Commit 756f220a authored by Chris Allegretta's avatar Chris Allegretta
Browse files

New toggles for flags via Meta

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@191 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
No related merge requests found
Showing with 1425 additions and 1011 deletions
+1425 -1011
......@@ -67,5 +67,7 @@
causes a random segfault (16) [FIXED?]
- In replace, there is no way to accept the default replace string. (27)
- totsize problems still abound in do_justify (33)
- Alt-Z is current broken to toggle suspend. I guess I still don't know
signals very well =-) (41).
$Id$
CVS Code
- General
- New shortcuts to toggle certain options that are normally only
flags via Alt/Meta. See Alt-C,E,I,K,M,P,X,Z. New struct called
toggles in nano.h, toggle_init(), toggle_init_one() in global.c
called from shortcut_init(), and do_toggle in nano.c.
- Changed last_search and last_replace vars to statically
allocated (hence nulled) and moved to search.c (Matt Kraai).
- nano.c:
do_mouse()
- Patch for handling lines w/tabs and mouse better (Ben Roberts).
......@@ -21,6 +28,7 @@ CVS Code
- Fixed check for string that only occurs on the same line failing
(discovered by Ken Tyler).
nano-0.9.16 - 08/09/2000
- cut.c:
do_cut_text()
......
......@@ -710,7 +710,7 @@ fi
PACKAGE=nano
VERSION=0.9.16-cvs
VERSION=0.9.16+toggles2
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
{ echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
......
# $Id$
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(nano.c)
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.16-cvs)
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.16+toggles2)
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi"
......
......@@ -39,7 +39,7 @@ int center_x = 0, center_y = 0; /* Center of screen */
WINDOW *edit; /* The file portion of the editor */
WINDOW *topwin; /* Top line of screen */
WINDOW *bottomwin; /* Bottom buffer */
char *filename; /* Name of the file */
char filename[PATH_MAX]; /* Name of the file */
int editwinrows = 0; /* How many rows long is the edit
window? */
filestruct *current; /* Current buffer pointer */
......@@ -54,7 +54,7 @@ filestruct *editbot = NULL; /* Same for the bottom */
filestruct *filebot = NULL; /* Last node in the file struct */
filestruct *cutbuffer = NULL; /* A place to store cut text */
char *answer; /* Answer str to many questions */
char answer[132]; /* Answer str to many questions */
int totlines = 0; /* Total number of lines in the file */
int totsize = 0; /* Total number of bytes in the file */
int placewewant = 0; /* The collum we'd like the cursor
......@@ -78,6 +78,7 @@ shortcut goto_list[GOTO_LIST_LEN];
shortcut writefile_list[WRITEFILE_LIST_LEN];
shortcut help_list[HELP_LIST_LEN];
shortcut spell_list[SPELL_LIST_LEN];
toggle toggles[TOGGLE_LEN];
/* Regular expressions */
......@@ -99,6 +100,52 @@ void sc_init_one(shortcut * s, int key, char *desc, char *help, int alt,
s->func = func;
}
/* Initialize the toggles in the same manner */
void toggle_init_one(toggle * t, int val, char *desc, int flag)
{
t->val = val;
t->desc = desc;
t->flag = flag;
}
void toggle_init(void)
{
#ifndef NANO_SMALL
char *toggle_const_msg, *toggle_autoindent_msg, *toggle_suspend_msg,
*toggle_nohelp_msg, *toggle_picomode_msg, *toggle_mouse_msg,
*toggle_cuttoend_msg, *toggle_regexp_msg, *toggle_wrap_msg;
toggle_const_msg = _("Constant cursor position");
toggle_autoindent_msg = _("Autoindent");
toggle_suspend_msg = _("Suspend");
toggle_nohelp_msg = _("No help mode");
toggle_picomode_msg = _("Pico messages");
toggle_mouse_msg = _("Mouse support");
toggle_cuttoend_msg = _("Cut to end");
toggle_regexp_msg = _("Regular expressions");
toggle_wrap_msg = _("No auto wrap");
toggle_init_one(&toggles[0], TOGGLE_CONST_KEY, toggle_const_msg,
CONSTUPDATE);
toggle_init_one(&toggles[1], TOGGLE_AUTOINDENT_KEY, toggle_autoindent_msg,
AUTOINDENT);
toggle_init_one(&toggles[2], TOGGLE_SUSPEND_KEY, toggle_suspend_msg,
SUSPEND);
toggle_init_one(&toggles[3], TOGGLE_NOHELP_KEY, toggle_nohelp_msg,
NO_HELP);
toggle_init_one(&toggles[4], TOGGLE_PICOMODE_KEY, toggle_picomode_msg,
PICO_MSGS);
toggle_init_one(&toggles[5], TOGGLE_WRAP_KEY, toggle_wrap_msg,
NO_WRAP);
toggle_init_one(&toggles[6], TOGGLE_MOUSE_KEY, toggle_mouse_msg,
USE_MOUSE);
toggle_init_one(&toggles[7], TOGGLE_CUTTOEND_KEY, toggle_cuttoend_msg,
CUT_TO_END);
toggle_init_one(&toggles[8], TOGGLE_REGEXP_KEY, toggle_regexp_msg,
USE_REGEXP);
#endif
}
void shortcut_init(void)
{
char *nano_help_msg = "", *nano_writeout_msg = "", *nano_exit_msg = "",
......@@ -150,7 +197,6 @@ void shortcut_init(void)
nano_cancel_msg = _("Cancel the current function");
#endif
if (ISSET(PICO_MSGS))
sc_init_one(&main_list[0], NANO_HELP_KEY, _("Get Help"),
nano_help_msg, 0, 0, 0, VIEW, do_help);
......@@ -340,4 +386,5 @@ void shortcut_init(void)
sc_init_one(&spell_list[1], NANO_CANCEL_KEY, _("Cancel"),
nano_cancel_msg, 0, 0, 0, VIEW, 0);
toggle_init();
}
......@@ -59,8 +59,6 @@
#endif
/* Former globals, now static */
char *last_search = "\0"; /* Last string we searched for */
char *last_replace = "\0"; /* Last replacement string */
int fill = 0; /* Fill - where to wrap lines, basically */
static char *alt_speller; /* Alternative spell command */
struct termios oldterm; /* The user's original term settings */
......@@ -148,10 +146,6 @@ void global_init(void)
for (i = 0; i <= COLS - 1; i++)
hblank[i] = ' ';
hblank[i] = 0;
last_search = nmalloc(132);
last_replace = nmalloc(132);
answer = nmalloc(132);
}
void init_help_msg(void)
......@@ -1305,6 +1299,44 @@ void handle_sigwinch(int s)
#endif
}
void signal_init(void)
{
struct sigaction act; /* For our lovely signals */
/* Trap SIGINT and SIGQUIT cuz we want them to do useful things. */
memset(&act, 0, sizeof(struct sigaction));
act.sa_handler = SIG_IGN;
sigaction(SIGINT, &act, NULL);
sigaction(SIGQUIT, &act, NULL);
if (!ISSET(SUSPEND))
sigaction(SIGTSTP, &act, NULL);
/* Trap SIGHUP cuz we want to write the file out. */
act.sa_handler = handle_hup;
sigaction(SIGHUP, &act, NULL);
act.sa_handler = handle_sigwinch;
sigaction(SIGWINCH, &act, NULL);
}
void mouse_init(void)
{
#ifndef NANO_SMALL
#ifdef NCURSES_MOUSE_VERSION
if (ISSET(USE_MOUSE)) {
mousemask(BUTTON1_RELEASED, NULL);
mouseinterval(50);
}
else {
mousemask(0, NULL);
}
#endif
#endif
}
int do_tab(void)
{
do_char('\t');
......@@ -1517,6 +1549,11 @@ void help_init(void)
if (main_list[i].help != NULL)
allocsize += strlen(main_list[i].help) + 15;
/* And for the toggle list, we also allocate space for extra text. */
for (i = 0; i < TOGGLE_LEN; i++)
if (toggles[i].desc != NULL)
allocsize += strlen(toggles[i].desc) + 30;
allocsize += strlen(help_text_init);
if (help_text != NULL)
......@@ -1529,7 +1566,7 @@ void help_init(void)
strcpy(help_text, help_text_init);
/* Now add our shortcut info */
for (i = 0; i < MAIN_LIST_LEN; i++) {
for (i = 0; i < MAIN_LIST_LEN - 1; i++) {
sofar = snprintf(buf, BUFSIZ, "^%c ", main_list[i].val + 64);
if (main_list[i].misc1 > KEY_F0 && main_list[i].misc1 <= KEY_F(64))
......@@ -1544,13 +1581,58 @@ void help_init(void)
else
sofar += snprintf(&buf[sofar], BUFSIZ - sofar, " ");
if (main_list[i].help != NULL)
snprintf(&buf[sofar], BUFSIZ - sofar, "%s", main_list[i].help);
strcat(help_text, buf);
strcat(help_text, "\n");
}
/* And the toggles... */
for (i = 0; i < TOGGLE_LEN - 1; i++) {
sofar = snprintf(buf, BUFSIZ,
" (@%c) ", toggles[i].val - 32 );
if (toggles[i].desc != NULL)
snprintf(&buf[sofar], BUFSIZ - sofar, "%s enable/disable",
toggles[i].desc);
strcat(help_text, buf);
strcat(help_text, "\n");
}
}
void do_toggle(int which)
{
#ifndef NANO_SMALL
if (ISSET(toggles[which].flag)) {
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, "disabled");
UNSET(toggles[which].flag);
} else {
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, "enabled");
SET(toggles[which].flag);
}
switch (toggles[which].val) {
case TOGGLE_PICOMODE_KEY:
shortcut_init();
display_main_list();
break;
case TOGGLE_SUSPEND_KEY:
signal_init();
break;
case TOGGLE_MOUSE_KEY:
mouse_init();
break;
case TOGGLE_NOHELP_KEY:
handle_sigwinch(1);
break;
}
SET(DISABLE_CURPOS);
#endif
}
int main(int argc, char *argv[])
......@@ -1558,7 +1640,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
int optchr;
int kbinput; /* Input from keyboard */
long startline = 0; /* Line to try and start at */
struct sigaction act; /* For our lovely signals */
int keyhandled = 0; /* Have we handled the keystroke yet? */
int tmpkey = 0, i;
char *argv0;
......@@ -1689,9 +1770,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
|| (!argv0 && strstr(argv[0], "pico")))
SET(PICO_MSGS);
filename = nmalloc(PATH_MAX);
strcpy(filename, "");
/* See if there's a non-option in argv (first non-option is the
filename, if +LINE is not given) */
if (argc == 1 || argc <= optind)
......@@ -1733,22 +1811,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
shortcut_init();
init_help_msg();
help_init();
/* Trap SIGINT and SIGQUIT cuz we want them to do useful things. */
