eu.po 41.5 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905
# GNU nano-rentzat egindako hitzulpena.
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nano package.
# Peio Ziarsolo <peio@sindominio.net>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-17 17:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Peio Ziarsolo <peio@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer Honekin deitua: inptr->data = %s\n"

#: cut.c:194
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Cutbuffera apurtu da =)\n"

#: files.c:335 search.c:53
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ezin aurkitu"

#: files.c:339
msgid "New File"
msgstr "Artxibo berria"

#: files.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" artxiboa direktorio bat da"

#: files.c:361
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" artxiboa dispositibo bat da"

#: files.c:368
msgid "Reading File"
msgstr "Artxiboa irakurtzen"

#: files.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]"

#: files.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]"

#: files.c:458
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]"

#: files.c:465
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]"

#: files.c:470 files.c:732 files.c:790 files.c:885 files.c:897 files.c:948
#: files.c:959 files.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "%s da artxiboaren izena"

#: files.c:495
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Ezin da artxiboa txertatu %s-tik kanpo"

#: files.c:513
msgid "Command to execute "
msgstr ""

#: files.c:515 files.c:604 files.c:1344 files.c:1779 nano.c:2730
msgid "Cancelled"
msgstr "Deuzeztua"

#: files.c:628
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tekla ilegala ikuskatze moduan"

#: files.c:700
#, fuzzy
msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node():nodo bat liberatua, IEPA!\n"

#: files.c:705
#, fuzzy
msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): Azkenengo nodoa liberatua.\n"

#: files.c:877 files.c:940
msgid "No more open files"
msgstr "Ez dago artxibo gehiago irekirik"

#: files.c:904 files.c:967
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""

#: files.c:1356
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Ezin da %staz kanpo idatzi"

#: files.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko"

#: files.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Ezin da %staz kanpo idatzi"

#: files.c:1404
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""

#: files.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s "

#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s "

#: files.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s "

#: files.c:1462 files.c:1478 files.c:1490 files.c:1512 files.c:1545
#: files.c:1552 files.c:1564
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Ezin da idazteko artxibo hau zabaldu:%s"

#: files.c:1519
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Idatzi zen >%s\n"

#: files.c:1575
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"

#: files.c:1587 files.c:1592 files.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"

#: files.c:1597 files.c:1603 files.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko"

#: files.c:1650 files.c:1659 files.c:1664
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko"

#: files.c:1671
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s "

#: files.c:1733
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""

#: files.c:1735
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""

#: files.c:1740
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr "[Atzeruntza]"

#: files.c:1748
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Ahutespena artxibora gehitu"

#: files.c:1751
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Ahutespena artxibora gehitu"

#: files.c:1754
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Ahuatespena artxiboan idatzi"

#: files.c:1758 files.c:1769
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Gehitu nahi duzun artxiboaren izena"

#: files.c:1761 files.c:1772
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Gehitu nahi duzun artxiboaren izena"

#: files.c:1764 files.c:1775
msgid "File Name to Write"
msgstr "Idatzi nahi duzun artxiboaren izena"

#: files.c:1833
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Artxiboa existitzen da, GAINIDATZI"

#: files.c:2324
msgid "(more)"
msgstr "(gehiago)"

#: files.c:2615
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Ezin da direktorioan gora egin"

#: files.c:2627
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "Ezin da maila nagusia era murriztuan bisitatu"

#: files.c:2653 files.c:2715
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Ezin da \"%s\" ireki: %s"

#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Direktoriora joan"

#: files.c:2694
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "Ezin da %stik kanpora joan era murriztuan"

#: files.c:2701
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Euzestura joan"

#: files.c:2879
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s"

#: files.c:2925 files.c:2934 files.c:2939 files.c:2946
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s"

#: global.c:238
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Kurtzorearen posizio konstantea"

#: global.c:239
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto indentatu"

#: global.c:240
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"

#: global.c:241
msgid "Help mode"
msgstr "Laguntza era"

#: global.c:243
msgid "Mouse support"
msgstr "Sagua erabiltzeko euskarria"

#: global.c:245
msgid "Cut to end"
msgstr "Lerroaren bukaeraraino ebaki"

#: global.c:246
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr ""

#: global.c:247
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten"

#: global.c:248
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten"

#: global.c:249
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Main: artxiboa ireki\n"

