de.po 23.8 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
2
# German Messages for the nano editor
3
# Florian Knig <floki@bigfoot.com> June 21, 2000
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
4
5
6
7
8
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Florian Knig <floki@bigfoot.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
10
"POT-Creation-Date: 2000-10-01 13:58-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
12
13
14
15
16
17
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
19
20
21
22
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
25
26
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27
#: files.c:120
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31
#: files.c:182 files.c:199
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"

36
#: files.c:217 search.c:177
37
38
39
40
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#: files.c:221
43
44
45
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:230
47
48
49
50
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"

51
#: files.c:236
52
53
54
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"

55
#: files.c:249
56
57
58
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei zum Einfgen [von ./] "

59
#: files.c:274 files.c:298 files.c:488 nano.c:1132
60
61
62
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"

63
#: files.c:320 files.c:340 files.c:353 files.c:370 files.c:376
64
65
66
67
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"

68
#: files.c:328
69
70
71
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."

72
#: files.c:358
73
74
75
76
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"

77
#: files.c:385
78
79
80
81
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
82
#. Try a rename??
83
#: files.c:406 files.c:417 files.c:422
84
85
86
87
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s"

88
#: files.c:428
89
90
91
92
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s"

93
#: files.c:435
94
95
96
97
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"

98
#: files.c:467
99
msgid "File Name to write"
100
msgstr "Dateiname zum Speichern"
101

102
#: files.c:472
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103
104
105
106
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"

107
#: files.c:477
108
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
109
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"
110

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
111
#: global.c:120
112
msgid "Constant cursor position"
113
msgstr "Cursorposition stndig anzeigen"
114

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
115
#: global.c:121
116
msgid "Auto indent"
117
msgstr "Automatischer Einzug"
118

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
119
#: global.c:122
120
121
122
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
123
#: global.c:123
124
msgid "Help mode"
125
msgstr "Hilfe-Modus"
126

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
127
#: global.c:124
128
msgid "Pico messages"
129
msgstr "Pico Meldungen"
130

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: global.c:125
132
msgid "Mouse support"
133
msgstr "Mausuntersttzung"
134

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
135
#: global.c:126
136
msgid "Cut to end"
137
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
138

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
139
#: global.c:128
140
msgid "Regular expressions"
141
msgstr "Regulre Ausdrcke"
142

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
#: global.c:130
144
msgid "Auto wrap"
145
msgstr "Automatischer Umbruch"
146

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: global.c:172
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
148
149
150
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Men anzeigen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151
#: global.c:173
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
152
153
154
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
#: global.c:174
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
156
157
158
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
159
#: global.c:175
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
160
161
162
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
163
#: global.c:176
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
msgid "Justify the current paragraph"
165
msgstr "Absatz ausrichten"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
166

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
167
#: global.c:177
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
169
170
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
171
#: global.c:178
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172
173
174
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
175
#: global.c:179
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
176
177
178
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
179
#: global.c:180
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
181
182
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
183
#: global.c:181
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
185
186
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
#: global.c:182
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
189
190
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
191
#: global.c:183
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
193
194
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
195
#: global.c:184
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
197
198
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
199
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
201
202
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprfung aufrufen (wenn verfgbar)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
203
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
205
206
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
209
210
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
213
214
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
215
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
217
218
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
219
#: global.c:190
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
221
222
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
223
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
225
226
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
227
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
229
230
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
233
234
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
237
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
238

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
241
242
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
243
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
245
246
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
247
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
249
250
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
253
254
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
257
258
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259
#: global.c:202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
261
262
msgstr ""
"Gro- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) bercksichtigen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
263