memset(&act, 0, sizeof(struct sigaction));
act.sa_handler = SIG_IGN;
sigaction(SIGINT, &act, NULL);
sigaction(SIGQUIT, &act, NULL);
if (!ISSET(SUSPEND))
sigaction(SIGTSTP, &act, NULL);
/* Trap SIGHUP cuz we want to write the file out. */
act.sa_handler = handle_hup;
sigaction(SIGHUP, &act, NULL);
act.sa_handler = handle_sigwinch;
sigaction(SIGWINCH, &act, NULL);
signal_init();
#ifdef DEBUG
fprintf(stderr, _("Main: set up windows\n"));
......@@ -1758,14 +1821,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
edit = newwin(editwinrows, COLS, 2, 0);
keypad(edit, TRUE);
#ifndef NANO_SMALL
#ifdef NCURSES_MOUSE_VERSION
if (ISSET(USE_MOUSE)) {
mousemask(BUTTON1_RELEASED, NULL);
mouseinterval(50);
}
#endif
#endif
mouse_init();
/* And the other windows */
topwin = newwin(2, COLS, 0, 0);
......@@ -1859,9 +1915,19 @@ int main(int argc, char *argv[])
for (i = 0; i <= MAIN_LIST_LEN - 1; i++)
if (kbinput == main_list[i].altval ||
kbinput == main_list[i].altval - 32) {
kbinput = main_list[i].val;
break;
kbinput = main_list[i].val;
break;
}
#ifndef NANO_SMALL
/* And for toggle switches */
for (i = 0; i <= TOGGLE_LEN - 1 && !keyhandled; i++)
if (kbinput == toggles[i].val ||
kbinput == toggles[i].val - 32) {
do_toggle(i);
keyhandled = 1;
break;
}
#endif
#ifdef DEBUG
fprintf(stderr, _("I got Alt-%c! (%d)\n"), kbinput,
kbinput);
......@@ -1871,7 +1937,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
}
/* Look through the main shortcut list to see if we've hit a
shortcut key */
for (i = 0; i < MAIN_LIST_LEN; i++) {
for (i = 0; i < MAIN_LIST_LEN && !keyhandled; i++) {
if (kbinput == main_list[i].val ||
(main_list[i].misc1 && kbinput == main_list[i].misc1) ||
(main_list[i].misc2 && kbinput == main_list[i].misc2)) {
......@@ -1912,8 +1978,12 @@ int main(int argc, char *argv[])
}
do_char(kbinput);
}
if (ISSET(CONSTUPDATE))
do_cursorpos();
if (ISSET(CONSTUPDATE)) {
if (ISSET(DISABLE_CURPOS))
UNSET(DISABLE_CURPOS);
else
do_cursorpos();
}
reset_cursor();
wrefresh(edit);
......
......@@ -82,6 +82,14 @@ typedef struct shortcut {
char *help; /* Help file entry text */
} shortcut;
typedef struct toggle {
int val; /* Sequence to toggle the key. Should only need 1 */
char *desc; /* Description for when toggle is, uh, toggled,
e.g. "Pico Messages", we'll append Enabled or
Disabled */
int flag; /* What flag actually gets toggled */
} toggle;
/* Bitwise flags so we can save space (or more correctly, not waste it) */
#define MODIFIED (1<<0)
......@@ -102,6 +110,7 @@ typedef struct shortcut {
#define REGEXP_COMPILED (1<<15)
#define TEMP_OPT (1<<16)
#define CUT_TO_END (1<<17)
#define DISABLE_CURPOS (1<<18)
/* Control key sequences, chaning these would be very very bad */
......@@ -217,6 +226,16 @@ know what you're doing */
#define NANO_ENTER_KEY NANO_CONTROL_M
#define NANO_FROMSEARCHTOGOTO_KEY NANO_CONTROL_T
#define TOGGLE_CONST_KEY NANO_ALT_C
#define TOGGLE_AUTOINDENT_KEY NANO_ALT_I
#define TOGGLE_SUSPEND_KEY NANO_ALT_Z
#define TOGGLE_NOHELP_KEY NANO_ALT_X
#define TOGGLE_PICOMODE_KEY NANO_ALT_P
#define TOGGLE_MOUSE_KEY NANO_ALT_M
#define TOGGLE_CUTTOEND_KEY NANO_ALT_K
#define TOGGLE_REGEXP_KEY NANO_ALT_E
#define TOGGLE_WRAP_KEY NANO_ALT_W
#define MAIN_LIST_LEN 26
#define MAIN_VISIBLE 12
#define WHEREIS_LIST_LEN 6
......@@ -226,6 +245,12 @@ know what you're doing */
#define HELP_LIST_LEN 3
#define SPELL_LIST_LEN 3
#ifndef SMALL_NANO
#define TOGGLE_LEN 9
#else
#define TOGGLE_LEN 6
#endif
#define VIEW 1
#define NOVIEW 0
......
......@@ -28,71 +28,80 @@ const struct _msg_ent _msg_tbl[] = {
{"File Name to write", 19},
{"filename is %s", 20},
{"File exists, OVERWRITE ?", 21},
{"Invoke the help menu", 22},
{"Write the current file to disk", 23},
{"Exit from nano", 24},
{"Goto a specific line number", 25},
{"Justify the current paragraph", 26},
{"Replace text within the editor", 27},
{"Insert another file into the current one", 28},
{"Search for text within the editor", 29},
{"Move to the previous screen", 30},
{"Move to the next screen", 31},
{"Cut the current line and store it in the cutbuffer", 32},
{"Uncut from the cutbuffer into the current line", 33},
{"Show the posititon of the cursor", 34},
{"Invoke the spell checker (if available)", 35},
{"Move up one line", 36},
{"Move down one line", 37},
{"Move forward one character", 38},
{"Move back one character", 39},
{"Move to the beginning of the current line", 40},
{"Move to the end of the current line", 41},
{"Go to the first line of the file", 42},
{"Go to the last line of the file", 43},
{"Refresh (redraw) the current screen", 44},
{"Mark text at the current cursor location", 45},
{"Delete the character under the cursor", 46},
{"Delete the character to the left of the cursor", 47},
{"Insert a tab character", 48},
{"Insert a carriage return at the cursor position", 49},
{"Make the current search or replace case (in)sensitive", 50},
{"Cancel the current function", 51},
{"Get Help", 52},
{"WriteOut", 53},
{"Exit", 54},
{"Goto Line", 55},
{"Justify", 56},
{"Replace", 57},
{"Read File", 58},
{"Where Is", 59},
{"Prev Page", 60},
{"Next Page", 61},
{"Cut Text", 62},
{"UnCut Txt", 63},
{"Cur Pos", 64},
{"To Spell", 65},
{"Up", 66},
{"Down", 67},
{"Forward", 68},
{"Back", 69},
{"Home", 70},
{"End", 71},
{"Refresh", 72},
{"Mark Text", 73},
{"Delete", 74},
{"Backspace", 75},
{"Tab", 76},
{"Enter", 77},
{"First Line", 78},
{"Last Line", 79},
{"Case Sens", 80},
{"Cancel", 81},
{"No Replace", 82},
{"Constant cursor position", 22},
{"Autoindent", 23},
{"Suspend", 24},
{"No help mode", 25},
{"Pico messages", 26},
{"Mouse support", 27},
{"Cut to end", 28},
{"Regular expressions", 29},
{"No auto wrap", 30},
{"Invoke the help menu", 31},
{"Write the current file to disk", 32},
{"Exit from nano", 33},
{"Goto a specific line number", 34},
{"Justify the current paragraph", 35},
{"Replace text within the editor", 36},
{"Insert another file into the current one", 37},
{"Search for text within the editor", 38},
{"Move to the previous screen", 39},
{"Move to the next screen", 40},
{"Cut the current line and store it in the cutbuffer", 41},
{"Uncut from the cutbuffer into the current line", 42},
{"Show the posititon of the cursor", 43},
{"Invoke the spell checker (if available)", 44},
{"Move up one line", 45},
{"Move down one line", 46},
{"Move forward one character", 47},
{"Move back one character", 48},
{"Move to the beginning of the current line", 49},
{"Move to the end of the current line", 50},
{"Go to the first line of the file", 51},
{"Go to the last line of the file", 52},
{"Refresh (redraw) the current screen", 53},
{"Mark text at the current cursor location", 54},
{"Delete the character under the cursor", 55},
{"Delete the character to the left of the cursor", 56},
{"Insert a tab character", 57},
{"Insert a carriage return at the cursor position", 58},
{"Make the current search or replace case (in)sensitive", 59},
{"Cancel the current function", 60},
{"Get Help", 61},
{"WriteOut", 62},
{"Exit", 63},
{"Goto Line", 64},
{"Justify", 65},
{"Replace", 66},
{"Read File", 67},
{"Where Is", 68},
{"Prev Page", 69},
{"Next Page", 70},
{"Cut Text", 71},
{"UnCut Txt", 72},
{"Cur Pos", 73},
{"To Spell", 74},
{"Up", 75},
{"Down", 76},
{"Forward", 77},
{"Back", 78},
{"Home", 79},
{"End", 80},
{"Refresh", 81},
{"Mark Text", 82},
{"Delete", 83},
{"Backspace", 84},
{"Tab", 85},
{"Enter", 86},
{"First Line", 87},
{"Last Line", 88},
{"Case Sens", 89},
{"Cancel", 90},
{"No Replace", 91},
{"\
\n\
Buffer written to 'nano.save'\n", 83},
{"Key illegal in VIEW mode", 84},
Buffer written to 'nano.save'\n", 92},
{"Key illegal in VIEW mode", 93},
{"\
nano help text\n\
\n\
......@@ -108,111 +117,111 @@ commonly used shortcuts in the editor.\n\
with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) \
symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. \
Optional keys are shown in parentheses:\n\
\n", 85},
{"free_node(): free'd a node, YAY!\n", 86},
{"free_node(): free'd last node.\n", 87},
\n", 94},
{"free_node(): free'd a node, YAY!\n", 95},
{"free_node(): free'd last node.\n", 96},
{"\
Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\
\n", 88},
{"Option\t\tLong option\t\tMeaning\n", 89},
{" -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n", 90},
{" -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n", 91},
{" -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n", 92},
{" -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n", 93},
{" -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n", 94},
{" -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n", 95},
{" -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n", 96},
{" -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n", 97},
{" -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n", 98},
\n", 97},
{"Option\t\tLong option\t\tMeaning\n", 98},
{" -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n", 99},
{" -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n", 100},
{" -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n", 101},