#: global.c:250 nano.c:649
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Korrimendu leuna"

#: global.c:252
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""

#: global.c:255
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto egokitu"

#: global.c:258
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Buffer anitzeko artxiboa"

#: global.c:341
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Laguntza menua ireki"

#: global.c:342
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Uneko artxiboa diskoan idatzi"

#: global.c:344
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Unean kargatutako artxiboa itxi/Nanotik irten"

#: global.c:346
msgid "Exit from nano"
msgstr "Nanotik irten"

#: global.c:348
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Aukeratutako lerro batera joan"

#: global.c:349
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Uneko parrafoe justifikatu"

#: global.c:350
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Justifikazioa deuseztu ostean justifikatu"

#: global.c:351
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Editorea erabiliz textua ordezkatu"

#: global.c:352
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Uneko lerroan beste lerro bat txertatu"

#: global.c:353
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Editorea erabiliz textu bat bilatu"

#: global.c:354
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Aurreko pantailara mugitu"

#: global.c:355
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Hurrengo pantailara mugitu"

#: global.c:356
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Uneko lerroa moztu eta cutbufferean gorde"

#: global.c:357
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Cutbufferekoa uneko lerroan txertatu"

#: global.c:358
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "kurtsorearen posisioa erakutsi"

#: global.c:359
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Zuzentzaile ortografikoa erabili (posible ahal bada)"

#: global.c:360
msgid "Move up one line"
msgstr "Lerro bat goruntz mugitu"

#: global.c:361
msgid "Move down one line"
msgstr "Lerro bat beherantz mugitu"

#: global.c:362
msgid "Move forward one character"
msgstr "Karaktere bat aurreruntz mugitu"

#: global.c:363
msgid "Move back one character"
msgstr "Karaktere bat atzeruntz mugitu"

#: global.c:364
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Uneko lerroaren hasierara mugitu"

#: global.c:365
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Uneko lerroaren bukaerara mugitu"

#: global.c:366
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Artxiboaren lehen lerrora mugitu"

#: global.c:367
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Artxiboaren azken lerrora mugitu"

#: global.c:368
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Freskatu uneko pantaila"

#: global.c:369
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Kurtzorearen uneko posisioan textua markatu"

#: global.c:370
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Kurtzorearen azpiko karaterea deuzeztatu"

#: global.c:372
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Kurtzorearen ezkerraldeko karaterea deuzeztatu"

#: global.c:373
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tab karaktere bat txertatu"

#: global.c:374
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Orga-itzulera bat kurtsorearen posisioan txertatu"

#: global.c:376
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Bilaketa mayuskuletara sensiblea egin dadin ahaldu"

#: global.c:377
msgid "Go to file browser"
msgstr "Artxibo nabigatzailera joan"

#: global.c:378
msgid "Execute external command"
msgstr ""

#: global.c:379
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "Direktoriora joan"

#: global.c:380
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Uneko funtzioa bertan behera utzi"

#: global.c:381
msgid "Append to the current file"
msgstr "Uneko artxibora erantsi"

#: global.c:382
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Uneko artxibora erantsi"

#: global.c:383
msgid "Search backwards"
msgstr "Atzerantza bilatu"

#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten"

#: global.c:385
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten"

#: global.c:386
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""

#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Aurreko pantailara mugitu"

#: global.c:389
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Expresio erregularrak erabili"

#: global.c:390
msgid "Find other bracket"
msgstr "Beste giltz bat bilatu"

#: global.c:393
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Ireki aldez aurre kargatutako artxiboa"

#: global.c:394
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Ireki kargatutako hurrengo artxiboa"

#: global.c:395
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""

#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
#: global.c:777
msgid "Get Help"
msgstr "Laguntza begiratu"

#: global.c:416
msgid "Close"
msgstr "Itxi"

#: global.c:422 global.c:676
msgid "Exit"
msgstr "Irten"

#: global.c:426
msgid "WriteOut"
msgstr "Gorde"

#: global.c:430
msgid "Justify"
msgstr "Justificatu"

#: global.c:436 global.c:440
msgid "Read File"
msgstr "Artxiboa irakurri"

#: global.c:445
msgid "Where Is"
msgstr "Bilatu"

#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
msgid "Prev Page"
msgstr "Aurreko orrialdea"

