1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
# $Id$
# German Messages for the nano editor
# Florian Knig <floki@bigfoot.com> June 21, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Florian Knig <floki@bigfoot.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-07 02:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: cut.c:44
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"
#: cut.c:150
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"
#: files.c:122
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
#: files.c:184 files.c:202
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"
#: files.c:220 search.c:188
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
#. We have a new file
#: files.c:224
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"
#: files.c:237
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"
#: files.c:247
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"
#: files.c:261
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei zum Einfgen [von ./] "
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: files.c:379 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
#: files.c:415
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"
#: files.c:442
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s"
#: files.c:486
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s"
#: files.c:491
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"
#: files.c:524
msgid "File Name to write"
msgstr "Dateiname zum Speichern"
#: files.c:541
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"
#: files.c:555
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"
#: files.c:1037
msgid "(more)"
msgstr ""
#: files.c:1300
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"
#: global.c:128
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Cursorposition stndig anzeigen"
#: global.c:129
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatischer Einzug"
#: global.c:130
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
#: global.c:131
msgid "Help mode"
msgstr "Hilfe-Modus"
#: global.c:132
#, fuzzy
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico Meldungen"
#: global.c:133
msgid "Mouse support"
msgstr "Mausuntersttzung"
#: global.c:134
msgid "Cut to end"
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
#: global.c:136
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulre Ausdrcke"
#: global.c:138
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatischer Umbruch"
#: global.c:182
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Men anzeigen"
#: global.c:183
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"
#: global.c:184
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"
#: global.c:185
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"
#: global.c:186
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Absatz ausrichten"
#: global.c:187
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""
#: global.c:188
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"
#: global.c:189
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfgen"
#: global.c:190
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
#: global.c:191
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
#: global.c:192
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
#: global.c:193
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
#: global.c:194
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfgen"
#: global.c:195
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"
#: global.c:196
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprfung aufrufen (wenn verfgbar)"
#: global.c:197
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
#: global.c:198
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
#: global.c:199
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
#: global.c:200
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
#: global.c:201
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
#: global.c:202
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
#: global.c:203
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
#: global.c:204
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
#: global.c:205
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
#: global.c:206
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
#: global.c:207
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lschen"
#: global.c:209
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lschen"
#: global.c:210
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfgen"
#: global.c:211
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfgen"
#: global.c:213
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
"Gro- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) bercksichtigen"
#: global.c:214
msgid "Go to file browser"
msgstr ""
#: global.c:215
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"
#: global.c:219 global.c:335
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"
#: global.c:222 global.c:230
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"
#: global.c:226 global.c:409 global.c:433
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: global.c:234 global.c:331 global.c:353 global.c:373
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"
#: global.c:239 global.c:322
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
#: global.c:243 global.c:318 global.c:349
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: global.c:247
msgid "Read File"
msgstr "Datei ffnen"
#: global.c:251
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"
#: global.c:255 global.c:401 global.c:425
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurck"
#: global.c:259 global.c:405 global.c:429
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"
#: global.c:263
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"
#: global.c:267
#, fuzzy
msgid "UnJustify"
msgstr "Ausrichten"
#: global.c:270
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Einfgen"
#: global.c:274
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"
#: global.c:278
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."
#: global.c:282
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#: global.c:285
msgid "Down"
msgstr "Runter"
#: global.c:288
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrts"
#: global.c:291
msgid "Back"
msgstr "Zurck"
#: global.c:294
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"
#: global.c:297
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: global.c:300
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
#: global.c:303
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"
#: global.c:306
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"
#: global.c:310
msgid "Backspace"
msgstr "Rcktaste"
#: global.c:314
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:326
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"
#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"
#: global.c:345 global.c:366
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
#: global.c:356 global.c:376 global.c:387 global.c:397 global.c:418
#: global.c:421 winio.c:1038
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: global.c:369
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
#: global.c:414
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "Neue Datei"
#: nano.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"
#: nano.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
#: nano.c:142
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulssige Taste im View Modus"
#: nano.c:186
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" nano Hilfe\n"
"\n"
" Nano wurde konzipiert um die Funktionalitt und die Benutzerfreundlichkeit "
"des UW Pico Texteditors zu imitieren. Es gibt vier Hauptbereiche: Die "
"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der aktuell editierten "
"Datei und ob die Datei verndert wurde oder nicht. Das Hauptfenster enthlt "
"die geffnete Datei. Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) zeigt "
"wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die meistgebrauchten "
"Tastenkombinationen von nano auf.\n"
"\n"
" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekrzt: Kombinationen mit der "
"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrckt, Alt-Taste-Kombinationen mit dem "
"Meta (M) Symbol. Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im Hauptfenster "
"verfgbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
"\n"
#: nano.c:289
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"
#: nano.c:294
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
#: nano.c:349
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
#: nano.c:350
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
#: nano.c:352
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
#: nano.c:355
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
#: nano.c:359
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
#: nano.c:361
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n"
#: nano.c:363
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
#: nano.c:365
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"
#: nano.c:368
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
#: nano.c:371
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"berschreiben.\n"
#: nano.c:374
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
#: nano.c:378
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
#: nano.c:381
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) "
