de.po 23.8 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091
# $Id$
# German Messages for the nano editor
# Florian Knig <floki@bigfoot.com> June 21, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Florian Knig <floki@bigfoot.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-01 13:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: cut.c:44
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"

#: cut.c:150
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"

#: files.c:120
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"

#: files.c:182 files.c:199
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"

#: files.c:217 search.c:177
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"

#. We have a new file
#: files.c:221
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"

#: files.c:230
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"

#: files.c:236
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"

#: files.c:249
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei zum Einfgen [von ./] "

#: files.c:274 files.c:298 files.c:488 nano.c:1132
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"

#: files.c:320 files.c:340 files.c:353 files.c:370 files.c:376
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"

#: files.c:328
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."

#: files.c:358
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"

#: files.c:385
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"

#. Try a rename??
#: files.c:406 files.c:417 files.c:422
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s"

#: files.c:428
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s"

#: files.c:435
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"

#: files.c:467
msgid "File Name to write"
msgstr "Dateiname zum Speichern"

#: files.c:472
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"

#: files.c:477
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"

#: global.c:120
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Cursorposition stndig anzeigen"

#: global.c:121
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatischer Einzug"

#: global.c:122
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"

#: global.c:123
msgid "Help mode"
msgstr "Hilfe-Modus"

#: global.c:124
msgid "Pico messages"
msgstr "Pico Meldungen"

#: global.c:125
msgid "Mouse support"
msgstr "Mausuntersttzung"

#: global.c:126
msgid "Cut to end"
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"

#: global.c:128
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulre Ausdrcke"

#: global.c:130
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatischer Umbruch"

#: global.c:172
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Men anzeigen"

#: global.c:173
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"

#: global.c:174
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"

#: global.c:175
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"

#: global.c:176
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Absatz ausrichten"

#: global.c:177
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"

#: global.c:178
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfgen"

#: global.c:179
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"

#: global.c:180
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"

#: global.c:181
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"

#: global.c:182
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"

#: global.c:183
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfgen"

#: global.c:184
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"

#: global.c:185
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprfung aufrufen (wenn verfgbar)"

#: global.c:186
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"

#: global.c:187
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"

#: global.c:188
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"

#: global.c:189
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"

#: global.c:190
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"

#: global.c:191
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"

#: global.c:192
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"

#: global.c:193
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"

#: global.c:194
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"

#: global.c:195
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"

#: global.c:196
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lschen"

#: global.c:198
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lschen"

#: global.c:199
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfgen"

#: global.c:200
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfgen"

#: global.c:202
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
"Gro- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) bercksichtigen"

#: global.c:203
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"

#: global.c:207 global.c:319 global.c:391
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"

#: global.c:210 global.c:218
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"

#: global.c:214 global.c:380
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"

#: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"

#: global.c:227 global.c:306
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"

#: global.c:231 global.c:302 global.c:333
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

#: global.c:235
msgid "Read File"
msgstr "Datei ffnen"

#: global.c:239
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"

#: global.c:243 global.c:372
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurck"

#: global.c:247 global.c:376
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"

#: global.c:251
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"

#: global.c:254
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Einfgen"

#: global.c:258
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"

#: global.c:262
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."

#: global.c:266
msgid "Up"
msgstr "Hoch"

#: global.c:269
msgid "Down"
msgstr "Runter"

#: global.c:272
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrts"

#: global.c:275
msgid "Back"
msgstr "Zurck"

#: global.c:278
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"

#: global.c:281
msgid "End"
msgstr "Ende"

#: global.c:284
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"

#: global.c:287
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"

#: global.c:290
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"

#: global.c:294
msgid "Backspace"
msgstr "Rcktaste"

#: global.c:298
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: global.c:310
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"

#: global.c:326 global.c:346 global.c:365
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"

#: global.c:329 global.c:349
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"

#: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
#: global.c:394 winio.c:999
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: global.c:352
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"

#: nano.c:115
msgid ""
"\n"
"Buffer written to 'nano.save'\n"
msgstr ""
"\n"
"Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"

#: nano.c:122
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulssige Taste im View Modus"

#: nano.c:158
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" nano Hilfe\n"
"\n"
" Nano wurde konzipiert um die Funktionalitt und die Benutzerfreundlichkeit "
"des UW Pico Texteditors zu imitieren. Es gibt vier Hauptbereiche: Die "
"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der aktuell editierten "
"Datei und ob die Datei verndert wurde oder nicht. Das Hauptfenster enthlt "
"die geffnete Datei. Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) zeigt "
"wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die meistgebrauchten "
"Tastenkombinationen von nano auf.\n"
"\n"
" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekrzt: Kombinationen mit der "
"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrckt, Alt-Taste-Kombinationen mit dem "
"Meta (M) Symbol. Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im Hauptfenster "
"verfgbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
"\n"

#: nano.c:261
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"

#: nano.c:266
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"

#: nano.c:318
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"

#: nano.c:319
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"

#: nano.c:321
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"

#: nano.c:324
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"

#: nano.c:328
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

#: nano.c:330
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

#: nano.c:332
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"

#: nano.c:335
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"

#: nano.c:338
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

#: nano.c:340
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"berschreiben.\n"

#: nano.c:343
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"

#: nano.c:348
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) "
"#Spalten\n"

#: nano.c:350
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"

#: nano.c:352
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n"

#: nano.c:354
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

#: nano.c:356
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"

#: nano.c:358
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

#: nano.c:360
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

#: nano.c:362
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"

#: nano.c:364
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"

#: nano.c:366
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"