#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
msgid "Next Page"
msgstr "Hurrengo orrialdea"

#: global.c:457
msgid "Cut Text"
msgstr "Textua moztu"

#: global.c:462
msgid "UnJustify"
msgstr "Justifikazioa deuzeztu"

#: global.c:466
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Textua txertatu"

#: global.c:470
msgid "Cur Pos"
msgstr "Uneko posizioa"

#: global.c:474
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"

#: global.c:478 nano.c:415 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Goian"

#: global.c:482
msgid "Down"
msgstr "Behean"

#: global.c:486
msgid "Forward"
msgstr "Aurrean"

#: global.c:490
msgid "Back"
msgstr "Atzean"

#: global.c:494
msgid "Home"
msgstr "Hasierako orria"

#: global.c:498
msgid "End"
msgstr "Bukaera"

#: global.c:502
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatze"

#: global.c:506
msgid "Mark Text"
msgstr "Textua markatu"

#: global.c:510
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"

#: global.c:514
msgid "Backspace"
msgstr ""

#: global.c:518
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: global.c:521 global.c:571
msgid "Replace"
msgstr "Ordezkatu"

#: global.c:525
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Lerrora joan"

#: global.c:534
msgid "Next Word"
msgstr ""

#: global.c:535
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "Karaktere bat aurreruntz mugitu"

#: global.c:538
msgid "Prev Word"
msgstr ""

#: global.c:539
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "Karaktere bat atzeruntz mugitu"

#: global.c:543
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Beste giltz bat bilatu"

#: global.c:548
msgid "Previous File"
msgstr ""

#: global.c:551
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Artxibo berria"

#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
#: winio.c:1270
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"

#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
msgid "First Line"
msgstr "Lehen lerroa"

#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
msgid "Last Line"
msgstr "Azken lerroa"

#: global.c:578 global.c:617
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"

#: global.c:581 global.c:620
msgid "Direction"
msgstr "Direkzioa"

#: global.c:585 global.c:624
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
msgid "History"
msgstr ""

#: global.c:610
msgid "No Replace"
msgstr "Ez ordezkatu"

#: global.c:687 global.c:722
msgid "To Files"
msgstr "Artxiboetara"

#: global.c:692
msgid "DOS Format"
msgstr ""

#: global.c:695
msgid "Mac Format"
msgstr ""

#: global.c:699
msgid "Append"
msgstr "Gehitu"

#: global.c:702
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Gehitu"

#: global.c:706
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "msgid \"Backspace\"\n"

#: global.c:726
msgid "Execute Command"
msgstr ""

#: global.c:729 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Bufer berria"

#: global.c:771
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "Direktoriora joan"

#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Bufferra hemen idatzia: %s\n"

#: nano.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (too many backup files?)\n"
msgstr ""
"\n"
"Ez da %s idatzi (existitzen al da artxiboa?)\n"

#: nano.c:189
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Terminalaren tamainua txikiegia da nano-rentzat"

#: nano.c:194
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tekla ilegala ikuskatze moduan"

#: nano.c:279
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
"\n"
" The previous search string will be shown in brackets after the Search: "
"prompt.  Hitting Enter without entering any text will perform the previous "
"search.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:289
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:296
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a "
"separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
"\n"
" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:310
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to "
"save the file.\n"
"\n"
" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only "
"the selected portion to a separate file.  To reduce the chance of "
"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename "
"is not the default in this mode.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:321
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory.  To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
"\n"
" The following function keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:332
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:340
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:350
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
"\n"
" The following keys are available in this mode:\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:357
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window.  Alternative "
"keys are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
"nano-ren laguntza textua\n"
"\n"
"nano editorea Pico UWren editore textuaren errestasun eta funtzionaltasunak "
"emulatzeko diseinaturik dago.Editorean lau sekzio aurki daitezke: Goiko "
"lerroak programaren versioa, editatzen ari den artxiboaren izena eta ea  "
"artxiboa editatua izan den esaten digu. Editatzen ari garen artxiboa "
"lehioprintzipalean agertzen da. Egoera barra azpitik hirugarrena da eta "
"informaziogarrantzitsuak adierazten dizkigu. Amaitzeko, azpiko bi lerrotan, "
"editorearen lasterbide erabilgarrienak agertzen dira.\n"
"\n"
"Lasterbideen erabilera azkartzeko: Control-tekla aurkezteko (^)syboloaz "
"baliatzen da,.  Escape tekla adierazteko berriz, (M) Meta simboloaz "
"baliatzen da, azken hauek erabiltzeko berriz, Esc, Alt edo meta, segun eta "
"zure teklatu-aren konfigurazioa, teklen bidez egiten da. Hurrengo "
"konfigurazioak dituguerabilgai lehio printzipalean. Lasterbide opzionalak "
"parentesien arteanaurkezetn direnak dira.\n"

