da.po 26.2 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# Danish messages for nano.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.4\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
9
"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n"
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
"PO-Revision-Date: 2001-09-03 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer kaldt med inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
22
#: cut.c:211
23
24
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Sprngte udklipsbufferen =)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
26
#: files.c:149
27
28
29
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikke p frste linje og prev er NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
30
#: files.c:211 files.c:229
31
32
33
34
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Lste %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
35
#: files.c:247 search.c:213
36
37
38
39
40
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunne ikke findes"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:251
42
43
44
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45
#: files.c:264
46
47
48
49
50
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" er et katalog"

#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
51
#: files.c:267
52
53
54
55
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Filen \"%s\" er en enhedsfil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
56
#: files.c:275
57
58
59
msgid "Reading File"
msgstr "Lser filen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
60
#: files.c:295
61
62
63
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil at indstte [fra ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733
#: files.c:744 files.c:1264
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filnavnet er %s"

#: files.c:330
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657
76
77
78
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
#: files.c:670 files.c:725
msgid "No more open files"
msgstr ""

#: files.c:1045
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136
89
90
91
92
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke bne filen for skrivning: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
93
#: files.c:1117
94
95
96
97
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
98
#: files.c:1145
99
100
101
102
103
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
104
#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182
105
106
107
108
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunde ikke bne %s for skrivning: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
109
#: files.c:1189
110
111
112
113
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunde ikke stte rettighederne %o p %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
114
#: files.c:1196
115
116
117
118
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skrev %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
119
#: files.c:1236
120
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
121
122
msgid "%s Selection to File"
msgstr ""
123

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Suspendr"

#: files.c:1236 files.c:1240
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "Gem"

#: files.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "File Name to %s"
msgstr "Filnavn at skrive"

#: files.c:1278
140
141
142
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Filen eksisterer, OVERSKRIV?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
#: files.c:1798
144
145
146
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: files.c:2111
148
149
150
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan ikke g et katalog op"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151
152
153
154
#: files.c:2123
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""

155
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
156
#: files.c:2134 files.c:2191
157
158
159
160
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke bne \"%s\": %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
#: files.c:2162 global.c:280
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "G til linje"

#: files.c:2169
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""

#: files.c:2176
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Afbrudt"

#: global.c:164
177
178
179
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstant markrposition"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
#: global.c:165
181
182
183
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisk indrykning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
#: global.c:166
185
186
187
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendr"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
#: global.c:167
189
190
191
msgid "Help mode"
msgstr "Hjlpetilstand"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
#: global.c:168
193
194
195
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico-tilstand"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
#: global.c:169
197
198
199
msgid "Mouse support"
msgstr "Museunderstttelse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
#: global.c:170
201
202
203
msgid "Cut to end"
msgstr "Klip ud til enden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
#: global.c:171
msgid "Backwards Search"
msgstr ""

#: global.c:172
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive Search"
msgstr "Versalflsom sgning%s%s"

#: global.c:174
214
215
216
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulre udtryk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
217
#: global.c:176
218
219
220
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatisk linjeombrydning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
#: global.c:179
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""

#: global.c:180
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""

#: global.c:181
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""

#: global.c:241
234
235
236
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Start hjlpmenuen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
#: global.c:242
238
239
240
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Skriv den aktuelle fil til disk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
241
242
243
244
245
#: global.c:245
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""

