
#: nano.c:456
669
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
670
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru p musesttte\n"
671

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
#: nano.c:461
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
673
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
674
msgstr " -o [kat] \t--operatingdir=[kat]\tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
675

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
#: nano.c:464
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
678
msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"
679

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
680
#: nano.c:469
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
681
682
msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [KOL] \t--fill=[KOL]\t\tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"
683

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
684
#: nano.c:473
685
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
686
msgstr " -s [PROG] \t--speller=[PROG]\tBruk PROG til stavesjekk\n"
687

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
688
#: nano.c:476
689
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
690
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"
691

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
692
#: nano.c:478
693
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
694
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis-modus (berre lesing)\n"
695

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
#: nano.c:481
697
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
698
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tIkkje bryt lange linjer\n"
699

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
700
#: nano.c:484
701
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
702
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
703
704

# Kva i alle dagar er "suspend" p norsk?
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
705
#: nano.c:486
706
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
707
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tTillat suspend\n"
708

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
709
#: nano.c:488
710
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
711
msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart p linje LINJE\n"
712

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
713
#: nano.c:490
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
714
715
msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
msgstr "Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n\n"
716

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
717
#: nano.c:491
718
msgid "Option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
719
msgstr "Opsjon\t\tTyding\n"
720

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
721
#: nano.c:493
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
722
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
723
msgstr " -D \t\tLagra fil p DOS-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
724

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725
#: nano.c:496
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
726
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
727
msgstr " -F \t\tSkru p fleire filbuffer\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
728

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
729
#: nano.c:498
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
730
731
msgid " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
msgstr " -K\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
732

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
733
734
#: nano.c:500
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
735
msgstr " -M \t\tLagra fil p Mac-format\n"
736

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
737
#: nano.c:502
738
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
739
msgstr " -R\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"
740

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
741
#: nano.c:504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
742
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
743
msgstr " -S\t\tJamn linjerulling\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
745
746
#: nano.c:506
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
747
msgstr " -T [TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
748
749

#: nano.c:507
750
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
751
msgstr " -V \t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
752

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753
#: nano.c:508
754
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
755
msgstr " -c \t\tFast markrposisjon\n"
756

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
757
#: nano.c:509
758
msgid " -h \t\tShow this message\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
759
msgstr " -h \t\tVis denne meldinga\n"
760

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
761
#: nano.c:511
762
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
763
msgstr " -i \t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
764

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
765
#: nano.c:512
766
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
767
msgstr " -k \t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"
768

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
769
#: nano.c:515
770
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
771
msgstr " -l \t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
772

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
773
#: nano.c:518
774
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
775
msgstr " -m \t\tSkru p musesttte\n"
776

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
777
#: nano.c:522
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
779
msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
780

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
781
#: nano.c:524
782
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
783
msgstr " -p \t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"
784

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
#: nano.c:528
786
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
787
msgstr " -r [KOL] \tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"
788

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
789
#: nano.c:531
790
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
791
msgstr " -s [PROG]  \tBruk PROG til stavesjekk\n"
792

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
793
#: nano.c:533
794
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
795
msgstr " -t \t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"
796

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
797
#: nano.c:534
798
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
799
msgstr " -v \t\tVis-modus (berre lesing)\n"
800

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
801
#: nano.c:536
802
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
803
msgstr " -w \t\tIkkje bryt lange linjer\n"
804

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
805
#: nano.c:538
806
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
807
msgstr " -x \t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
808

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
809
#: nano.c:539
810
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
811
msgstr " -z \t\tTillat suspend\n"
812

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
813
#: nano.c:540
814
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
815
msgstr " +LINJE\t\tStart p linje nummer LINJE\n"
816

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
817
#: nano.c:547
818
819
820
821
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
822
#: nano.c:550
823
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
824
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tVev: http://www.nano-editor.org"
825

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
826
#: nano.c:551
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
827
828
msgid "\n Compiled options:"
msgstr "\n Kompilerte tillegg:"
829

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
830
#: nano.c:640
831
msgid "Mark Set"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
832
msgstr "Merke sett"
833

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
834
#: nano.c:645
835
836
837
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
838
#: nano.c:1266
839
840
841
842
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
843
#: nano.c:1318
844
845
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
846
msgstr "current->data no = \"%s\"\n"
847

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
848
#: nano.c:1370
849
850
851
852
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
853
#: nano.c:1486
854
855
856
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
857
#: nano.c:1726
858
859
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
860
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
861