#: nano.c:410 nano.c:413
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Ordezkatu"

#: nano.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%s gaitu/ez gaitu"

#: nano.c:560
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node():nodo bat liberatua, IEPA!\n"

#: nano.c:565
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): Azkenengo nodoa liberatua.\n"

#: nano.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
"Erabilera: nano [GNU aukera luzea] [aukera] +LERROA <artxiboa>\n"
"\n"

#: nano.c:618
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Aukera\t\tAukera luzea\t\tEsanahia\n"

#: nano.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
"Erabilera nano [aukera] +LERROA <artxiboa>\n"
"\n"

#: nano.c:621
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Aukera\t\tEsanahia\n"

#: nano.c:624
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tMezu hau erakutsi\n"

#: nano.c:625
msgid "+LINE"
msgstr ""

#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +LERROA\t\tLerro zenbaki honetan hasi: LERROA\n"

#: nano.c:627
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""

#: nano.c:628
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten"

#: nano.c:631
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr " -F \t\tArtxibo buffer anitzen funtzioa gaitu\n"

#: nano.c:634
msgid "Log and read search/replace string history"
msgstr ""

#: nano.c:635
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""

#: nano.c:637
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr ""

#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten"

#: nano.c:640
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\tIdatzi archivoa DOS formatoan\n"

#: nano.c:643
msgid "-Q [str]"
msgstr ""

#: nano.c:643
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""

#: nano.c:643
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""

#: nano.c:646
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr " -R\t\tExpresio erreguklarak erabili bilaketarako\n"

#: nano.c:651
msgid "-T [num]"
msgstr ""

#: nano.c:651
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""

#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [num]\tTab-etik num-erako zabalera ezarri\n"

#: nano.c:652
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V \t\tBertsioaren informazioa inprimatu eta irten\n"

#: nano.c:654
msgid "-Y [str]"
msgstr ""

#: nano.c:654
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""

#: nano.c:654
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""

#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr " -c \t\tKurtsorearen posizioa beti erakutsi\n"

#: nano.c:658
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tAutomatikoki lerro berriak koskatu\n"

#: nano.c:659
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\t^K k kurtsoretik lerro bukaerara moztu dezala utzi\n"

#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tLotura sinbolikorik ez jarraitu, gainidatzi\n"

#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tArratoia gaitu\n"

#: nano.c:666
msgid "-o [dir]"
msgstr ""

#: nano.c:666
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""

#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr " -o [dir] \tOperazioetarako direktorioa ezarri\n"

#: nano.c:668
msgid "-p"
msgstr ""

#: nano.c:668
msgid "--preserve"
msgstr ""

#: nano.c:668
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""

#: nano.c:670
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""

#: nano.c:670
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""

#: nano.c:670
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr ""
" -r [#cols] \tZutabeak bete #cols etan (#cols etan zutabeak ez egokituak) \n"

#: nano.c:673
msgid "-s [prog]"
msgstr ""

#: nano.c:673
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""

#: nano.c:673
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [prog] \tBeste zuzentzaile bat gaitu\n"

#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tIrteterakoan automatikoki gorde, ez galdetu\n"

#: nano.c:676
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tView (irakurri bakarrik) era\n"

#: nano.c:678
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tEz wrapeatu lerro luzeak\n"

#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tEz erakutsi laguntza lehioa\n"

#: nano.c:681
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tSuspenditzeko ahalmena gaitu\n"

#: nano.c:684
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""

#: nano.c:691
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano %s vertsioa (compilatua %s, %s)\n"

#: nano.c:694
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr "E-posta: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"

#: nano.c:695
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
"Konpilazio ahukerak:"

#: nano.c:767
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""

#: nano.c:773
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.  The Pico\n"
msgstr ""