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
265
266
267
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
#: global.c:207 global.c:319 global.c:391
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269
270
271
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
#: global.c:210 global.c:218
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
273
274
275
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
#: global.c:214 global.c:380
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
277
278
279
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
#: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281
282
283
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
#: global.c:227 global.c:306
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
285
286
287
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
#: global.c:231 global.c:302 global.c:333
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
289
290
291
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
#: global.c:235
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293
294
295
msgid "Read File"
msgstr "Datei ffnen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
#: global.c:239
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
297
298
299
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
#: global.c:243 global.c:372
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
301
302
303
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurck"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
#: global.c:247 global.c:376
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
305
306
307
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
#: global.c:251
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
309
310
311
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
#: global.c:254
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
313
314
315
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
#: global.c:258
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
317
318
319
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
#: global.c:262
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
321
322
323
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
#: global.c:266
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
325
326
327
msgid "Up"
msgstr "Hoch"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
#: global.c:269
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
329
330
331
msgid "Down"
msgstr "Runter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
#: global.c:272
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
333
334
335
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrts"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
#: global.c:275
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
337
338
339
msgid "Back"
msgstr "Zurck"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
#: global.c:278
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
341
342
343
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
#: global.c:281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
346
347
msgid "End"
msgstr "Ende"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
348
#: global.c:284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
350
351
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
352
#: global.c:287
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
354
355
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
#: global.c:290
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
358
359
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
360
#: global.c:294
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
msgid "Backspace"
362
msgstr "Rcktaste"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
363

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
#: global.c:298
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
366
367
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
#: global.c:310
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
370
371
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
372
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
374
375
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
376
#: global.c:326 global.c:346 global.c:365
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
378
379
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
380
#: global.c:329 global.c:349
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
382
383
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
385
#: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
#: global.c:394 winio.c:999
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
386
387
388
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
389
#: global.c:352
390
msgid "No Replace"
391
392
msgstr "Keine Ersetzung"

393
#: nano.c:115
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
395
396
397
398
399
400
msgid ""
"\n"
"Buffer written to 'nano.save'\n"
msgstr ""
"\n"
"Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"

401
#: nano.c:122
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
403
404
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulssige Taste im View Modus"

405
#: nano.c:158
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
418
419
420
421
422
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
423
424
425
426
427
428
"\n"
msgstr ""
" nano Hilfe\n"
"\n"
" Nano wurde konzipiert um die Funktionalitt und die Benutzerfreundlichkeit "
"des UW Pico Texteditors zu imitieren. Es gibt vier Hauptbereiche: Die "
429
"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der aktuell editierten "
430
431
432
"Datei und ob die Datei verndert wurde oder nicht. Das Hauptfenster enthlt "
"die geffnete Datei. Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) zeigt "
"wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die meistgebrauchten "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
433
434
435
"Tastenkombinationen von nano auf.\n"
"\n"
" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekrzt: Kombinationen mit der "
436
437
438
"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrckt, Alt-Taste-Kombinationen mit dem "
"Meta (M) Symbol. Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im Hauptfenster "
"verfgbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
439
440
"\n"

441
#: nano.c:261
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
442
443
444
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"

445
#: nano.c:266
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446
447
448
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"

449
#: nano.c:318
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
450
451
452
453
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
454
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
455
456
"\n"

457
#: nano.c:319
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
459
460
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"

461
#: nano.c:321
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
463
msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
464

465
#: nano.c:324
466
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
467
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
468

469
#: nano.c:328
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
471
472
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

473
#: nano.c:330
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
474
475
476
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

477
#: nano.c:332
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
478
479
480
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"

481
#: nano.c:335
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
482
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
483
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
484

485
#: nano.c:338
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
487
488
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

489
#: nano.c:340
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
491
492
493
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"berschreiben.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494

495
#: nano.c:343
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
496
497
498
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"

499
#: nano.c:348
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
500
501
502
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
503
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
504
505
"#Spalten\n"

506
#: nano.c:350
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
507
508
509
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"

510
#: nano.c:352
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
511
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
512
513
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514

515
#: nano.c:354
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
516
517
518
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

519
#: nano.c:356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
520
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
521
522
msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523

524
#: nano.c:358
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525
526
527
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

528
#: nano.c:360
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
529
530
531
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

532
#: nano.c:362
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
533
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
534
535
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
536

537
#: nano.c:364
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
539
540
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"

541
#: nano.c:366
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
543
544
545
546
547
548
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"

549
#: nano.c:367
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
551
552
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"