#: global.c:247
246
247
248
msgid "Exit from nano"
msgstr "Afslut nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
#: global.c:250
250
251
252
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "G til et bestemt linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
#: global.c:251
254
255
256
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Ombryd den aktuelle paragraf"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
#: global.c:252
258
259
260
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Nulstil efter en ombryding"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
261
#: global.c:253
262
263
264
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstat tekst inden i tekstredigereren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
265
#: global.c:254
266
267
268
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Indst en anden fil i den nuvrende"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269
#: global.c:255
270
271
272
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sg efter tekst inden i tekstredigereren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
273
#: global.c:256
274
275
276
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "G til foregende skrm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
277
#: global.c:257
278
279
280
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G til nste skrm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281
#: global.c:258
282
283
284
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klip den aktuelle linje ud og gem den i udklipsbufferen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
285
#: global.c:259
286
287
288
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Indst fra udklipsbufferen i aktuel linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
289
#: global.c:260
290
291
292
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Vis markrens position"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293
#: global.c:261
294
295
296
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Start stavekontrollen (hvis tilgngelig)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
297
#: global.c:262
298
299
300
msgid "Move up one line"
msgstr "G en linje op"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
301
#: global.c:263
302
303
304
msgid "Move down one line"
msgstr "G en linje ned"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
305
#: global.c:264
306
307
308
msgid "Move forward one character"
msgstr "G et tegn fremad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
309
#: global.c:265
310
311
312
msgid "Move back one character"
msgstr "G et tegn bagud"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
313
#: global.c:266
314
315
316
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "G til begyndelsen p aktuel linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
317
#: global.c:267
318
319
320
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "G til enden p aktuel linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
321
#: global.c:268
322
323
324
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "G til filens frste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
325
#: global.c:269
326
327
328
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "G til filens sidste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
329
#: global.c:270
330
331
332
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Opdatr (genskriv) den aktuelle skrm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
333
#: global.c:271
334
335
336
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Markr tekst ved aktuel markrposition"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
337
#: global.c:272
338
339
340
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Fjern tegnet under markren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
341
#: global.c:274
342
343
344
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Fjern tegnet til venstre for markren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
#: global.c:275
346
347
348
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Indst et tabulatortegn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
#: global.c:276
350
351
352
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Indst en vognretur ved markrpositionen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
#: global.c:278
354
355
356
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Sl versalflsomhed til/fra i den aktuelle sgning eller erstatning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
#: global.c:279
358
359
360
msgid "Go to file browser"
msgstr "G til filbladrer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
#: global.c:281
362
363
364
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Afbryd den aktuelle funktion"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
#: global.c:282
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "G til enden p aktuel linje"

#: global.c:283
#, fuzzy
msgid "Search Backwards"
msgstr "Sgningen afbrudt"

#: global.c:284
#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
msgstr "Regulre udtryk"

380
# kontrollr at den finns
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
#: global.c:287
382
383
384
msgid "Get Help"
msgstr "F hjlp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
385
386
387
388
389
#: global.c:292
msgid "Close"
msgstr ""

#: global.c:296 global.c:495 global.c:533
390
391
392
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393
#: global.c:299
394
395
396
msgid "WriteOut"
msgstr "Gem"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397
#: global.c:304 global.c:393
398
399
400
msgid "Justify"
msgstr "Ombryd"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
401
#: global.c:308 global.c:314
402
403
404
msgid "Read File"
msgstr "Ls fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405
#: global.c:318 global.c:389 global.c:413
406
407
408
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
409
#: global.c:322
410
411
412
msgid "Where Is"
msgstr "Hvor findes"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413
#: global.c:326 global.c:487 global.c:522
414
415
416
msgid "Prev Page"
msgstr "Forrige"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
417
#: global.c:330 global.c:491 global.c:526
418
419
420
msgid "Next Page"
msgstr "Nste"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
421
#: global.c:334
422
423
424
msgid "Cut Text"
msgstr "Klip ud"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
#: global.c:338
426
427
428
msgid "UnJustify"
msgstr "Ingen ombrydning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
429
#: global.c:341
430
431
432
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Ingen udklipning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
433
#: global.c:345
434
435
436
msgid "Cur Pos"
msgstr "Akt. pos"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
437
#: global.c:349
438
439
440
msgid "To Spell"
msgstr "Stavekontr."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
441
#: global.c:353
442
443
444
msgid "Up"
msgstr "Op"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
445
#: global.c:356
446
447
448
msgid "Down"
msgstr "Ned"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
449
#: global.c:359
450
451
452
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
453
#: global.c:362
454
455
456
msgid "Back"
msgstr "Bagud"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
#: global.c:365
458
459
460
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
461
#: global.c:368
462
463
464
msgid "End"
msgstr "Slut"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
465
#: global.c:371
466
467
468
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatr"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
469
#: global.c:374
470
471
472
msgid "Mark Text"
msgstr "Markr tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
473
#: global.c:377
474
475
476
msgid "Delete"
msgstr "Fjern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
477
#: global.c:381
478
479
480
msgid "Backspace"
msgstr "Slet baglns"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
481
#: global.c:385
482
483
484
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
485
#: global.c:397
486
487
488
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
489
#: global.c:401 global.c:417 global.c:447
490
491
492
msgid "Goto Line"
msgstr "G til linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493
#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477
494
495
496
msgid "First Line"
msgstr "Frste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480
498
499
500
msgid "Last Line"
msgstr "Sidste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
501
#: global.c:421 global.c:451
502
503
504
msgid "Case Sens"
msgstr "Versalflsom"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
#: global.c:424 global.c:454
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr "Bagud"

#: global.c:429 global.c:459
msgid "Regexp"
msgstr ""