#: nano.c:774
msgid "compatibility flag has been removed as nano is now fully Pico\n"
msgstr ""

#: nano.c:775
msgid ""
"compatible.  Please see the nano FAQ for more info on this change...\n"
"\n"
msgstr ""

#: nano.c:776
#, fuzzy
msgid "Press return to continue\n"
msgstr ""
"\n"
"Nanorekin jarraitzeko return sakatu\n"

#: nano.c:810
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"

#: nano.c:832 nano.c:1808 nano.c:1941
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"

#: nano.c:1048
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data orain =\"%s\"\n"

#: nano.c:1108
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Gero, data = \"%s\"\n"

#: nano.c:1383
msgid "Mark Set"
msgstr "Marka aukeratua"

#: nano.c:1388
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marka deuseztua"

#: nano.c:1658
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ordezkoa editatu"

#: nano.c:1716
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"

#: nano.c:1718
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""

#: nano.c:1814
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"

#: nano.c:1866
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""

#: nano.c:1869
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""

#: nano.c:1872
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""

#: nano.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"

#: nano.c:1988
msgid "Generic error"
msgstr ""

#: nano.c:1991
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"

#: nano.c:1997
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Zuzenketa ortografikoan arazoa: ezin artxibo temporala idatzi!"

#: nano.c:2015
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatua"

#: nano.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Zuzenketa ortografikoan arazoak"

#: nano.c:2351
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""

#: nano.c:2604
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Orain justifikatu dezakezu!"

#: nano.c:2700
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Buffer aldatua gorde? (\"Ez\" ERANTZUTEKOTAN ALDAKETAK DEUZESTUEGINGO DIRA) ?"

#: nano.c:2800
#, fuzzy
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
msgstr "SIGHUP jasoa"

#: nano.c:2879
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Ezin goiko lehioaren tamainua aldatu"

#: nano.c:2881
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Ezin goiko lehioa mugitu"

#: nano.c:2883
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Ezin edizio lehioa tamainuz aldatu"

#: nano.c:2885
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Ezin edizio lehioa mugitu"

#: nano.c:2887
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Ezin Beheko lehioa tamainuz aldatu"

#: nano.c:2889
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Ezin beheko lehioa mugitu"

#: nano.c:2922
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock apurtua detektatu da. NumLock-a aktibatuta dagoeneanTecl. numerikoak "
"funtzionatuko du"

#: nano.c:2971
msgid "enabled"
msgstr "gaitua"

#: nano.c:2971
msgid "disabled"
msgstr "Ez gaitua"

#: nano.c:3177
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Terminalaren tamainua txikiegia da nano-rentzat"

#: nano.c:3389
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: Lehioak konfiguratu\n"

#: nano.c:3414
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: Beheko lehioa\n"

#: nano.c:3420
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: artxiboa ireki\n"

#: nano.c:3470
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA!  %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"

#: nano.c:3490
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-O-%c! Lortu dut! (%d)\n"

#: nano.c:3517
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-[-1-%c Lortu dut! (%d)\n"

#: nano.c:3547
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-[-2-%c lortu dut! (%d)\n"

#: nano.c:3616
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "lt-[-%c lortu dut! (%d)\n"

#: nano.c:3657
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-%c lortu dut! (%d)\n"

#: nano.c:3707
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""

#: nano.c:3709
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""

#: nano.c:3748
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Alt-%c lortu dut! (%d)\n"

#: rcfile.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Arazoa %sn %d lerroan: %s comandoa ez ulertua"

#: rcfile.c:108
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
"\n"
"Nanorekin jarraitzeko return sakatu\n"

#: rcfile.c:173
#, c-format
msgid "argument %s has unterminated \""
msgstr ""

#: rcfile.c:215
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:265
msgid "Missing syntax name"
msgstr ""

#: rcfile.c:280
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:288
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:331
msgid "Missing color name"
msgstr ""

#: rcfile.c:344
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""

#: rcfile.c:378
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:385
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:399
#, c-format
msgid "string val=%s\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:407
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""

#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:451
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile:Komentarioa irakurria\n"

#: rcfile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Arazoa %sn %d lerroan: %s comandoa ez ulertua"

#: rcfile.c:486
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: %s ahukera parseatzen\n"

#: rcfile.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Arazoa %sn %d lerroan: %s ahukerak argumentu bat behar du"