553
#: nano.c:368
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
554
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
555
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556

557
#: nano.c:369
558
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
559
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
560

561
#: nano.c:370
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
562
563
564
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

565
#: nano.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
566
567
568
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

569
#: nano.c:372
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
570
571
572
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"

573
#: nano.c:374
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
574
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
575
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
576

577
#: nano.c:376
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
578
579
580
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

581
#: nano.c:378
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
582
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
583
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584

585
#: nano.c:381
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
586
587
588
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"

589
#: nano.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
590
591
592
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"

593
#: nano.c:386
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
594
595
596
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm]  \tAlternative Rechtschreibprfung\n"

597
#: nano.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
598
599
600
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"

601
#: nano.c:388
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602
603
604
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

605
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
606
607
608
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"

609
#: nano.c:390
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
610
611
612
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

613
#: nano.c:391
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
614
615
616
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

617
#: nano.c:392
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
618
619
620
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"

621
#: nano.c:393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
622
623
624
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"

625
#: nano.c:400
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
626
627
628
629
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"

630
#: nano.c:402
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
631
632
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
633

634
#: nano.c:437
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
635
636
637
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"

638
#: nano.c:442
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
639
640
641
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"

642
#: nano.c:867
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
643
644
645
646
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"

647
#: nano.c:918
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
649
650
651
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"

652
#: nano.c:971
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
653
654
655
656
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"

657
#: nano.c:1041
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
658
659
660
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Konnte temporre Datei nicht lschen"

661
#: nano.c:1059
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
662
663
664
665
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"

666
#: nano.c:1082
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
668
669
670
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
671
#. Why 32512? I dont know!
672
#: nano.c:1088
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
673
674
675
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"

676
#: nano.c:1101
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
678
679
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"

680
#: nano.c:1119
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
682
683
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die nderungen) ? "

684
#: nano.c:1283
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
685
686
687
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"

688
#: nano.c:1285
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
689
690
691
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"

692
#: nano.c:1287
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
693
694
695
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"

696
#: nano.c:1289
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
697
698
699
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"

700
#: nano.c:1291
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
701
702
703
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"

704
#: nano.c:1293
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
705
706
707
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
708
#: nano.c:1637
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
709
710
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
711
msgstr "%s  aktivieren/deaktivieren"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
712

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
713
#: nano.c:1649
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
714
msgid "enabled"
715
msgstr "aktiviert"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
716

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
717
#: nano.c:1650
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
718
msgid "disabled"
719
720
msgstr "deaktiviert"

721
#: nano.c:1880
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
722
723
724
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"

725
#: nano.c:1894
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
726
727
728
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"

729
#: nano.c:1900
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
730
731
732
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"

733
#: nano.c:1934
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
734
735
736
737
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

738
#: nano.c:1958
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
739
740
741
742
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

743
#: nano.c:1991
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744
745
746
747
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

748
#: nano.c:2039
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
749
750
751
752
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

753
#: nano.c:2065
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
754
755
756
757
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"

758
#: search.c:75
759
#, c-format
760
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
761
762
763
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung nach regulrem "
"Ausdruck%s%s"
764

765
#: search.c:77
766
#, c-format
767
msgid "Regexp Search%s%s"
768
msgstr "Suche nach regulrem Ausdruck%s%s"
769

770
#: search.c:80
771
#, c-format
772
773
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung%s%s"
774

775
#: search.c:82
776
#, c-format
777
778
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"
779

780
#: search.c:85
781
msgid " (to replace)"
782
msgstr " (zu ersetzen)"
783

784
#: search.c:93
785
786
787
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"

788
#: search.c:191
789
790
791
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"

792
#: search.c:242
793
794
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
795
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
796

797
#: search.c:244
798
799
800
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"

801
#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
802
803
804
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"

805
#: search.c:396
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
806
#, c-format
807
808
809
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
810
#. last_search is empty
811
#: search.c:421
812
813
814
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"

815
#: search.c:462
816
817
818
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersetzen?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819
#. Ask for it
820
#: search.c:513
821
822
823
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"