{" -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n", 102},
{" -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n", 103},
{" -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n", 104},
{" -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n", 105},
{" -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n", 106},
{" -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n", 107},
{"\
-r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n", 99},
{" -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n", 100},
{" -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n", 101},
{" -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n", 102},
{" -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n", 103},
{" -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n", 104},
{" -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n", 105},
{" -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n", 106},
{" +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n", 107},
-r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n", 108},
{" -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n", 109},
{" -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n", 110},
{" -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n", 111},
{" -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n", 112},
{" -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n", 113},
{" -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n", 114},
{" -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n", 115},
{" +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n", 116},
{"\
Usage: nano [option] +LINE <file>\n\
\n", 108},
{"Option\t\tMeaning\n", 109},
{" -T [num]\tSet width of a tab to num\n", 110},
{" -R\t\tUse regular expressions for search\n", 111},
{" -V \t\tPrint version information and exit\n", 112},
{" -c \t\tConstantly show cursor position\n", 113},
{" -h \t\tShow this message\n", 114},
{" -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n", 115},
{" -i \t\tAutomatically indent new lines\n", 116},
{" -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n", 117},
{" -m \t\tEnable mouse\n", 118},
{" -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n", 119},
{" -s [prog] \tEnable alternate speller\n", 120},
{" -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n", 121},
{" -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n", 122},
{" -v \t\tView (read only) mode\n", 123},
{" -w \t\tDon't wrap long lines\n", 124},
{" -x \t\tDon't show help window\n", 125},
{" -z \t\tEnable suspend\n", 126},
{" +LINE\t\tStart at line number LINE\n", 127},
{" nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n", 128},
{" Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n", 129},
{"Mark Set", 130},
{"Mark UNset", 131},
{"check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n", 132},
{"current->data now = \"%s\"\n", 133},
{"After, data = \"%s\"\n", 134},
{"Error deleting tempfile, ack!", 135},
{"Could not create a temporary filename: %s", 136},
{"Could not invoke spell program \"%s\"", 137},
{"Could not invoke \"ispell\"", 138},
{"Finished checking spelling", 139},
{"Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? ", 140},
{"Cannot resize top win", 141},
{"Cannot move top win", 142},
{"Cannot resize edit win", 143},
{"Cannot move edit win", 144},
{"Cannot resize bottom win", 145},
{"Cannot move bottom win", 146},
{"Main: set up windows\n", 147},
{"Main: bottom win\n", 148},
{"Main: open file\n", 149},
{"I got Alt-[-%c! (%d)\n", 150},
{"I got Alt-%c! (%d)\n", 151},
{"Case Sensitive Regexp Search%s%s", 152},
{"Regexp Search%s%s", 153},
{"Case Sensitive Search%s%s", 154},
{"Search%s%s", 155},
{" (to replace)", 156},
{"Search Cancelled", 157},
{"Search Wrapped", 158},
{"Replaced %d occurences", 159},
{"Replaced 1 occurence", 160},
{"Replace Cancelled", 161},
{"Replace with [%s]", 162},
{"Replace with", 163},
{"Replace this instance?", 164},
{"Enter line number", 165},
{"Aborted", 166},
{"Come on, be reasonable", 167},
{"Only %d lines available, skipping to last line", 168},
{"actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n", 169},
{"input '%c' (%d)\n", 170},
{"New Buffer", 171},
{" File: ...", 172},
{"Modified", 173},
{"Moved to (%d, %d) in edit buffer\n", 174},
{"current->data = \"%s\"\n", 175},
{"I got \"%s\"\n", 176},
{"Yes", 177},
{"All", 178},
{"No", 179},
{"do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n", 180},
{"line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)", 181},
{"Dumping file buffer to stderr...\n", 182},
{"Dumping cutbuffer to stderr...\n", 183},
{"Dumping a buffer to stderr...\n", 184},
\n", 117},
{"Option\t\tMeaning\n", 118},
{" -T [num]\tSet width of a tab to num\n", 119},
{" -R\t\tUse regular expressions for search\n", 120},
{" -V \t\tPrint version information and exit\n", 121},
{" -c \t\tConstantly show cursor position\n", 122},
{" -h \t\tShow this message\n", 123},
{" -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n", 124},
{" -i \t\tAutomatically indent new lines\n", 125},
{" -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n", 126},
{" -m \t\tEnable mouse\n", 127},
{" -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n", 128},
{" -s [prog] \tEnable alternate speller\n", 129},
{" -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n", 130},
{" -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n", 131},
{" -v \t\tView (read only) mode\n", 132},
{" -w \t\tDon't wrap long lines\n", 133},
{" -x \t\tDon't show help window\n", 134},
{" -z \t\tEnable suspend\n", 135},
{" +LINE\t\tStart at line number LINE\n", 136},
{" nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n", 137},
{" Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n", 138},
{"Mark Set", 139},
{"Mark UNset", 140},
{"check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n", 141},
{"current->data now = \"%s\"\n", 142},
{"After, data = \"%s\"\n", 143},
{"Error deleting tempfile, ack!", 144},
{"Could not create a temporary filename: %s", 145},
{"Could not invoke spell program \"%s\"", 146},
{"Could not invoke \"ispell\"", 147},
{"Finished checking spelling", 148},
{"Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? ", 149},
{"Cannot resize top win", 150},
{"Cannot move top win", 151},
{"Cannot resize edit win", 152},
{"Cannot move edit win", 153},
{"Cannot resize bottom win", 154},
{"Cannot move bottom win", 155},
{"Main: set up windows\n", 156},
{"Main: bottom win\n", 157},
{"Main: open file\n", 158},
{"I got Alt-[-%c! (%d)\n", 159},
{"I got Alt-%c! (%d)\n", 160},
{"Case Sensitive Regexp Search%s%s", 161},
{"Regexp Search%s%s", 162},
{"Case Sensitive Search%s%s", 163},
{"Search%s%s", 164},
{" (to replace)", 165},
{"Search Cancelled", 166},
{"Search Wrapped", 167},
{"Replaced %d occurences", 168},
{"Replaced 1 occurence", 169},
{"Replace Cancelled", 170},
{"Replace with [%s]", 171},
{"Replace with", 172},
{"Replace this instance?", 173},
{"Enter line number", 174},
{"Aborted", 175},
{"Come on, be reasonable", 176},
{"Only %d lines available, skipping to last line", 177},
{"actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n", 178},
{"input '%c' (%d)\n", 179},
{"New Buffer", 180},
{" File: ...", 181},
{"Modified", 182},
{"Moved to (%d, %d) in edit buffer\n", 183},
{"current->data = \"%s\"\n", 184},
{"I got \"%s\"\n", 185},
{"Yes", 186},
{"All", 187},
{"No", 188},
{"do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n", 189},
{"line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)", 190},
{"Dumping file buffer to stderr...\n", 191},
{"Dumping cutbuffer to stderr...\n", 192},
{"Dumping a buffer to stderr...\n", 193},
};
int _msg_tbl_length = 184;
int _msg_tbl_length = 193;
No preview for this file type
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
#: files.c:217 search.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lese Datei"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei zum Einfgen [von ./] "
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
......@@ -108,249 +108,288 @@ msgstr "Dateiname ist %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"
#: global.c:119
#: global.c:121
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"
#: global.c:122
#, fuzzy
msgid "Autoindent"
msgstr "autoindent"
#: global.c:123
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
#: global.c:124
msgid "No help mode"
msgstr ""
#: global.c:125
msgid "Pico messages"
msgstr ""
#: global.c:126
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: global.c:127
msgid "Cut to end"
msgstr ""
#: global.c:128
#, fuzzy
msgid "Regular expressions"
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
#: global.c:129
msgid "No auto wrap"
msgstr ""
#: global.c:171
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Men anzeigen"
#: global.c:120
#: global.c:172
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"
#: global.c:121
#: global.c:173
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"
#: global.c:122
#: global.c:174
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"