#: rcfile.c:531
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr ""

#: rcfile.c:555
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr ""

#: rcfile.c:563
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "%dmarka jarri!\n"

#: rcfile.c:569
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "%d marka kendu!\n"

#: rcfile.c:579
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Arazo bat/batzuk aurkituak .nanorc artxiboan"

#: rcfile.c:612
msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
msgstr ""

#: rcfile.c:627
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s"

#: search.c:58
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ez aurkitua"

#: search.c:126
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"

#: search.c:130
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr "[May/Min]"

#: search.c:134
msgid " [Regexp]"
msgstr "[Regexp]"

#: search.c:138
msgid " [Backwards]"
msgstr "[Atzeruntza]"

#: search.c:140
msgid " (to replace)"
msgstr "(aldatzeko)"

#: search.c:148
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Bilaketa deuseztua"

#: search.c:274 search.c:328
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bilaketa berriz hasia"

#: search.c:405
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""

#: search.c:553 search.c:674
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Aldaketa deuseztua"

#: search.c:593
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Instantsia hau aldatu?"

#: search.c:605
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Aldaketan arazoak: subexpresio ezezaguna!"

#: search.c:711
msgid "Replace with"
msgstr "Aldatu honekin"

#: search.c:753
msgid "Enter line number"
msgstr "Lerroaren zenbakia txertatu"

#: search.c:754
msgid "Aborted"
msgstr "Deuseztua"

#: search.c:763
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Bai zera, izan zentsudun!"

#: search.c:823
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ez da hori giltza"

#: search.c:874
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ez dago giltz egokirik"

#: utils.c:205 utils.c:215
#, fuzzy
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano: malloc: memoria falta!"

#: winio.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n"
msgstr "actual_x_from_start xplus=%d-entzat %d bueltatzen du\n"

#: winio.c:245 winio.c:463
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"

#: winio.c:486
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "sarrera '%c' (%d)\n"

#: winio.c:539
msgid "  File: ..."
msgstr " Artxiboa:..."

#: winio.c:541
msgid "   DIR: ..."
msgstr "DIR: ..."

#: winio.c:546
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr " Artxiboa:..."

#: winio.c:549
#, fuzzy
msgid " DIR: "
msgstr "DIR: ..."

#: winio.c:554
#, fuzzy
msgid " Modified "
msgstr "Aldatua"

#: winio.c:556
msgid " View "
msgstr ""

#: winio.c:745
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""

#: winio.c:1064
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "(%d, %d)ra mugitu bufer editatuan\n"

#: winio.c:1075
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

#: winio.c:1211
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\"Lortu dut!\n"

#: winio.c:1245
msgid "Yy"
msgstr "Bb"

#: winio.c:1246
msgid "Nn"
msgstr "Ee"

#: winio.c:1247
msgid "Aa"
msgstr "Dd"

#: winio.c:1259
msgid "Yes"
msgstr "Bai"

#: winio.c:1263
msgid "All"
msgstr "Denak"

#: winio.c:1268
msgid "No"
msgstr "Ez"

#: winio.c:1455
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

#: winio.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
msgstr "%1$d (%3$.0f%%)-tik %2$d lerroa, %4$d (%6$.0f%%)-tik %5$d karakterea"

#: winio.c:1718
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Artxibo buferra stderrera pasatzen...\n"

#: winio.c:1720
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Cutbuferra stderrera pasatzen...\n"

#: winio.c:1722
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Buferra stderrera pasatzen...\n"

#: winio.c:1803
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano textu editorea"

#: winio.c:1804
msgid "version "
msgstr "bertsioa"

#: winio.c:1805
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Zuretzako hauek egina:"

#: winio.c:1806
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Esker bereziak:"

#: winio.c:1807
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free software fundation"

#: winio.c:1808
msgid "For ncurses:"
msgstr ""

#: winio.c:1809
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "and anyone else we forgot..."