#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507
#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241
516
517
518
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
519
#: global.c:443
520
521
522
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523
#: global.c:500 global.c:511
524
525
526
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
527
528
529
530
531
532
#: global.c:530
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "G til linje"

#: nano.c:177
533
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
535
536
537
538
539
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Bufferen skrevet til %s\n"
540

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
541
#: nano.c:179
542
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
544
545
546
547
548
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
"\n"
"Ingen %s skrevet (eksisterer filen?)\n"
549

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
#: nano.c:186
551
552
553
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Vinduestrrelsen er for lille for Nano..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
554
#: nano.c:194
555
556
557
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tasten ugyldig i VISNINGstilstand"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
558
#: nano.c:242
559
560
561
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
562
563
564
565
566
567
568
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
569
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
570
571
572
573
574
575
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
576
577
578
579
"\n"
msgstr ""
" hjlpetekst for nano\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
580
581
582
583
584
585
586
" Tekstredigereren nano er skabt for at efterligne funktionaliteten og "
"letanvendeligheden hos tekstredigereren UW Pico. Det findes fire hoveddele i "
"redigereren: verste linje viser programmets versionsnummer, navnet p filen "
"som redigeres, og om filen er ndret. Efter dette findes hovedvinduet som "
"viser filen som redigeres. Statuslinjen er tredje linje fra underkanten og "
"viser vigtige meddelelser. De nederste to linjer viser de almindeligste "
"kommandoer som bruges i tekstredigereren.\n"
587
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
588
589
590
591
592
593
" Notationen for kommandoer er som flger: Sekvenser med Control-tast skrives "
"med en cirkumfleks (^) og trykkes samtidigt med Control-tasten (Ctrl). "
"Escape-sekvenser skrives med metategnet (M) og angives enten med Esc-, Alt- "
"eller Meta-tasten afhngig af dine tastaturindstillinger. Flgende "
"tastekombinationer er tilgngelige i redigererens hovedvindue. Alternative "
"taster vises inden i parentes:\n"
594
595
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
596
#: nano.c:342
597
598
599
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde en knude, JUBII!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600
#: nano.c:347
601
602
603
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde sidste knude.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
604
605
606
607
608
609
610
#: nano.c:402
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Brug: nano [langt GNU-flag] [flag] +LINJE <fil>\n"
"\n"
611

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
612
#: nano.c:403
613
614
615
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flag\t\tLangt flag\t\tBetydning\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
616
617
618
619
620
#: nano.c:408
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

#: nano.c:412
621
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
622
623
msgstr ""
" -T [tal]\t--tabsize=[tal]\t\tSt bredden p et tabulatortegn til tal\n"
624

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
625
#: nano.c:415
626
627
628
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBrug regulre udtryk for sgning\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
629
#: nano.c:419
630
631
632
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tUdskriv versionsinformation og afslut\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
633
#: nano.c:421
634
635
636
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVis markrposition hele tiden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
637
#: nano.c:423
638
639
640
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meddelelse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
641
#: nano.c:426
642
643
644
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndryk automatisk nye linjer\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
645
#: nano.c:428
646
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
648
msgstr ""
" -k \t\t--cut\t\t\tLad ^K klippe ud fra markren til slutningen p linjen\n"
649

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
650
#: nano.c:431
651
652
653
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFlg ikke symbolske lnker, overskriv\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
654
#: nano.c:434
655
656
657
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tBrug mus\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
658
659
660
661
662
663
664
#: nano.c:439
msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n"
msgstr ""

#: nano.c:442
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
665
666
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEfterlign Pico s tt som muligt\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
668
669
#: nano.c:447
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
670
671
msgstr " -r [tegn] \t--fill=[#tegn]\t\tBryd linjer efter antal tegn\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
#: nano.c:451
673
674
675
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tBrug alternativ stavekontrol\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
#: nano.c:454
677
678
679
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tGem automatisk ved afslutning, sprg ikke\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
680
#: nano.c:456
681
682
683
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisningstilstand (skrivebeskyttet)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
684
#: nano.c:459
685
686
687
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tOmbryd ikke lange linjer\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
688
#: nano.c:462
689
690
691
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tVis ikke hjlpevindue\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
692
#: nano.c:464
693
694
695
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tBrug suspendering\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
#: nano.c:466
697
698
699
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart ved linjenummer LINJE\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
700
701
702
703
704
705
706
#: nano.c:468
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Brug: nano [flag] +LINJE <fil>\n"
"\n"
707

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
708
#: nano.c:469
709
710
711
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flag\t\tBetydning\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
712
713
714
715
716
#: nano.c:471
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