824
#: search.c:515
825
826
827
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"

828
#: search.c:535
829
830
831
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"

832
#: search.c:540
833
834
835
836
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
837
#: winio.c:120
838
#, c-format
839
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
840
msgstr "actual_x_from_start fr xplus=%d gab %d zurck\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
841

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
842
#: winio.c:410
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
843
844
845
846
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
847
#: winio.c:444
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
848
849
850
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
851
#: winio.c:447
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
852
853
854
msgid "  File: ..."
msgstr "  Datei: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
855
#: winio.c:455
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
856
857
858
msgid "Modified"
msgstr "Verndert"

859
#: winio.c:915
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
860
861
862
863
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"

864
#: winio.c:926
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
865
866
867
868
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

869
#: winio.c:969
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
870
871
872
873
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"

874
#: winio.c:994
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
875
876
877
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

878
#: winio.c:996
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
879
880
881
msgid "All"
msgstr "Alle"

882
#: winio.c:998
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
883
884
885
msgid "No"
msgstr "Nein"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
886
#: winio.c:1135
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
887
888
889
890
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
891
#: winio.c:1139
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
892
893
894
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
895
#: winio.c:1267
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
896
897
898
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
899
#: winio.c:1269
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
900
901
902
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
903
#: winio.c:1271
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
904
905
906
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"

#~ msgid ".XXXXXX"
#~ msgstr ".XXXXXX"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "nano.save"
#~ msgstr "nano.save"

#~ msgid ".save"
#~ msgstr ".save"

#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
#~ msgstr ""
#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfgbar"

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid "nano."
#~ msgstr "nano."

#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"

#~ msgid "ispell %s"
#~ msgstr "ispell %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Use \"fg\" to return to nano\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurckzukehren\n"

#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"

#~ msgid "^%c\t"
#~ msgstr "^%c\t"

#~ msgid "(F%d)\t"
#~ msgstr "(F%d)\t"

#~ msgid "\t"
#~ msgstr "\t"

#~ msgid "(M-%c)\t"
#~ msgstr "(M-%c)\t"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "M-%c\t\t\t"
#~ msgstr "M-%c\t\t\t"

#~ msgid "regexp"
#~ msgstr "regulrer Ausdruck"

#~ msgid "version"
#~ msgstr "Version"

#~ msgid "const"
#~ msgstr "const"

#~ msgid "suspend"
#~ msgstr "suspend"

#, fuzzy
#~ msgid "nowrap"
#~ msgstr "nowrap"

#~ msgid "nohelp"
#~ msgstr "nohelp"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "help"

#~ msgid "cut"
#~ msgstr "cut"

#, fuzzy
#~ msgid "autoindent"
#~ msgstr "autoindent"

#~ msgid "tempfile"
#~ msgstr "tempfile"

#~ msgid "speller"
#~ msgstr "speller"

#~ msgid "fill"
#~ msgstr "fill"

#~ msgid "mouse"
#~ msgstr "mouse"

#~ msgid "pico"
#~ msgstr "pico"

#~ msgid "nofollow"
#~ msgstr "nofollow"

#~ msgid "tabsize"
#~ msgstr "tabsize"

#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"

#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"

#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"

#~ msgid " [%s]"
#~ msgstr " [%s]"

#~ msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
#~ msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"

#~ msgid "$"
#~ msgstr "DM"

#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Datei: "

#~ msgid " %-11s"
#~ msgstr " %-11s"

#~ msgid "^%c"
#~ msgstr "^%c"

#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "

#~ msgid " Y"
#~ msgstr " J"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " A"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"

#~ msgid "[ "
#~ msgstr "[ "

#~ msgid " ]"
#~ msgstr " ]"

#~ msgid "(%ld) %s\n"
#~ msgstr "(%ld) %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1074
1075
1076

#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1077

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1078
1079
#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Suche"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1080

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1081
1082
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfgbar!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1083

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1084
1085
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfgbar!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1086

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1087
1088
#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zurckkehren (nur wenn aktiviert)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1089

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1090
1091
#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs fr current_x=%d gab %d zurck\n"