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
862
#: nano.c:1732
863
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
864
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
865

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
866
#: nano.c:1752
867
868
869
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullfrt"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
870
#: nano.c:1754
871
872
873
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feila"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
874
#: nano.c:1783
875
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
876
msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
877

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
878
#: nano.c:1930
879
880
881
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
882
#: nano.c:2000
883
msgid "Cannot resize top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
884
msgstr "Kan ikkje endra storleik p toppvindauget"
885

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
886
#: nano.c:2002
887
msgid "Cannot move top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
888
msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget"
889

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
890
#: nano.c:2004
891
msgid "Cannot resize edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
892
msgstr "Kan ikkje endra storleik p redigeringsvindauget"
893

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
894
#: nano.c:2006
895
msgid "Cannot move edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
896
msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget"
897

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
898
#: nano.c:2008
899
msgid "Cannot resize bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
900
msgstr "Kan ikkje endra storleik p bunnvindauget"
901

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
902
#: nano.c:2010
903
msgid "Cannot move bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
904
msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget"
905

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
906
#: nano.c:2349
907
msgid "Can now UnJustify!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
908
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
909

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
910
#: nano.c:2415
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
911
912
913
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
914
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
915
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
916
" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets after the Search: prompt.  Hitting enter without entering any text will perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
917
918
919
920
"\n"
" The following functions keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
921
922
923
924
925
926
927
928
"Hjelpetekst for skjekommandoen\n"
"\n"
" Tast inn orda eller teikna du vil skja etter, og trykk Enter.  Dersom teksten du tasta inn finnest, vil skjermen verta oppdatert til  visa fram nrmaste treff.\n"
"\n"
" Dersom du er i Pico-modus (vha. opsjonane -p eller --pico, brytaren Meta-P eller ei nanorc-fil), vil frre skjestreng visast i klammer etter Sk. Trykkjer du Enter vil frre sket verta gjenteke, viss ikkje vil den frre strengen verte plassert framfor markren, og kan endrast eller slettast fr du trykkjer Enter.\n"
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i skjemodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
929

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
930
#: nano.c:2429
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
931
932
933
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
934
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
935
936
937
938
"\n"
" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
939
940
941
942
943
944
"Hjelpetekst for G til linje\n"
"\n"
" Skriv inn linjenummeret du vil g til og trykk Enter.  Dersom der er frre linjer med tekst enn talet du oppgav, vil du hamne p siste linje i bufferet.\n"
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til linje-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
945

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
946
#: nano.c:2436
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
947
948
949
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
950
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
951
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
952
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
953
954
955
956
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
957
958
959
960
961
962
963
964
"Hjelpetekst for Set inn fil\n"
"\n"
" Tast inn namnet p fila som skal setjast inn i bufferet der markren str.\n"
"\n"
" Dersom din nano har sttte for fleire buffer, og du har skrudd p dette (vha. opsjonen -F eller --multibuffer, eller brytaren Meta-F, eller i ei nanorc-fil), vil fila i staden setjast inn i ein eigen buffer.  Bruk Meta-< og Meta-> for  skifte mellom filbuffer.\n"
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
965

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
966
#: nano.c:2447
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
967
968
969
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
970
" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to save the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
971
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
972
" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
973
974
975
976
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
977
978
979
980
981
982
983
984
"Hjelpetekst for Lagre fil\n"
"\n"
" Tast inn namnet du nskjer og trykk Enter for  lagra bufferet med dette namnet.\n"
"\n"
" Viss du brukar merkekoden med Ctrl-^ og har merka tekst, vil berre den merka teksten lagrast.  For  redusera sjansen for  overskriva fila med berre ein del av ho, vil filnamnet verte endra i denne modusen.\n"
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
985

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
986
#: nano.c:2459
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
987
988
989
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
990
" The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory. To move up one level, select the directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
991
992
993
994
"\n"
" The following functions keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
995
996
997
998
999
1000
"Hjelpetekst for filutforskaren\n"
"\n"
" Filutforskaren vert brukt til  bla gjennom katalogane nr ein skal velja ei fil for lesing eller skriving.  Du kan bruka piltastane eller Page Up/Down for  bla, og S eller Enter for  velja den markerte fila eller for  g inn i den valte katalogen.  For  g eit hakk opp, vel katalogen .. p toppen av fillista.\n"
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1001