#: global.c:123
#: global.c:175
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Absatz ausrichten"
#: global.c:124
#: global.c:176
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"
#: global.c:125
#: global.c:177
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfgen"
#: global.c:126
#: global.c:178
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
#: global.c:127
#: global.c:179
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
#: global.c:128
#: global.c:180
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
#: global.c:129
#: global.c:181
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
#: global.c:130
#: global.c:182
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfgen"
#: global.c:131
#: global.c:183
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"
#: global.c:132
#: global.c:184
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprfung aufrufen (wenn verfgbar)"
#: global.c:133
#: global.c:185
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
#: global.c:134
#: global.c:186
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
#: global.c:135
#: global.c:187
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
#: global.c:136
#: global.c:188
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
#: global.c:137
#: global.c:189
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
#: global.c:138
#: global.c:190
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
#: global.c:139
#: global.c:191
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
#: global.c:140
#: global.c:192
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
#: global.c:141
#: global.c:193
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
#: global.c:142
#: global.c:194
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
#: global.c:143
#: global.c:195
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lschen"
#: global.c:145
#: global.c:197
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lschen"
#: global.c:146
#: global.c:198
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfgen"
#: global.c:147
#: global.c:199
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfgen"
#: global.c:149
#: global.c:201
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
"Gro- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) bercksichtigen"
#: global.c:150
#: global.c:202
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"
#: global.c:158 global.c:166
#: global.c:209 global.c:217
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"
#: global.c:162 global.c:326
#: global.c:213 global.c:377
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"
#: global.c:175 global.c:253
#: global.c:226 global.c:304
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: global.c:182
#: global.c:233
msgid "Read File"
msgstr "Datei ffnen"
#: global.c:186
#: global.c:237
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"
#: global.c:190 global.c:318
#: global.c:241 global.c:369
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurck"
#: global.c:194 global.c:322
#: global.c:245 global.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"
#: global.c:198
#: global.c:249
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"
#: global.c:201
#: global.c:252
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Einfgen"
#: global.c:205
#: global.c:256
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"
#: global.c:209
#: global.c:260
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."
#: global.c:213
#: global.c:264
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#: global.c:216
#: global.c:267
msgid "Down"
msgstr "Runter"
#: global.c:219
#: global.c:270
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrts"
#: global.c:222
#: global.c:273
msgid "Back"
msgstr "Zurck"
#: global.c:225
#: global.c:276
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"
#: global.c:228
#: global.c:279
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: global.c:231
#: global.c:282
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
#: global.c:234
#: global.c:285
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"
#: global.c:237
#: global.c:288
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"
#: global.c:241
#: global.c:292
msgid "Backspace"
msgstr "Rcktaste"
#: global.c:245
#: global.c:296
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:256
#: global.c:307
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"
#: global.c:275 global.c:295
#: global.c:326 global.c:346
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
#: global.c:340 winio.c:984
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
#: global.c:391 winio.c:994
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: global.c:298
#: global.c:349
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
......@@ -601,90 +640,90 @@ msgstr "Markierung gesetzt"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"
#: nano.c:882
#: nano.c:885
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:933
#: nano.c:936
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
#: nano.c:986
#: nano.c:989
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1056
#: nano.c:1059
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Konnte temporre Datei nicht lschen"
#: nano.c:1074
#: nano.c:1077
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"
#: nano.c:1097
#: nano.c:1100
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
#. Why 32512? I dont know!
#: nano.c:1103
#: nano.c:1106
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
#: nano.c:1116
#: nano.c:1119
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"
#: nano.c:1134
#: nano.c:1137
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die nderungen) ? "
#: nano.c:1257
#: nano.c:1278
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1259
#: nano.c:1280
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1261
#: nano.c:1282
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"
#: nano.c:1263
#: nano.c:1284
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
#: nano.c:1265
#: nano.c:1286
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"
#: nano.c:1267
#: nano.c:1288
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1733
#: nano.c:1829
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
#: nano.c:1755
#: nano.c:1844
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
#: nano.c:1761
#: nano.c:1850
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"
#: nano.c:1829
#: nano.c:1918
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1845
#: nano.c:1943
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
......@@ -719,51 +758,51 @@ msgstr " (zu ersetzen)"
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
#: search.c:187
#: search.c:188
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
#: search.c:241
#: search.c:239
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
#: search.c:243
#: search.c:241
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
#: search.c:395
#: search.c:393
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
#. last_search is empty
#: search.c:420
#: search.c:418
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#: search.c:461
#: search.c:459
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersetzen?"
#. Ask for it
#: search.c:512
#: search.c:510
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
#: search.c:514
#: search.c:512
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
#: search.c:534
#: search.c:532
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"
#: search.c:539
#: search.c:537
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
......@@ -790,51 +829,51 @@ msgstr " Datei: ..."
msgid "Modified"
msgstr "Verndert"
#: winio.c:900
#: winio.c:910
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
#: winio.c:911
#: winio.c:921
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:954
#: winio.c:964
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
#: winio.c:979
#: winio.c:989
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: winio.c:981
#: winio.c:991
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: winio.c:983
#: winio.c:993
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: winio.c:1119
#: winio.c:1129
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1123
#: winio.c:1133
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1247
#: winio.c:1257
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1249
#: winio.c:1259
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1251
#: winio.c:1261
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
......@@ -911,9 +950,6 @@ msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "cut"
#~ msgid "autoindent"
#~ msgstr "autoindent"
#~ msgid "tempfile"
#~ msgstr "tempfile"
......@@ -998,9 +1034,6 @@ msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfgbar!"
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Suspend"
#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zurckkehren (nur wenn aktiviert)"
......