#: nano.c:473
717
718
719
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [tal]\tSt bredden p et tabulatortegn til tal\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
720
#: nano.c:474
721
722
723
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tBrug regulre udtryk for sgning\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
724
#: nano.c:475
725
726
727
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tUdskriv versionsinformation og afslut\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
728
#: nano.c:476
729
730
731
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tVis markrposition hele tiden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
732
#: nano.c:477
733
734
735
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tVis denne meddelelse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
736
#: nano.c:479
737
738
739
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndryk automatisk nye linjer\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
740
#: nano.c:480
741
742
743
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tLad ^K klippe ud fra markren til slutningen p linjen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744
#: nano.c:483
745
746
747
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tFlg ikke symbolske lnker, overskriv\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
748
#: nano.c:486
749
750
751
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tBrug mus\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
752
753
754
755
756
#: nano.c:490
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""

#: nano.c:492
757
758
759
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmulr Pico s tt som muligt\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
760
#: nano.c:496
761
762
763
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [tegn] \tOmbryd linjer efter antal tegn\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
764
#: nano.c:499
765
766
767
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog]  \tBrug alternativ stavekontrol\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
768
#: nano.c:501
769
770
771
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tGem automatisk ved afslutning, sprg ikke\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
772
#: nano.c:502
773
774
775
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisningstilstand (skrivebeskyttet)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
776
#: nano.c:504
777
778
779
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tOmbryd ikke lange linjer\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
780
#: nano.c:506
781
782
783
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tVis ikke hjlpevindue\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
784
#: nano.c:507
785
786
787
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tBrug suspend\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
788
#: nano.c:508
789
790
791
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINJE\t\tStart ved linjenummer LINJE\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
792
#: nano.c:515
793
794
795
796
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (oversat %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
797
#: nano.c:518
798
799
800
801
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHjemmeside: http://www.nano-editor.org"

#: nano.c:519
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
802
803
804
805
806
807
808
809
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Oversttelsesflag:"

#: nano.c:608
810
811
812
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering sat"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
813
#: nano.c:613
814
815
816
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering fjernet"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
817
#: nano.c:1129
818
819
820
821
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kaldt med inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
822
#: nano.c:1181
823
824
825
826
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
827
#: nano.c:1233
828
829
830
831
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
832
#: nano.c:1334
833
834
835
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigr en erstatning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
836
#: nano.c:1568
837
838
839
840
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke skabe et midlertidigt filnavn: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
841
#: nano.c:1574
842
843
844
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontrol mislykkedes: kan ikke skrive til midlertidig fil!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
845
#: nano.c:1594
846
847
848
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontrollen frdiggjordes"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
849
#: nano.c:1596
850
851
852
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
853
#: nano.c:1625
854
855
856
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Gem ndret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL DELGGE NDRINGER)? "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
857
#: nano.c:1761
858
859
860
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Modtog SIGHUP"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
861
#: nano.c:1825
862
863
864
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke ndre strrelse p vre vindue"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
865
#: nano.c:1827
866
867
868
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte vre vindue"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
869
#: nano.c:1829
870
871
872
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke ndre strrelse p redigeringsvindue"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
873
#: nano.c:1831
874
875
876
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvindue"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
877
#: nano.c:1833
878
879
880
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke ndre strrelse p bundvinduet"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
881
#: nano.c:1835
882
883
884
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bundvinduet"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
885
#: nano.c:2160
886
887
888
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
889
#: nano.c:2276
890
891
892
893
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivr/deaktivr"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
894
#: nano.c:2295
895
896
897
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
898
#: nano.c:2296
899
900
901
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
902
#: nano.c:2348
903
904
905
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-problem opdaget. Tasterne vil ikke fungere uden NumLock"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
906
#: nano.c:2624
907
908
909
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurr vindue\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
910
#: nano.c:2635
911
912
913
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: bundvindue\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
914
#: nano.c:2641
915
916
917
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: bn fil\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
918
#: nano.c:2701
919
920
921
922
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
923
#: nano.c:2728
924
925
926
927
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
928
#: nano.c:2766
929
930
931
932
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
933
#: nano.c:2820
934
935
936
937
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
938
#: nano.c:2855
939
940
941
942
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
#: rcfile.c:77
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:135
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:152
954
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
955
956
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
957

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
958
#: rcfile.c:165
959
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
960
961
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
962

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
963
#: rcfile.c:182
964
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""

#: rcfile.c:193
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""

#: rcfile.c:209
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:214
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:223
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
986