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1002
#: nano.c:2470
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1003
1004
1005
1006
1007
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1008
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to (attempt to) automatically complete the directory name.  The following function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1009
1010
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
"Hjelpetekst for G til katalog\n"
"\n"
" Tast inn namnet p katalogen du vil utforske.\n"
"\n"
" Du kan (med mindre det er sltt av) bruke Tab-tasten for  prve  fullfre katalognamnet.\n"
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til katalog-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1019

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1020
#: nano.c:2478
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1021
1022
1023
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1024
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1025
1026
1027
1028
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1029
1030
1031
1032
1033
1034
"Hjelpetekst for stavesjekking\n"
"\n"
" Stavesjekkinga kontrollerer all teksten i bufferet.  Nr eit ukjent ord vert funne, vert det framheva og ein endre det.  Du vil s verte spurt om du vil endre alle andre forekomstar i bufferet av det feilstava ordet.\n"
"\n"
" Flgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1035

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1036
#: nano.c:2562
1037
1038
1039
1040
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru p/av"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1041
#: nano.c:2581
1042
1043
1044
msgid "enabled"
msgstr "p"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1045
#: nano.c:2582
1046
1047
1048
msgid "disabled"
msgstr "av"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1049
#: nano.c:2646
1050
1051
1052
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1053
#: nano.c:2943
1054
msgid "Main: set up windows\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1055
msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n"
1056

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1057
#: nano.c:2960
1058
msgid "Main: bottom win\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1059
msgstr "Hovud: botnvindauge\n"
1060

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1061
#: nano.c:2966
1062
msgid "Main: open file\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1063
msgstr "Hovud: opna fil\n"
1064

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1065
#: nano.c:3025
1066
1067
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1068
msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n"
1069

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1070
#: nano.c:3059
1071
1072
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1073
msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
1074

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1075
#: nano.c:3089
1076
1077
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1078
msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
1079

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1080
#: nano.c:3158
1081
1082
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1083
msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n"
1084

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1085
#: nano.c:3196
1086
1087
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1088
msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
1089

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1090
#: rcfile.c:85
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1091
1092
msgid "\nPress return to continue starting nano\n"
msgstr "\nTrykk Enter for  halda fram lastinga av nano\n"
1093

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1094
#: rcfile.c:282
1095
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1096
msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n"
1097

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1098
#: rcfile.c:303
1099
1100
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1101
msgstr "Feil i %s p linje %d: kommandoen %s er ikkje forsteleg"
1102

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1103
#: rcfile.c:316
1104
1105
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1106
msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n"
1107

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1108
#: rcfile.c:334
1109
1110
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1111
msgstr "Feil i %s p linje %d: opsjonen %s krev eit argument"
1112

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1113
#: rcfile.c:345
1114
1115
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1116
msgstr "Feil i %s p linje %d: fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
1117

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1118
#: rcfile.c:354
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1119
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1120
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1121
msgstr "Feil i %s p linje %d: tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1122

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1123
#: rcfile.c:368
1124
1125
1126
1127
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1128
#: rcfile.c:373
1129
1130
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1131
msgstr "skru av flagget %d!\n"
1132

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1133
#: rcfile.c:382
1134
msgid "Errors found in .nanorc file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1135
msgstr "Feil funne i .nanorc fila"
1136

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1137
#: rcfile.c:391
1138
1139
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1140
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
1141

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1142
1143
1144
#: search.c:132
msgid "Search"
msgstr "Sk"
1145

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1146
1147
1148
1149
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:136
msgid " [Case Sensitive]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1150
msgstr " [Skil store/sm]"
1151

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1152
1153
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1154
#: search.c:140
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1155
msgid " [Regexp]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1156
msgstr " [Reguttrykk]"
1157

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1158
1159
1160
1161
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:144
msgid " [Backwards]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1162
msgstr " [Bakover]"
1163

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1164
#: search.c:146
1165
msgid " (to replace)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1166
msgstr " ( erstatta)"
1167

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1168
#: search.c:151 search.c:438
1169
msgid "Search Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1170
msgstr "Sk avbrote"
1171

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1172
#: search.c:223
1173
1174
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1175
msgstr "%s... ikkje funne"
1176

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1177
#: search.c:292 search.c:354
1178
msgid "Search Wrapped"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1179
msgstr "Sket gjekk rundt"
1180