No preview for this file type
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.13\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-13 04:57+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <jordi@sindominio.net>\n"
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lneas ledas"
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
#: files.c:217 search.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
......@@ -108,248 +108,286 @@ msgstr "filename es %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
#: global.c:119
#: global.c:121
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"
#: global.c:122
msgid "Autoindent"
msgstr ""
#: global.c:123
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: global.c:124
msgid "No help mode"
msgstr ""
#: global.c:125
msgid "Pico messages"
msgstr ""
#: global.c:126
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: global.c:127
msgid "Cut to end"
msgstr ""
#: global.c:128
#, fuzzy
msgid "Regular expressions"
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
#: global.c:129
msgid "No auto wrap"
msgstr ""
#: global.c:171
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el men de ayuda"
#: global.c:120
#: global.c:172
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
#: global.c:121
#: global.c:173
msgid "Exit from nano"
msgstr "Salir de nano"
#: global.c:122
#: global.c:174
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ir a un nmero de lnea en concreto"
#: global.c:123
#: global.c:175
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el prrafo actual"
#: global.c:124
#: global.c:176
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplazar texto en el editor"
#: global.c:125
#: global.c:177
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
#: global.c:126
#: global.c:178
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar un texto en el editor"
#: global.c:127
#: global.c:179
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moverse a la pgina anterior"
#: global.c:128
#: global.c:180
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moverse a la pgina siguiente"
#: global.c:129
#: global.c:181
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Cortar la lnea actual y guardarla en el cutbuffer"
#: global.c:130
#: global.c:182
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar el cutbuffer en la lnea actual"
#: global.c:131
#: global.c:183
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostrar la posicin del cursor"
#: global.c:132
#: global.c:184
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogrfico (si est disponible)"
#: global.c:133
#: global.c:185
msgid "Move up one line"
msgstr "Moverse una lnea hacia arriba"
#: global.c:134
#: global.c:186
msgid "Move down one line"
msgstr "Moverse una lnea hacia abajo"
#: global.c:135
#: global.c:187
msgid "Move forward one character"
msgstr "Moverse hacia adelante un carcter"
#: global.c:136
#: global.c:188
msgid "Move back one character"
msgstr "Moverse hacia atrs un carcter"
#: global.c:137
#: global.c:189
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moverse al principio de la lnea actual"
#: global.c:138
#: global.c:190
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moverse al final de la lnea actual"
#: global.c:139
#: global.c:191
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir a la primera lnea del fichero"
#: global.c:140
#: global.c:192
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir a la ltima lnea del fichero"
#: global.c:141
#: global.c:193
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibujar la pantalla actual"
#: global.c:142
#: global.c:194
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto en la posicin actual del cursor"
#: global.c:143
#: global.c:195
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borrar el carcter bajo el cursor"
#: global.c:145
#: global.c:197
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borrar el carcter a la izquierda del cursor"
#: global.c:146
#: global.c:198
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insertar un carcter tab"
#: global.c:147
#: global.c:199
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posicin del cursor"
#: global.c:149
#: global.c:201
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Hacer que la bsqueda actual sea sensible a maysculas"
#: global.c:150
#: global.c:202
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar la funcin actual"
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
msgid "Get Help"
msgstr "Ver Ayuda"
#: global.c:158 global.c:166
#: global.c:209 global.c:217
msgid "WriteOut"
msgstr "Guardar"
#: global.c:162 global.c:326
#: global.c:213 global.c:377
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir a Lnea"
#: global.c:175 global.c:253
#: global.c:226 global.c:304
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: global.c:182
#: global.c:233
msgid "Read File"
msgstr "L Fichero"
#: global.c:186
#: global.c:237
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"
#: global.c:190 global.c:318
#: global.c:241 global.c:369
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prev"
#: global.c:194 global.c:322
#: global.c:245 global.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Sig"
#: global.c:198
#: global.c:249
msgid "Cut Text"
msgstr "CortarTxt"
#: global.c:201
#: global.c:252
msgid "UnCut Txt"
msgstr "PegarTxt"
#: global.c:205
#: global.c:256
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act"
#: global.c:209
#: global.c:260
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografa"
#: global.c:213
#: global.c:264
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: global.c:216
#: global.c:267
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: global.c:219
#: global.c:270
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
#: global.c:222
#: global.c:273
msgid "Back"
msgstr "Atrs"
#: global.c:225
#: global.c:276
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: global.c:228
#: global.c:279
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: global.c:231
#: global.c:282
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: global.c:234
#: global.c:285
msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt"
#: global.c:237
#: global.c:288
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
#: global.c:241
#: global.c:292
msgid "Backspace"
msgstr "Borrar"
#: global.c:245
#: global.c:296
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:256
#: global.c:307
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
msgid "First Line"
msgstr "Primera Lnea"
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "Last Line"
msgstr "ltima Lnea"
#: global.c:275 global.c:295
#: global.c:326 global.c:346
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
#: global.c:340 winio.c:984
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
#: global.c:391 winio.c:994
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: global.c:298
#: global.c:349
msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplazar"
......@@ -595,90 +633,90 @@ msgstr "Marca Establecida"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"
#: nano.c:882
#: nano.c:885
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:933
#: nano.c:936
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
#: nano.c:986
#: nano.c:989
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despus, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1056
#: nano.c:1059
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Error borrando el fichero temporal, ouch!"
#: nano.c:1074
#: nano.c:1077
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
#: nano.c:1097
#: nano.c:1100
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "No se pudo llamar al corrector \"%s\""
#. Why 32512? I dont know!
#: nano.c:1103
#: nano.c:1106
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "No pude llamar a \"ispell\""
#: nano.c:1116
#: nano.c:1119
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisin de ortografa finalizada"
#: nano.c:1134
#: nano.c:1137
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR LOS CAMBIOS) ?"
#: nano.c:1257
#: nano.c:1278
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana superior"
#: nano.c:1259
#: nano.c:1280
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
#: nano.c:1261
#: nano.c:1282
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana de edicin"
#: nano.c:1263
#: nano.c:1284
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edicin"
#: nano.c:1265
#: nano.c:1286
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana inferior"
#: nano.c:1267
#: nano.c:1288
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
#: nano.c:1733
#: nano.c:1829
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
#: nano.c:1755
#: nano.c:1844
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"
#: nano.c:1761
#: nano.c:1850
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"
#: nano.c:1829
#: nano.c:1918
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1845
#: nano.c:1943
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-%c! (%d)\n"
......@@ -711,51 +749,51 @@ msgstr " (a reemplazar)"
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Bsqueda Cancelada"
#: search.c:187
#: search.c:188
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bsqueda Recomenzada"
#: search.c:241
#: search.c:239
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
#: search.c:243
#: search.c:241
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"
#: search.c:395
#: search.c:393
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]"
#. last_search is empty
#: search.c:420
#: search.c:418
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
#: search.c:461
#: search.c:459
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplazar esta instancia?"
#. Ask for it
#: search.c:512
#: search.c:510
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce nmero de lnea"
#: search.c:514
#: search.c:512
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
#: search.c:534
#: search.c:532
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, se razonable"
#: search.c:539
#: search.c:537
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Slo hay %d lneas, saltando hasta la ltima"
......@@ -782,51 +820,51 @@ msgstr "Fichero: ..."
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: winio.c:900
#: winio.c:910
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edicin\n"
#: winio.c:911
#: winio.c:921
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:954
#: winio.c:964
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pill \"%s\"\n"
#: winio.c:979
#: winio.c:989
msgid "Yes"
msgstr "S"
#: winio.c:981
#: winio.c:991
msgid "All"
msgstr "Todas"
#: winio.c:983
#: winio.c:993
msgid "No"
msgstr "No"
#: winio.c:1119
#: winio.c:1129
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1123
#: winio.c:1133
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "lnea %d de %d (%.0f%%), carcter %d de %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1247
#: winio.c:1257
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
#: winio.c:1249
#: winio.c:1259
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
#: winio.c:1251
#: winio.c:1261
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
......
No preview for this file type
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: ei ensimm
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d rivi luettu"
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
#: files.c:217 search.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
......@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tiedostoa luetaan"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Listtv tiedosto [hakemistossa ./]"
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
......@@ -107,248 +107,285 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
#: global.c:119
#: global.c:121
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tNyt kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
#: global.c:122
msgid "Autoindent"
msgstr ""
#: global.c:123
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: global.c:124
msgid "No help mode"
msgstr ""
#: global.c:125
msgid "Pico messages"
msgstr ""
#: global.c:126
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: global.c:127
msgid "Cut to end"
msgstr ""
#: global.c:128
msgid "Regular expressions"
msgstr ""
#: global.c:129
msgid "No auto wrap"
msgstr ""
#: global.c:171
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Avaa ohjevalikko"
#: global.c:120
#: global.c:172
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle"
#: global.c:121
#: global.c:173
msgid "Exit from nano"
msgstr "Poistu nanosta"
#: global.c:122
#: global.c:174
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Siirry tietylle riville"
#: global.c:123
#: global.c:175
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
#: global.c:124
#: global.c:176
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Etsi ja korvaa teksti"
#: global.c:125
#: global.c:177
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Lis toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
#: global.c:126
#: global.c:178
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Etsi teksti"
#: global.c:127
#: global.c:179
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
#: global.c:128
#: global.c:180
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
#: global.c:129
#: global.c:181
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
#: global.c:130
#: global.c:182
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
#: global.c:131
#: global.c:183
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Nyt kohdistimen sijainti"
#: global.c:132
#: global.c:184
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Kynnist oikoluin (jos saatavilla)"
#: global.c:133
#: global.c:185
msgid "Move up one line"
msgstr "Siirry yksi rivi ylspin"
#: global.c:134
#: global.c:186
msgid "Move down one line"
msgstr "Siirry yksi rivi alaspin"
#: global.c:135
#: global.c:187
msgid "Move forward one character"
msgstr "Siirry yksi merkki eteenpin"
#: global.c:136
#: global.c:188
msgid "Move back one character"
msgstr "Siirry yksi merkki taaksepin"
#: global.c:137
#: global.c:189
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
#: global.c:138
#: global.c:190
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
#: global.c:139
#: global.c:191
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston ensimmiselle riville"
#: global.c:140
#: global.c:192
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
#: global.c:141
#: global.c:193
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Piirr ruutu uudestaan"
#: global.c:142
#: global.c:194
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
#: global.c:143
#: global.c:195
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
#: global.c:145
#: global.c:197
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
#: global.c:146
#: global.c:198
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Lis sarkainmerkki"
#: global.c:147
#: global.c:199
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Lis rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
#: global.c:149
#: global.c:201
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Muuta etsint- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
#: global.c:150
#: global.c:202
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Peru nykyinen toiminto."
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
msgid "Get Help"
msgstr "Ohjeita"
#: global.c:158 global.c:166
#: global.c:209 global.c:217
msgid "WriteOut"
msgstr "Kirjoita"
#: global.c:162 global.c:326
#: global.c:213 global.c:377
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
msgid "Goto Line"
msgstr "Siirry"
#: global.c:175 global.c:253
#: global.c:226 global.c:304
msgid "Justify"
msgstr "Tasaa"
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
#: global.c:182
#: global.c:233
msgid "Read File"
msgstr "Lue tied."