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
987
#: rcfile.c:232
988
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""

#: search.c:138
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive "
msgstr "Versalflsom"

#: search.c:139
msgid "Regexp "
msgstr ""

#: search.c:140
#, fuzzy
msgid "Search"
1004
1005
msgstr "Sg%s%s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1006
1007
1008
1009
1010
#: search.c:141
msgid " Backwards"
msgstr ""

#: search.c:142
1011
1012
1013
msgid " (to replace)"
msgstr " (at erstatte)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1014
#: search.c:147 search.c:402
1015
1016
1017
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Sgningen afbrudt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1018
#: search.c:219
1019
1020
1021
1022
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" kunne ikke findes"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1023
#: search.c:268 search.c:324
1024
1025
1026
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Sgningen genstartet fra begyndelsen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1027
#: search.c:424
1028
1029
1030
1031
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Erstattede %d forekomster"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1032
#: search.c:426
1033
1034
1035
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Erstattede 1 forekomst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1036
#: search.c:564 search.c:674 search.c:690
1037
1038
1039
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatning afbrudt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1040
#: search.c:614
1041
1042
1043
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstat denne forekomst?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1044
#: search.c:626
1045
1046
1047
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatning mislykkedes: ukendt deludtryk!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1048
#: search.c:715
1049
1050
1051
1052
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstat med [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1053
#: search.c:719 search.c:723
1054
1055
1056
msgid "Replace with"
msgstr "Erstat med"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1057
#: search.c:757
1058
1059
1060
msgid "Enter line number"
msgstr "Angiv linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1061
#: search.c:759
1062
1063
1064
msgid "Aborted"
msgstr "Afbrudt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1065
#: search.c:768
1066
1067
1068
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ja ja, vr nu rimelig"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
#: utils.c:159
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr ""

#: utils.c:173
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr ""

#: utils.c:183
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr ""
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086

#: winio.c:124
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerede %d\n"

# Osker.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
#: winio.c:291 winio.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "inddata \"%c\" (%d)\n"

# Osker.
#: winio.c:493
1094
1095
1096
1097
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "inddata \"%c\" (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1098
#: winio.c:540
1099
1100
1101
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1102
#: winio.c:544
1103
1104
1105
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fil:..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1106
#: winio.c:546
1107
1108
1109
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   KAT:..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1110
#: winio.c:557
1111
1112
1113
msgid "Modified"
msgstr "ndret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1114
#: winio.c:1117
1115
1116
1117
1118
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Gik til (%d, %d) i redigeringsbufferen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1119
#: winio.c:1128
1120
1121
1122
1123
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1124
#: winio.c:1185
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jeg modtog \"%s\"\n"

#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1132
#: winio.c:1214
1133
1134
1135
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1136
#: winio.c:1215
1137
1138
1139
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1140
#: winio.c:1216
1141
1142
1143
msgid "Aa"
msgstr "Aa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1144
#: winio.c:1230
1145
1146
1147
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1148
#: winio.c:1234
1149
1150
1151
msgid "All"
msgstr "Alle"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1152
#: winio.c:1239
1153
1154
1155
msgid "No"
msgstr "Nej"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1156
#: winio.c:1439
1157
1158
1159
1160
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1161
1162
#: winio.c:1443
#, c-format
1163
1164
1165
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linje %d af %d (%.0f%%), tegn %d af %d (%.0f%%)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1166
#: winio.c:1587
1167
1168
1169
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper filbufferen til standard fejl...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1170
#: winio.c:1589
1171
1172
1173
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper udklipsbufferen til standard fejl...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1174
#: winio.c:1591
1175
1176
1177
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper en buffer til standard fejl...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1178
#: winio.c:1666
1179
1180
1181
msgid "The nano text editor"
msgstr "Tekstredigereren nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1182
#: winio.c:1667
1183
1184
1185
msgid "version "
msgstr "version "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1186
#: winio.c:1668
1187
1188
1189
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Prsenteres af:"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1190
#: winio.c:1669
1191
1192
1193
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Srlig tak til:"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1194
#: winio.c:1670
1195
1196
1197
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1198
#: winio.c:1671
1199
1200
1201
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1202
#: winio.c:1672
1203
1204
1205
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "og alle andre som vi har glemt..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1206
#: winio.c:1673
1207
1208
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tak for at du bruger nano!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217

#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Versalflsom sgning med regulre udtryk%s%s"

#~ msgid "Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Sgning med regulre udtryk%s%s"

#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr "Kun %d linjer er til stede, hopper til sidste linje"