#: nano.c:367
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"

#: nano.c:368
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"

#: nano.c:369
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"

#: nano.c:370
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

#: nano.c:371
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

#: nano.c:372
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"

#: nano.c:374
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"

#: nano.c:376
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

#: nano.c:378
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n"

#: nano.c:381
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"

#: nano.c:385
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"

#: nano.c:386
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm]  \tAlternative Rechtschreibprfung\n"

#: nano.c:387
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"

#: nano.c:388
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

#: nano.c:389
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"

#: nano.c:390
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

#: nano.c:391
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

#: nano.c:392
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"

#: nano.c:393
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"

#: nano.c:400
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"

#: nano.c:402
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n"

#: nano.c:437
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"

#: nano.c:442
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"

#: nano.c:867
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"

#: nano.c:918
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"

#: nano.c:971
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"

#: nano.c:1041
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Konnte temporre Datei nicht lschen"

#: nano.c:1059
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"

#: nano.c:1082
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"

#. Why 32512? I dont know!
#: nano.c:1088
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"

#: nano.c:1101
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"

#: nano.c:1119
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die nderungen) ? "

#: nano.c:1283
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"

#: nano.c:1285
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"

#: nano.c:1287
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"

#: nano.c:1289
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"

#: nano.c:1291
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"

#: nano.c:1293
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"

#: nano.c:1637
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s  aktivieren/deaktivieren"

#: nano.c:1649
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"

#: nano.c:1650
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"

#: nano.c:1880
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"

#: nano.c:1894
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"

#: nano.c:1900
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"

#: nano.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

#: nano.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

#: nano.c:1991
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

#: nano.c:2039
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

#: nano.c:2065
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"

#: search.c:75
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung nach regulrem "
"Ausdruck%s%s"

#: search.c:77
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Suche nach regulrem Ausdruck%s%s"

#: search.c:80
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung%s%s"

#: search.c:82
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"

#: search.c:85
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"

#: search.c:93
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"

#: search.c:191
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"

#: search.c:242
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"

#: search.c:244
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"

#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"

#: search.c:396
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"

#. last_search is empty
#: search.c:421
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"

#: search.c:462
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersetzen?"

#. Ask for it
#: search.c:513
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"

#: search.c:515
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"

#: search.c:535
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"

#: search.c:540
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"

#: winio.c:120
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start fr xplus=%d gab %d zurck\n"

#: winio.c:410
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"

#: winio.c:444
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"

#: winio.c:447
msgid "  File: ..."
msgstr "  Datei: ..."

#: winio.c:455
msgid "Modified"
msgstr "Verndert"

#: winio.c:915
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"

#: winio.c:926
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

#: winio.c:969
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"

#: winio.c:994
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: winio.c:996
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: winio.c:998
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: winio.c:1135
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

#: winio.c:1139
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"

#: winio.c:1267
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"

#: winio.c:1269
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"

#: winio.c:1271
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"

#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"

#~ msgid ".XXXXXX"
#~ msgstr ".XXXXXX"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "nano.save"
#~ msgstr "nano.save"

#~ msgid ".save"
#~ msgstr ".save"

#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
#~ msgstr ""
#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfgbar"

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid "nano."
#~ msgstr "nano."

#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"

#~ msgid "ispell %s"
#~ msgstr "ispell %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Use \"fg\" to return to nano\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurckzukehren\n"

#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"

#~ msgid "^%c\t"
#~ msgstr "^%c\t"

#~ msgid "(F%d)\t"
#~ msgstr "(F%d)\t"

#~ msgid "\t"
#~ msgstr "\t"

#~ msgid "(M-%c)\t"
#~ msgstr "(M-%c)\t"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "M-%c\t\t\t"
#~ msgstr "M-%c\t\t\t"

#~ msgid "regexp"
#~ msgstr "regulrer Ausdruck"

#~ msgid "version"
#~ msgstr "Version"

#~ msgid "const"
#~ msgstr "const"

#~ msgid "suspend"
#~ msgstr "suspend"

#, fuzzy
#~ msgid "nowrap"
#~ msgstr "nowrap"

#~ msgid "nohelp"
#~ msgstr "nohelp"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "help"

#~ msgid "cut"
#~ msgstr "cut"

#, fuzzy
#~ msgid "autoindent"
#~ msgstr "autoindent"

#~ msgid "tempfile"
#~ msgstr "tempfile"

#~ msgid "speller"
#~ msgstr "speller"

#~ msgid "fill"
#~ msgstr "fill"

#~ msgid "mouse"
#~ msgstr "mouse"

#~ msgid "pico"
#~ msgstr "pico"

#~ msgid "nofollow"
#~ msgstr "nofollow"

#~ msgid "tabsize"
#~ msgstr "tabsize"

#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"

#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"

#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"

#~ msgid " [%s]"
#~ msgstr " [%s]"

#~ msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
#~ msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"

#~ msgid "$"
#~ msgstr "DM"

#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Datei: "

#~ msgid " %-11s"
#~ msgstr " %-11s"

#~ msgid "^%c"
#~ msgstr "^%c"

#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "

#~ msgid " Y"
#~ msgstr " J"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " A"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"

#~ msgid "[ "
#~ msgstr "[ "

#~ msgid " ]"
#~ msgstr " ]"

#~ msgid "(%ld) %s\n"
#~ msgstr "(%ld) %s\n"

#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"

#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Suche"

#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfgbar!"

#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfgbar!"

#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zurckkehren (nur wenn aktiviert)"

#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs fr current_x=%d gab %d zurck\n"