#: global.c:186
#: global.c:237
msgid "Where Is"
msgstr "Etsi"
#: global.c:190 global.c:318
#: global.c:241 global.c:369
msgid "Prev Page"
msgstr "Ed. sivu"
#: global.c:194 global.c:322
#: global.c:245 global.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "Seur. sivu"
#: global.c:198
#: global.c:249
msgid "Cut Text"
msgstr "Leikkaa"
#: global.c:201
#: global.c:252
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Liit"
#: global.c:205
#: global.c:256
msgid "Cur Pos"
msgstr "Sijainti"
#: global.c:209
#: global.c:260
msgid "To Spell"
msgstr "Oikolue"
#: global.c:213
#: global.c:264
msgid "Up"
msgstr "Yls"
#: global.c:216
#: global.c:267
msgid "Down"
msgstr "Alas"
#: global.c:219
#: global.c:270
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpin"
#: global.c:222
#: global.c:273
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: global.c:225
#: global.c:276
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: global.c:228
#: global.c:279
msgid "End"
msgstr "End"
#: global.c:231
#: global.c:282
msgid "Refresh"
msgstr "Piirr uudelleen"
#: global.c:234
#: global.c:285
msgid "Mark Text"
msgstr "Merkitse teksti"
#: global.c:237
#: global.c:288
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: global.c:241
#: global.c:292
msgid "Backspace"
msgstr "Askelpalautin"
#: global.c:245
#: global.c:296
msgid "Tab"
msgstr "Sarkain"
#: global.c:256
#: global.c:307
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
msgid "First Line"
msgstr "1. rivi"
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "Last Line"
msgstr "Viim. rivi"
#: global.c:275 global.c:295
#: global.c:326 global.c:346
msgid "Case Sens"
msgstr "Kirj. koko"
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
#: global.c:340 winio.c:984
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
#: global.c:391 winio.c:994
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: global.c:298
#: global.c:349
msgid "No Replace"
msgstr ""
......@@ -594,90 +631,90 @@ msgstr "Teksti merkitty"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkint poistettu"
#: nano.c:882
#: nano.c:885
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:933
#: nano.c:936
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
#: nano.c:986
#: nano.c:989
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jlkeenpin, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1056
#: nano.c:1059
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Vliaikaistiedostoa poistettaessa tapahtui virhe."
#: nano.c:1074
#: nano.c:1077
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Vliaikaista tiedostonnime ei voitu luoda: %s"
#: nano.c:1097
#: nano.c:1100
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Oikoluinta \"%s\" ei voitu kynnist"
#. Why 32512? I dont know!
#: nano.c:1103
#: nano.c:1106
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "\"ispell\" -ohjelmaa ei voitu kynnist"
#: nano.c:1116
#: nano.c:1119
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
#: nano.c:1134
#: nano.c:1137
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hvivt, jos vastaat \"ei\") ? "
#: nano.c:1257
#: nano.c:1278
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Ylikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1259
#: nano.c:1280
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Ylikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1261
#: nano.c:1282
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1263
#: nano.c:1284
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1265
#: nano.c:1286
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:1267
#: nano.c:1288
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirt"
#: nano.c:1733
#: nano.c:1829
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Ptila: ikkunoiden asettelu\n"
#: nano.c:1755
#: nano.c:1844
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Ptila: alaikkuna\n"
#: nano.c:1761
#: nano.c:1850
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Ptila: avaa tiedosto\n"
#: nano.c:1829
#: nano.c:1918
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1845
#: nano.c:1943
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
......@@ -711,51 +748,51 @@ msgstr " (korvaa)"
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Etsint peruttu"
#: search.c:187
#: search.c:188
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsint jatkuu"
#: search.c:241
#: search.c:239
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d kohtaa korvattu"
#: search.c:243
#: search.c:241
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 kohta korvattu"
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu"
#: search.c:395
#: search.c:393
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
#. last_search is empty
#: search.c:420
#: search.c:418
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
#: search.c:461
#: search.c:459
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tm kohta?"
#. Ask for it
#: search.c:512
#: search.c:510
msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
#: search.c:514
#: search.c:512
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
#: search.c:534
#: search.c:532
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin jrkev, kiitos?"
#: search.c:539
#: search.c:537
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Vain %d rivi olemassa, siirrytn viimeiselle riville"
......@@ -782,51 +819,51 @@ msgstr " Tiedosto: ..."
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
#: winio.c:900
#: winio.c:910
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
#: winio.c:911
#: winio.c:921
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:954
#: winio.c:964
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
#: winio.c:979
#: winio.c:989
msgid "Yes"
msgstr "Kyll"
#: winio.c:981
#: winio.c:991
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: winio.c:983
#: winio.c:993
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: winio.c:1119
#: winio.c:1129
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1123
#: winio.c:1133
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
#: winio.c:1247
#: winio.c:1257
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn tiedosto stderriin...\n"
#: winio.c:1249
#: winio.c:1259
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn leiketila stderriin...\n"
#: winio.c:1251
#: winio.c:1261
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn teksti stderriin...\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
#: files.c:217 search.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv"
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Lecture du fichier"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier insrer [depuis ./] "
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul"
......@@ -110,253 +110,291 @@ msgstr "Le nom du fichier est %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant, crire par-dessus ?"
#: global.c:119
#: global.c:121
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
#: global.c:122
msgid "Autoindent"
msgstr ""
#: global.c:123
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: global.c:124
msgid "No help mode"
msgstr ""
#: global.c:125
msgid "Pico messages"
msgstr ""
#: global.c:126
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: global.c:127
msgid "Cut to end"
msgstr ""
#: global.c:128
#, fuzzy
msgid "Regular expressions"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rgulires pour la recherche\n"
#: global.c:129
msgid "No auto wrap"
msgstr ""
#: global.c:171
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Appelle le menu d'aide"
#: global.c:120
#: global.c:172
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
#: global.c:121
#: global.c:173
msgid "Exit from nano"
msgstr "Quitte Nano"
#: global.c:122
#: global.c:174
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"
#: global.c:123
#: global.c:175
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifie le paragraphe courant"
#: global.c:124
#: global.c:176
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Remplace le texte dans l'diteur"
#: global.c:125
#: global.c:177
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insre un autre fichier dans le fichier courant"
#: global.c:126
#: global.c:178
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Recherche d'une chane dans l'diteur"
#: global.c:127
#: global.c:179
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Retourne a l'cran prcdent"
#: global.c:128
#: global.c:180
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Aller au prochain cran"
#: global.c:129
#: global.c:181
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mmoire"
#: global.c:130
#: global.c:182
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Copie la chane en mmoire vers la ligne courante"
#: global.c:131
#: global.c:183
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Affiche la position du curseur"
#: global.c:132
#: global.c:184
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
#: global.c:133
#: global.c:185
msgid "Move up one line"
msgstr "Dplace d'une ligne vers le haut"
#: global.c:134
#: global.c:186
msgid "Move down one line"
msgstr "Dplace d'une ligne vers le bas"
#: global.c:135
#: global.c:187
msgid "Move forward one character"
msgstr "Dplace d'un caractre en avant"
#: global.c:136
#: global.c:188
msgid "Move back one character"
msgstr "Dplace d'un caractre en arriere"
#: global.c:137
#: global.c:189
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Dplace vers le dbut de la ligne courante"
#: global.c:138
#: global.c:190
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Dplace vers la fin de la ligne courante"
#: global.c:139
#: global.c:191
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Va la premire ligne du fichier"
#: global.c:140
#: global.c:192
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Va la dernire ligne du fichier"
#: global.c:141
#: global.c:193
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
#: global.c:142
#: global.c:194
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marquer le texte la position actuelle du curseur"
#: global.c:143
#: global.c:195
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Supprime le caractre o se trouve le curseur"
#: global.c:145
#: global.c:197
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Supprime le caractre la gauche du curseur"
#: global.c:146
#: global.c:198
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insre une tabulation"
#: global.c:147
#: global.c:199
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insre un retour-chariot la position du curseur"
#: global.c:149
#: global.c:201
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Excuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
#: global.c:150
#: global.c:202
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annule la fonction courante"
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
msgid "Get Help"
msgstr "Appelle l'aide"
#: global.c:158 global.c:166
#: global.c:209 global.c:217
msgid "WriteOut"
msgstr "Sauvegarde"
#: global.c:162 global.c:326
#: global.c:213 global.c:377
msgid "Exit"
msgstr "Quitte"
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
msgid "Goto Line"
msgstr "-> ligne"
#: global.c:175 global.c:253
#: global.c:226 global.c:304
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer par"
#: global.c:182
#: global.c:233
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Lect. fichier"
#: global.c:186
#: global.c:237
msgid "Where Is"
msgstr "Recherche"
#: global.c:190 global.c:318
#: global.c:241 global.c:369
msgid "Prev Page"
msgstr "Page prc."
#: global.c:194 global.c:322
#: global.c:245 global.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "Page suiv."
#: global.c:198
#: global.c:249
msgid "Cut Text"
msgstr "Couper"
#: global.c:201
#: global.c:252
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Annul. Coup"
#: global.c:205
#: global.c:256
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos. curseur"
#: global.c:209
#: global.c:260
msgid "To Spell"
msgstr "Corriger"
#: global.c:213
#: global.c:264
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: global.c:216
#: global.c:267
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: global.c:219
#: global.c:270
msgid "Forward"
msgstr "En avant"
#: global.c:222
#: global.c:273
msgid "Back"
msgstr "En arrire"
#: global.c:225
#: global.c:276
msgid "Home"
msgstr "Debut Doc."