#: winio.c:1810
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Eskerrikasko nano erabiltzeagatik\n"

#~ msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
#~ msgstr "read_line: Ez gaude aurreneko lerroan eta aurrekoa NULL da"

#, fuzzy
#~ msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
#~ msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)"
#~ msgstr[0] " -D \t\tIdatzi archivoa DOS formatoan\n"
#~ msgstr[1] " -D \t\tIdatzi archivoa DOS formatoan\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
#~ msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)"
#~ msgstr[0] " -D \t\tIdatzi archivoa DOS formatoan\n"
#~ msgstr[1] " -D \t\tIdatzi archivoa DOS formatoan\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Read %d line"
#~ msgid_plural "Read %d lines"
#~ msgstr[0] "%d lerro irakurriak"
#~ msgstr[1] "%d lerro irakurriak"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrote %d line"
#~ msgid_plural "Wrote %d lines"
#~ msgstr[0] "%d lerro idatziak"
#~ msgstr[1] "%d lerro idatziak"

#~ msgid "Pico mode"
#~ msgstr "Pico era"

#, fuzzy
#~ msgid "Emulate Pico as closely as possible"
#~ msgstr " -p \t\tPico ahain bezain hobeen emulatu\n"

#~ msgid "Replaced %d occurrences"
#~ msgstr "%d gertaketa aldatuak"

#~ msgid "Replaced 1 occurrence"
#~ msgstr "Gertaketa 1 aldatua"

#~ msgid "Replace with [%s]"
#~ msgstr "[%s]-rekin aldatu"

#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano:realloc: memoria falta!"

#~ msgid "Backwards search"
#~ msgstr "Atzeruntzdako bilaketa"

#~ msgid "Case sensitive search"
#~ msgstr "Mayuskula/minuskulaz egindako bilaketa"

#~ msgid "Regular expressions"
#~ msgstr "Expresio erregularra"

#~ msgid "Goto"
#~ msgstr "Joan"

#~ msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
#~ msgstr " -D\t\t--dos\t\t\tIdatzi artxiboa DOS formatoan\n"

#~ msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
#~ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tArtxibo buffer anitz gaitu\n"

#~ msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
#~ msgstr " -M\t\t--mac\t\t\tIdatzi artxiboa Mac formatoan\n"

#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
#~ msgstr "-R\t\t--regexp\t\tExpresio erregularrak erabili bilaketan\n"

#~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
#~ msgstr "-S\t\t--smooth\t\tKorrimendu leuna\n"

#~ msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
#~ msgstr " -T[num]\t--tabsize=[num]\t\tTab-aren luzeera ezarri\n"

#~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ " -V \t\t--version\t\t Erakutsi bertsioari buruzko informazioa eta atera\n"

#~ msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
#~ msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMomentu oro kurtsorearen posizioa erakutsi\n"

#~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
#~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMezu hau erakutsi\n"

#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
#~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tKoskatu automatikoki lerro berria\n"

#~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
#~ msgstr ""
#~ " -k \t\t--cut\t\t\t^K -k  kurtsoretik lerroaren bukaerara mozten du\n"

#~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
#~ msgstr ""
#~ " -l \t\t--nofollow\t\tLaburbide sinbolikorik ez jarraitu, gainidatzi\n"

#~ msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
#~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tArratoia gaitu\n"

#~ msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
#~ msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tOperazio direktorioa ezarri\n"

#~ msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
#~ msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tPico ahal den hobekien emulatu\n"

#~ msgid ""
#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
#~ msgstr ""
#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tZutabeak bete (wrapeatu hor) #cols\n"

#~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
#~ msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tOrdezko zuzentzaile gaitu\n"

#~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
#~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatikoki gorde irteterakoan, ez galdetu\n"

#~ msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
#~ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tView (irakurri bakarrik) era\n"

#~ msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
#~ msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLerro luzeak ez wrapeatu\n"

#~ msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
#~ msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tEz erakutsi laguntza lehioa\n"

#~ msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
#~ msgstr " -z \t\t--suspend\t\tSuspenditze ahalmena gaitu\n"

#~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
#~ msgstr " +LINE\t\t\t\t\tLerroan hasi LINE\n"

#~ msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
#~ msgstr " -M \t\tIdatzi artxiboa Mac formatoan\n"

#~ msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
#~ msgstr " -S\t\tScrool leuna\n"

#~ msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_wrap inptr->data=\"%s\" rekin deitua\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
#~ msgstr "Arazoa %sn %d lerroan: %d betetze tamainua txikiegia"

#~ msgid "nano: calloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano:malloc: memoria falta!"

#~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
#~ msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"