"#Spalten\n"
#: nano.c:383
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
#: nano.c:385
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"
#: nano.c:387
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
#: nano.c:389
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
#: nano.c:391
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
#: nano.c:393
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
#: nano.c:395
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
#: nano.c:397
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
#: nano.c:398
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
#: nano.c:399
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
#: nano.c:400
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
#: nano.c:401
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
#: nano.c:402
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"
#: nano.c:403
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
#: nano.c:404
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"
#: nano.c:406
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
#: nano.c:409
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n"
#: nano.c:412
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
#: nano.c:415
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
#: nano.c:416
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
#: nano.c:417
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibprfung\n"
#: nano.c:418
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"
#: nano.c:419
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
#: nano.c:420
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
#: nano.c:421
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
#: nano.c:422
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
#: nano.c:423
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
#: nano.c:430
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"
#: nano.c:433
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n"
#: nano.c:434
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
#: nano.c:496
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"
#: nano.c:501
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"
#: nano.c:949
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1000
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
#: nano.c:1052
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1152
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
#: nano.c:1376
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"
#: nano.c:1382
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
#: nano.c:1394
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"
#: nano.c:1396
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
#: nano.c:1416
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die nderungen) ? "
#: nano.c:1512
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""
#: nano.c:1578
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1580
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1582
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"
#: nano.c:1584
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
#: nano.c:1586
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1588
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1876
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
#: nano.c:1971
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
#: nano.c:1984
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: nano.c:1985
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: nano.c:2223
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
#: nano.c:2230
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
#: nano.c:2236
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"
#: nano.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2391
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2417
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:118
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung nach regulrem "
"Ausdruck%s%s"
#: search.c:120
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Suche nach regulrem Ausdruck%s%s"
#: search.c:122
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung%s%s"
#: search.c:124
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"
#: search.c:127
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
#: search.c:136 search.c:321
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
#: search.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
#: search.c:243
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
#: search.c:343
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
#: search.c:345
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
#: search.c:533
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersetzen?"
#: search.c:545
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
#: search.c:628
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
#: search.c:632 search.c:636
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#. Ask for it
#: search.c:671
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
#: search.c:673
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
#: search.c:693
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"
#: search.c:698
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
#: winio.c:121
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start fr xplus=%d gab %d zurck\n"
#: winio.c:441
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
#: winio.c:483
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"
#: winio.c:487
msgid " File: ..."
msgstr " Datei: ..."
#: winio.c:489
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Datei: ..."
#: winio.c:500
msgid "Modified"
msgstr "Verndert"
#: winio.c:952
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
#: winio.c:963
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:1008
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
#: winio.c:1033
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: winio.c:1035
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: winio.c:1037
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: winio.c:1167
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1171
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1305
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1307
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1309
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1384
msgid "The nano text editor"
msgstr ""
#: winio.c:1385
#, fuzzy
msgid "version "
msgstr "Version"
#: winio.c:1386
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
#: winio.c:1387
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
#: winio.c:1388
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
#: winio.c:1389
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""
#: winio.c:1390
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""
#: winio.c:1391
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"
#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Konnte temporre Datei nicht lschen"
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
#~ msgid ".XXXXXX"
#~ msgstr ".XXXXXX"
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "nano.save"
#~ msgstr "nano.save"
#~ msgid ".save"
#~ msgstr ".save"
#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
#~ msgstr ""
#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfgbar"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "nano."
#~ msgstr "nano."
#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"
#~ msgid "ispell %s"
#~ msgstr "ispell %s"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Use \"fg\" to return to nano\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurckzukehren\n"
#~ msgid "^%c\t"
#~ msgstr "^%c\t"
#~ msgid "(F%d)\t"
#~ msgstr "(F%d)\t"
#~ msgid "\t"
#~ msgstr "\t"
#~ msgid "(M-%c)\t"
#~ msgstr "(M-%c)\t"
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "M-%c\t\t\t"
#~ msgstr "M-%c\t\t\t"
#~ msgid "regexp"
#~ msgstr "regulrer Ausdruck"
#~ msgid "const"
#~ msgstr "const"
#~ msgid "suspend"
#~ msgstr "suspend"
#, fuzzy
#~ msgid "nowrap"
#~ msgstr "nowrap"
#~ msgid "nohelp"
#~ msgstr "nohelp"
#~ msgid "help"
#~ msgstr "help"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "cut"
#, fuzzy
#~ msgid "autoindent"
#~ msgstr "autoindent"
#~ msgid "tempfile"
#~ msgstr "tempfile"
#~ msgid "speller"
#~ msgstr "speller"
#~ msgid "fill"
#~ msgstr "fill"
#~ msgid "mouse"
#~ msgstr "mouse"
#~ msgid "pico"
#~ msgstr "pico"
#~ msgid "nofollow"
#~ msgstr "nofollow"
#~ msgid "tabsize"
#~ msgstr "tabsize"
#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
#~ msgid " [%s]"
#~ msgstr " [%s]"
#~ msgid "$"
#~ msgstr "DM"
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Datei: "
#~ msgid " %-11s"
#~ msgstr " %-11s"
#~ msgid "^%c"
#~ msgstr "^%c"
#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " J"
#~ msgid " A"
#~ msgstr " A"
#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"
#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"
#~ msgid "[ "
#~ msgstr "[ "
#~ msgid " ]"
#~ msgstr " ]"
#~ msgid "(%ld) %s\n"
#~ msgstr "(%ld) %s\n"
#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"
#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Suche"
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfgbar!"
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfgbar!"
#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zurckkehren (nur wenn aktiviert)"
#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs fr current_x=%d gab %d zurck\n"