#: global.c:228
#: global.c:279
msgid "End"
msgstr "Fin Doc0"
#: global.c:231
#: global.c:282
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrachir"
#: global.c:234
#: global.c:285
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Marque enregistre"
#: global.c:237
#: global.c:288
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: global.c:241
#: global.c:292
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
# No translation...
#: global.c:245
#: global.c:296
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
#: global.c:256
#: global.c:307
msgid "Enter"
msgstr "Entre"
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
msgid "First Line"
msgstr "Premire ligne"
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "Last Line"
msgstr "Dernire Ligne"
#: global.c:275 global.c:295
#: global.c:326 global.c:346
msgid "Case Sens"
msgstr "Casse respecte"
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
#: global.c:340 winio.c:984
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
#: global.c:391 winio.c:994
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: global.c:298
#: global.c:349
msgid "No Replace"
msgstr "Pas de remplacement"
......@@ -613,90 +651,90 @@ msgstr "Marque enregistr
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque efface"
#: nano.c:882
#: nano.c:885
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appele avec inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:933
#: nano.c:936
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
#: nano.c:986
#: nano.c:989
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Aprs, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1056
#: nano.c:1059
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
#: nano.c:1074
#: nano.c:1077
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crer un nom de fichier temporaire: %s"
#: nano.c:1097
#: nano.c:1100
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
#. Why 32512? I dont know!
#: nano.c:1103
#: nano.c:1106
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
#: nano.c:1116
#: nano.c:1119
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vrification orthographique termine"
#: nano.c:1134
#: nano.c:1137
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifi (RPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
#: nano.c:1257
#: nano.c:1278
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du haut"
#: nano.c:1259
#: nano.c:1280
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du haut"
#: nano.c:1261
#: nano.c:1282
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre d'dition"
#: nano.c:1263
#: nano.c:1284
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre d'dition"
#: nano.c:1265
#: nano.c:1286
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du bas"
#: nano.c:1267
#: nano.c:1288
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du bas"
#: nano.c:1733
#: nano.c:1829
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fentres\n"
#: nano.c:1755
#: nano.c:1844
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fentre du bas\n"
#: nano.c:1761
#: nano.c:1850
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
#: nano.c:1829
#: nano.c:1918
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1845
#: nano.c:1943
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"
......@@ -730,51 +768,51 @@ msgstr " (remplacer par)"
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annule"
#: search.c:187
#: search.c:188
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a boucl"
#: search.c:241
#: search.c:239
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d occurences remplaces"
#: search.c:243
#: search.c:241
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 occurence remplace"
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annul"
#: search.c:395
#: search.c:393
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"
#. last_search is empty
#: search.c:420
#: search.c:418
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"
#: search.c:461
#: search.c:459
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"
#. Ask for it
#: search.c:512
#: search.c:510
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"
#: search.c:514
#: search.c:512
msgid "Aborted"
msgstr "Annul"
#: search.c:534
#: search.c:532
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
#: search.c:539
#: search.c:537
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu' la dernire ligne"
......@@ -801,51 +839,51 @@ msgstr " Fichier: ..."
msgid "Modified"
msgstr "Modifi"
#: winio.c:900
#: winio.c:910
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Dplacement jusqu' (%d, %d) dans le buffer d'dition\n"
#: winio.c:911
#: winio.c:921
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:954
#: winio.c:964
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reu \"%s\"\n"
#: winio.c:979
#: winio.c:989
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: winio.c:981
#: winio.c:991
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: winio.c:983
#: winio.c:993
msgid "No"
msgstr "Non"
#: winio.c:1119
#: winio.c:1129
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1123
#: winio.c:1133
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractre %d sur %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1247
#: winio.c:1257
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
#: winio.c:1249
#: winio.c:1259
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
#: winio.c:1251
#: winio.c:1261
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
......
No preview for this file type
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Membaca %d baris"
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
#: files.c:217 search.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
......@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Membaca File"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File untuk disisipkan "
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
......@@ -107,249 +107,286 @@ msgstr "Namafile adalah %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
#: global.c:119
#: global.c:121
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
#: global.c:122
msgid "Autoindent"
msgstr ""
#: global.c:123
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: global.c:124
msgid "No help mode"
msgstr ""
#: global.c:125
msgid "Pico messages"
msgstr ""
#: global.c:126
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: global.c:127
msgid "Cut to end"
msgstr ""
#: global.c:128
msgid "Regular expressions"
msgstr ""
#: global.c:129
msgid "No auto wrap"
msgstr ""
#: global.c:171
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Panggil menu bantuan"
#: global.c:120
#: global.c:172
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Tulis file ini ke disk"
#: global.c:121
#: global.c:173
msgid "Exit from nano"
msgstr "Keluar dari nano"
#: global.c:122
#: global.c:174
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ke nomor baris tertentu"
#: global.c:123
#: global.c:175
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifikasi paragraf ini"
#: global.c:124
#: global.c:176
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Ganti teks dalam editor"
#: global.c:125
#: global.c:177
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sertakan file lain ke file ini"
#: global.c:126
#: global.c:178
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cari teks dalam editor"
#: global.c:127
#: global.c:179
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
#: global.c:128
#: global.c:180
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pindah ke layar berikut"
#: global.c:129
#: global.c:181
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
#: global.c:130
#: global.c:182
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini"
#: global.c:131
#: global.c:183
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Tampilkan posisi kursor"
#: global.c:132
#: global.c:184
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
#: global.c:133
#: global.c:185
msgid "Move up one line"
msgstr "Naik satu baris"
#: global.c:134
#: global.c:186
msgid "Move down one line"
msgstr "Turun satu baris"
#: global.c:135
#: global.c:187
msgid "Move forward one character"
msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
#: global.c:136
#: global.c:188
msgid "Move back one character"
msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
#: global.c:137
#: global.c:189
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Pindah ke awal baris ini"
#: global.c:138
#: global.c:190
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
#: global.c:139
#: global.c:191
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ke baris terawal file"
#: global.c:140
#: global.c:192
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ke baris terakhir file"
#: global.c:141
#: global.c:193
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Refresh layar saat ini"
#: global.c:142
#: global.c:194
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
#: global.c:143
#: global.c:195
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Hapus karakter pada kursor"
#: global.c:145
#: global.c:197
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
#: global.c:146
#: global.c:198
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Masukkan karakter tab"
#: global.c:147
#: global.c:199
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
#: global.c:149
#: global.c:201
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
#: global.c:150
#: global.c:202
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Batalkan fungsi ini"
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
msgid "Get Help"
msgstr "Cari Bantuan"
#: global.c:158 global.c:166
#: global.c:209 global.c:217
msgid "WriteOut"
msgstr "Tulis"
#: global.c:162 global.c:326
#: global.c:213 global.c:377
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
msgid "Goto Line"
msgstr "Ke baris"
#: global.c:175 global.c:253
#: global.c:226 global.c:304
msgid "Justify"
msgstr "Justifikasi"
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
#: global.c:182
#: global.c:233
msgid "Read File"
msgstr "Baca File"
#: global.c:186
#: global.c:237
msgid "Where Is"
msgstr "Di mana"
#: global.c:190 global.c:318
#: global.c:241 global.c:369
msgid "Prev Page"
msgstr "Halaman sebelumnya"
#: global.c:194 global.c:322
#: global.c:245 global.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "Halaman berikutnya"
#: global.c:198
#: global.c:249
msgid "Cut Text"
msgstr "Potong Teks"
#: global.c:201
#: global.c:252
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Teks"
#: global.c:205
#: global.c:256
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Kursor"
#: global.c:209
#: global.c:260
msgid "To Spell"
msgstr "Mengeja"
#: global.c:213
#: global.c:264
msgid "Up"
msgstr "Naik"
#: global.c:216
#: global.c:267
msgid "Down"
msgstr "Turun"
#: global.c:219
#: global.c:270
msgid "Forward"
msgstr "Depan"
#: global.c:222
#: global.c:273
msgid "Back"
msgstr "Belakang"
#: global.c:225
#: global.c:276
msgid "Home"
msgstr "Awal"
#: global.c:228
#: global.c:279
msgid "End"
msgstr "Akhir"
#: global.c:231
#: global.c:282
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: global.c:234
#: global.c:285
msgid "Mark Text"
msgstr "Tandai Teks"
#: global.c:237
#: global.c:288
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: global.c:241
#: global.c:292
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: global.c:245
#: global.c:296
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:256
#: global.c:307
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
msgid "First Line"
msgstr "Baris pertama"
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "Last Line"
msgstr "Baris terakhir"
#: global.c:275 global.c:295
#: global.c:326 global.c:346
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
#: global.c:340 winio.c:984
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
#: global.c:391 winio.c:994
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: global.c:298
#: global.c:349
msgid "No Replace"
msgstr ""
......@@ -593,90 +630,90 @@ msgstr "Set Tanda"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda"
#: nano.c:882
#: nano.c:885
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:933
#: nano.c:936
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
#: nano.c:986
#: nano.c:989
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
#: nano.c:1056
#: nano.c:1059
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Kesalahan menghapus tempfile, ack!"
#: nano.c:1074
#: nano.c:1077
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
#: nano.c:1097
#: nano.c:1100
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Tidak dapat memanggil program ejaan \"%s\""
#. Why 32512? I dont know!