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1181
#: search.c:460
1182
1183
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1184
msgstr "Erstatta %d tilfelle"
1185

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1186
#: search.c:462
1187
msgid "Replaced 1 occurrence"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1188
msgstr "Erstatta 1 tilfelle"
1189

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1190
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
1191
msgid "Replace Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1192
msgstr "Erstatt avbrote"
1193

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1194
#: search.c:637
1195
msgid "Replace this instance?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1196
msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
1197

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1198
#: search.c:649
1199
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1200
msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!"
1201

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1202
#: search.c:740
1203
1204
1205
1206
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1207
#: search.c:744 search.c:748
1208
1209
1210
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1211
#: search.c:782
1212
1213
1214
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1215
#: search.c:784
1216
msgid "Aborted"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1217
msgstr "Avbrote"
1218

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1219
#: search.c:793
1220
1221
1222
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1223
#: search.c:855
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1224
msgid "Not a bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1225
msgstr "Ikkje ei klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1226
1227

#. didn't find either left or right bracket
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1228
#: search.c:900
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1229
msgid "No matching bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1230
msgstr "Inga motsvarande klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1231

1232
#: utils.c:159
1233
1234
1235
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: tom for minne!"

1236
#: utils.c:173
1237
1238
1239
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: calloc: tom for minne!"

1240
#: utils.c:183
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: realloc: tom for minne!"

#: winio.c:124
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerte %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1249
#: winio.c:295 winio.c:466
1250
1251
1252
1253
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1254
#: winio.c:498
1255
1256
1257
1258
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1259
#: winio.c:546
1260
1261
1262
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1263
#: winio.c:550
1264
1265
1266
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fil: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1267
#: winio.c:552
1268
1269
1270
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   KAT: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1271
1272
#: winio.c:556
msgid "File: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1273
msgstr "Fil: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1274
1275
1276

#: winio.c:558
msgid " DIR: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1277
msgstr " KAT: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1278

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1279
#: winio.c:563
1280
msgid "Modified"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1281
msgstr "Endra"
1282

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1283
#: winio.c:1166
1284
1285
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1286
msgstr "Flytta til (%d, %d) i redigeringsbuffer\n"
1287

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1288
#: winio.c:1177
1289
1290
1291
1292
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1293
#: winio.c:1251
1294
1295
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1296
msgstr "Eg fekk \"%s\"\n"
1297
1298
1299
1300

#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1301
#: winio.c:1280
1302
1303
1304
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1305
#: winio.c:1281
1306
1307
1308
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1309
#: winio.c:1282
1310
1311
1312
msgid "Aa"
msgstr "Aa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1313
#: winio.c:1296
1314
1315
1316
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1317
#: winio.c:1300
1318
1319
1320
msgid "All"
msgstr "Alle"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1321
#: winio.c:1305
1322
1323
1324
msgid "No"
msgstr "Nei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1325
#: winio.c:1512
1326
1327
1328
1329
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1330
#: winio.c:1520
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1331
#, c-format
1332
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1333
msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), teikn %ld av %ld (%.0f%%)"
1334

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1335
#: winio.c:1685
1336
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1337
msgstr "Dumpar fil-bufferet til stderr...\n"
1338

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1339
#: winio.c:1687
1340
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1341
msgstr "Dumpar utklippsbufferet til stderr...\n"
1342

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1343
#: winio.c:1689
1344
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1345
msgstr "Dumpar eit buffer til stderr...\n"
1346

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1347
#: winio.c:1764
1348
msgid "The nano text editor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1349
msgstr "Teksteditoren nano"
1350

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1351
#: winio.c:1765
1352
msgid "version "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1353
msgstr "versjon "
1354

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1355
#: winio.c:1766
1356
msgid "Brought to you by:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1357
msgstr "Gjeve til deg av:"
1358

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1359
#: winio.c:1767
1360
msgid "Special thanks to:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1361
msgstr "Spesiell takk til:"
1362
1363

# Oversette dette ?
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1364
#: winio.c:1768
1365
msgid "The Free Software Foundation"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1366
msgstr "Free Sofware Foundation"
1367

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1368
#: winio.c:1769
1369
1370
1371
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1372
#: winio.c:1770
1373
msgid "and anyone else we forgot..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1374
msgstr "og alle dei andre vi glymde..."
1375

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1376
#: winio.c:1771
1377
msgid "Thank you for using nano!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1378
msgstr "Takk for at du brukar nano!\n"