#: nano.c:1103
#: nano.c:1106
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Tidak dapat memanggil \"ispell\""
#: nano.c:1116
#: nano.c:1119
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
#: nano.c:1134
#: nano.c:1137
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
#: nano.c:1257
#: nano.c:1278
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
#: nano.c:1259
#: nano.c:1280
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
#: nano.c:1261
#: nano.c:1282
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
#: nano.c:1263
#: nano.c:1284
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
#: nano.c:1265
#: nano.c:1286
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
#: nano.c:1267
#: nano.c:1288
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
#: nano.c:1733
#: nano.c:1829
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n"
#: nano.c:1755
#: nano.c:1844
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n"
#: nano.c:1761
#: nano.c:1850
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n"
#: nano.c:1829
#: nano.c:1918
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1845
#: nano.c:1943
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
......@@ -710,51 +747,51 @@ msgstr " (ganti)"
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Batalkan pencarian"
#: search.c:187
#: search.c:188
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
#: search.c:241
#: search.c:239
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d tempat terganti"
#: search.c:243
#: search.c:241
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "Terganti 1 tempat"
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Batalkan penggantian"
#: search.c:395
#: search.c:393
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ganti dengan [%s]"
#. last_search is empty
#: search.c:420
#: search.c:418
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
#: search.c:461
#: search.c:459
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?"
#. Ask for it
#: search.c:512
#: search.c:510
msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nomor baris"
#: search.c:514
#: search.c:512
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
#: search.c:534
#: search.c:532
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
#: search.c:539
#: search.c:537
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
......@@ -781,51 +818,51 @@ msgstr " File: ..."
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: winio.c:900
#: winio.c:910
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
#: winio.c:911
#: winio.c:921
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:954
#: winio.c:964
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
#: winio.c:979
#: winio.c:989
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: winio.c:981
#: winio.c:991
msgid "All"
msgstr "Semua"
#: winio.c:983
#: winio.c:993
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: winio.c:1119
#: winio.c:1129
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1123
#: winio.c:1133
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1247
#: winio.c:1257
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
#: winio.c:1249
#: winio.c:1259
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
#: winio.c:1251
#: winio.c:1261
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
......
No preview for this file type
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leggi %d linee"
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
#: files.c:217 search.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
......@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lettura file"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
......@@ -107,248 +107,286 @@ msgstr "Il nome file
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
#: global.c:119
#: global.c:121
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
#: global.c:122
msgid "Autoindent"
msgstr ""
#: global.c:123
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
#: global.c:124
msgid "No help mode"
msgstr ""
#: global.c:125
msgid "Pico messages"
msgstr ""
#: global.c:126
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: global.c:127
msgid "Cut to end"
msgstr ""
#: global.c:128
msgid "Regular expressions"
msgstr ""
#: global.c:129
msgid "No auto wrap"
msgstr ""
#: global.c:171
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invoca menu aiuti"
#: global.c:120
#: global.c:172
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Salva il file corrente sul disco"
#: global.c:121
#: global.c:173
msgid "Exit from nano"
msgstr "Esci da nano"
#: global.c:122
#: global.c:174
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
#: global.c:123
#: global.c:175
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
#: global.c:124
#: global.c:176
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Sostituisci testo senza editor"
#: global.c:125
#: global.c:177
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
#: global.c:126
#: global.c:178
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cerca testo senza editor"
#: global.c:127
#: global.c:179
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Vai alla schermata precedente"
#: global.c:128
#: global.c:180
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Vai alla schermata successiva"
#: global.c:129
#: global.c:181
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
#: global.c:130
#: global.c:182
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
#: global.c:131
#: global.c:183
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostra la posizione del cursore"
#: global.c:132
#: global.c:184
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogrfico (si est disponible)"
#: global.c:133
#: global.c:185
msgid "Move up one line"
msgstr "Sposta in alto una linea"
#: global.c:134
#: global.c:186
msgid "Move down one line"
msgstr "Sposta in basso una linea"
#: global.c:135
#: global.c:187
msgid "Move forward one character"
msgstr "Sposta avanti un carattere"
#: global.c:136
#: global.c:188
msgid "Move back one character"
msgstr "Sposta indietro un carattere"
#: global.c:137
#: global.c:189
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
#: global.c:138
#: global.c:190
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
#: global.c:139
#: global.c:191
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Vai alla prima linea del file"
#: global.c:140
#: global.c:192
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Vai all'ultima linea del file"
#: global.c:141
#: global.c:193
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
#: global.c:142
#: global.c:194
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
#: global.c:143
#: global.c:195
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
#: global.c:145
#: global.c:197
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
#: global.c:146
#: global.c:198
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserisci un carattere tab"
#: global.c:147
#: global.c:199
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
#: global.c:149
#: global.c:201
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
#: global.c:150
#: global.c:202
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancella la funzione corrente"
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"
#: global.c:158 global.c:166
#: global.c:209 global.c:217
msgid "WriteOut"
msgstr "Sovrascrivi"
#: global.c:162 global.c:326
#: global.c:213 global.c:377
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
msgid "Goto Line"
msgstr "Vai alla linea"
#: global.c:175 global.c:253
#: global.c:226 global.c:304
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
#: global.c:182
#: global.c:233
msgid "Read File"
msgstr "Leggi file"
#: global.c:186
#: global.c:237
msgid "Where Is"
msgstr "Dov'"
#: global.c:190 global.c:318
#: global.c:241 global.c:369
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec"
#: global.c:194 global.c:322
#: global.c:245 global.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Seg"
#: global.c:198
#: global.c:249
msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia"
#: global.c:201
#: global.c:252
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Txt"
#: global.c:205
#: global.c:256
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione"
#: global.c:209
#: global.c:260
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
#: global.c:213
#: global.c:264
msgid "Up"
msgstr "Alza"
#: global.c:216
#: global.c:267
msgid "Down"
msgstr "Abbassa"
#: global.c:219
#: global.c:270
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
#: global.c:222
#: global.c:273
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: global.c:225
#: global.c:276
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
#: global.c:228
#: global.c:279
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: global.c:231
#: global.c:282
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: global.c:234
#: global.c:285
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo"
#: global.c:237
#: global.c:288
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: global.c:241
#: global.c:292
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: global.c:245
#: global.c:296
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:256
#: global.c:307
msgid "Enter"
msgstr "Invio"
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
msgid "First Line"
msgstr "Prima linea"
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "Last Line"
msgstr "Ultima linea"
#: global.c:275 global.c:295
#: global.c:326 global.c:346
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
#: global.c:340 winio.c:984
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
#: global.c:391 winio.c:994
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: global.c:298
#: global.c:349
msgid "No Replace"
msgstr ""
......@@ -578,92 +616,92 @@ msgstr ""
msgid "Mark UNset"
msgstr ""
#: nano.c:882
#: nano.c:885
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:933
#: nano.c:936
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
#: nano.c:986
#: nano.c:989
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1056
#: nano.c:1059
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr ""
#: nano.c:1074
#: nano.c:1077
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
#: nano.c:1097
#: nano.c:1100
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\""
#. Why 32512? I dont know!
#: nano.c:1103
#: nano.c:1106
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Impossibile invocare \"ispell\""
#: nano.c:1116
#: nano.c:1119
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
#: nano.c:1134
#: nano.c:1137
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) ?"
#: nano.c:1257
#: nano.c:1278
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
#: nano.c:1259
#: nano.c:1280
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
#: nano.c:1261
#: nano.c:1282
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
#: nano.c:1263
#: nano.c:1284
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
#: nano.c:1265
#: nano.c:1286
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
#: nano.c:1267
#: nano.c:1288
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
#: nano.c:1733
#: nano.c:1829
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"
#: nano.c:1755
#: nano.c:1844
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
#: nano.c:1761
#: nano.c:1850
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"
#: nano.c:1829
#: nano.c:1918
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1845
#: nano.c:1943
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
......@@ -697,51 +735,51 @@ msgstr " (sostituisci)"
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"
#: search.c:187
#: search.c:188
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"
#: search.c:241
#: search.c:239
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "Sostituite %d occorrenze"
#: search.c:243
#: search.c:241
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"
#: search.c:395
#: search.c:393
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]"
#. last_search is empty
#: search.c:420
#: search.c:418
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#: search.c:461
#: search.c:459
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa istanza?"
#. Ask for it
#: search.c:512
#: search.c:510
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserire numero linea"
#: search.c:514
#: search.c:512
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione fallita"
#: search.c:534
#: search.c:532
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
#: search.c:539
#: search.c:537
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
......@@ -768,51 +806,51 @@ msgstr "File: ..."
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
#: winio.c:900
#: winio.c:910
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
#: winio.c:911
#: winio.c:921
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:954
#: winio.c:964
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
#: winio.c:979
#: winio.c:989
msgid "Yes"
msgstr " S"
#: winio.c:981
#: winio.c:991
msgid "All"
msgstr " Tutti"
#: winio.c:983
#: winio.c:993
msgid "No"
msgstr " No"
#: winio.c:1119
#: winio.c:1129
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1123
#: winio.c:1133
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1247
#: winio.c:1257
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1249
#: winio.c:1259
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1251
#: winio.c:1261
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
......@@ -843,10 +881,6 @@ msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Giustifica"
#, fuzzy
#~ msgid "suspend"
#~ msgstr "Sospendi"
#, fuzzy
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment