nn.po 35.7 KB
Newer Older
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1
2
# Norwegian nynorsk message catalogs for GNU nano.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Eivind Kjrstad <ekj@vestdata.no>, 2001.
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
4
5
6
# Svein O. Benns <svein@norge.no>, 2002.
# Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>, 2002.
# $Id$
7
8
9
#
msgid ""
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
10
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
11
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
12
13
14
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
16
17
18
19
20
21
22
23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
#: cut.c:215
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
26
msgstr "Tmte utklippsbufferet\n"
27

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
28
29
#: files.c:67
msgid "File already loaded"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
30
msgstr "Fila er allereie lest inn"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
32
#: files.c:176
33
34
35
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikkje p frste linje, og prev er NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:249 files.c:275
37
38
39
40
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leste %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:270
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
43
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
44
msgstr "Leste %d linjer (p Mac-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:272
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
47
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
48
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
49
msgstr "Leste %d linjer (p DOS-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
50

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
51
#: files.c:294 search.c:217
52
53
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
54
msgstr "%s ikkje funne"
55
56

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
57
#: files.c:298
58
59
60
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
61
#: files.c:311
62
63
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
64
msgstr "Fila %s er ein katalog"
65
66
67

# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
68
#: files.c:314
69
70
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
71
msgstr "Fila %s er ikkje ei vanleg fil"
72

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
73
#: files.c:322
74
msgid "Reading File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
75
msgstr "Les fil"
76

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
77
#: files.c:342
78
msgid "File to insert [from ./] "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
79
msgstr "Fil som skal setjast inn [fr ./] "
80

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
81
82
#: files.c:346 files.c:505 files.c:556 files.c:747 files.c:759 files.c:802
#: files.c:813 files.c:1382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
83
84
#, c-format
msgid "filename is %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
85
msgstr "filnamnet er %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
86

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
87
#: files.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
88
89
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
90
msgstr "Kan ikkje setja inn fil fr utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
91

92
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
93
msgid "Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
94
msgstr "Avbrote"
95

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
96
97
#: files.c:455
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
98
msgstr "Tasten er ugyldig utan fleire buffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
99
100

#: files.c:739 files.c:794
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101
msgid "No more open files"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
102
msgstr "Ingen fleire opne filer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
104
#: files.c:1129
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
105
106
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
107
msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
108

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
109
110
#: files.c:1166 files.c:1182 files.c:1196 files.c:1219 files.c:1228
#: files.c:1240
111
112
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
113
msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s"
114

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
115
#: files.c:1201
116
117
118
119
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
120
#: files.c:1250
121
122
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
123
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
124
125

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
126
#: files.c:1273 files.c:1282 files.c:1287
127
128
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
129
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
130

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: files.c:1294
132
133
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
134
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsniv %o p %s: %s"
135

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
136
#: files.c:1301
137
138
139
140
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skreiv %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
141
#: files.c:1344
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
142
msgid "Append Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
143
msgstr "Legg til valt omrde p slutten av fil"
144

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
145
#: files.c:1347
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
146
msgid "Write Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
147
msgstr "Lagra valt omrde til fil"
148

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
149
#: files.c:1353
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
150
msgid "File Name to Append"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
151
msgstr "Namn p fil som skal leggjast til"
152

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
153
#: files.c:1356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
154
msgid "File Name to Write"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
155
msgstr "Namn p fila som skal lagrast"
156

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
157
#: files.c:1396
158
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
159
msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?"
160

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
161
#: files.c:1918
162
163
164
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
165
#: files.c:2239
166
msgid "Can't move up a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
167
msgstr "Kan ikkje skifta til foreldrekatalogen"
168

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
169
#: files.c:2251
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
170
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
171
msgstr "Kan ikkje g til foreldrekatalogen i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172

173
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
174
#: files.c:2262 files.c:2319
175
176
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
177
msgstr "Kan ikkje opna \"%s\": %s"
178

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
179
#: files.c:2290 global.c:296
180
181
182
msgid "Goto Directory"
msgstr "G til katalog"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
183
#: files.c:2297
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
185
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
186
msgstr "Kan ikkje g utanfor %s i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
#: files.c:2304
189
msgid "Goto Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
190
msgstr "G til-funksjonen avbroten"
191

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
#: global.c:167
193
msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
194
msgstr "Fast markrposisjon"
195

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
#: global.c:168
197
msgid "Auto indent"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
198
msgstr "Automatisk innrykk"
199

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
#: global.c:169
201
202
203
msgid "Suspend"
msgstr "Legg i bakgrunnen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
#: global.c:170
205
msgid "Help mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
206
msgstr "Hjelpetekst"
207

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
#: global.c:171
209
msgid "Pico mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
210
msgstr "Pico-modus"
211

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
#: global.c:172
213
214
215
msgid "Mouse support"
msgstr "Musesttte"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
#: global.c:173
217
218
219
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp til slutten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
#: global.c:174
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
msgid "Backwards search"
222
223
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
#: global.c:175
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
225
msgid "Case sensitive search"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
226
msgstr "Sk (skil mellom store og sm bokstavar)"
227

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
#: global.c:176
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
msgid "Writing file in DOS format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
230
msgstr "Skriv fil p DOS-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
#: global.c:177
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
msgid "Writing file in Mac format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
234
msgstr "Skriv fil p Mac-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
#: global.c:178
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
msgid "Smooth scrolling"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
238
msgstr "Jamn linjerulling"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
#: global.c:181
241
msgid "Regular expressions"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
242
msgstr "Regulre uttrykk"
243

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
#: global.c:183
245
msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
246
msgstr "Automatisk linjebrekking"
247

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
msgid "Multiple file buffers"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
250
msgstr "Mange filbuffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
msgid "Open previously loaded file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
254
msgstr "Opna tidlegare lest fil"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
msgid "Open next loaded file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
258
msgstr "Opna neste leste fil"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
#: global.c:257
261
msgid "Invoke the help menu"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
262
msgstr "Vis hjelpemenyen"
263

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
#: global.c:258
265
msgid "Write the current file to disk"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
266
msgstr "Lagra gjeldande fil"
267

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
#: global.c:261
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
270
msgstr "Steng gjeldande fil/Avslutt nano"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
#: global.c:263
273
274
275
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
#: global.c:266
277
278
279
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Hopp til eit linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
#: global.c:267
281
msgid "Justify the current paragraph"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
282
msgstr "Brekk om avsnittet"
283

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
#: global.c:268
285
msgid "Unjustify after a justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
286
msgstr "Gjer om ombrekking"
287

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
#: global.c:269
289
290
291
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
#: global.c:270
293
294
295
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
#: global.c:271
297
298
299
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sk etter tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
#: global.c:272
301
msgid "Move to the previous screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
302
msgstr "G til frre skjerm"
303

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
#: global.c:273
305
306
307
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G til neste skjerm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
#: global.c:274
309
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
310
msgstr "Klipp ut denne linja og lagra ho i utklippsbufferet"
311

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
#: global.c:275
313
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
314
msgstr "Set inn utklippsbufferet her"
315

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
#: global.c:276
317
msgid "Show the position of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
318
msgstr "Vis markrposisjonen"
319

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
#: global.c:277
321
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
322
msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)"
323

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
#: global.c:278
325
msgid "Move up one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
326
msgstr "G ei linje opp"
327

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
#: global.c:279
329
msgid "Move down one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
330
msgstr "G ei linje ned"
331

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
#: global.c:280
333
msgid "Move forward one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
334
msgstr "G ein bokstav fram"
335

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
#: global.c:281
337
msgid "Move back one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
338
msgstr "G ein bokstav attende"
339

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
#: global.c:282
341
msgid "Move to the beginning of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
342
msgstr "G til starten av linja"
343

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
#: global.c:283
345
msgid "Move to the end of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
346
msgstr "G til slutten av linja"
347

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
348
#: global.c:284
349
350
351
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "G til frste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
352
#: global.c:285
353
354
355
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "G til siste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
#: global.c:286
357
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
358
msgstr "Teikn skjermen p nytt"
359

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
360
#: global.c:287
361
msgid "Mark text at the current cursor location"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
362
msgstr "Marker teksten ved markren"
363

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
#: global.c:288
365
msgid "Delete the character under the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
366
msgstr "Slett bokstaven under markren"
367

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
#: global.c:290
369
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
370
msgstr "Slett bokstaven til venstre for markren"
371

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
372
#: global.c:291
373
msgid "Insert a tab character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
374
msgstr "Sett inn eit tab-teikn"
375

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
376
#: global.c:292
377
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
378
msgstr "Sett inn eit linjeskift"
379

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
380
#: global.c:294
381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
382
msgstr "Gjer gjeldande sk utan  skilje mellom store/sm bokstavar"
383

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
#: global.c:295
385
386
387
msgid "Go to file browser"
msgstr "G til fil-lesar"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
388
#: global.c:297
389
390
391
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
392
#: global.c:298
393
394
395
msgid "Append to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
396
#: global.c:299
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397
msgid "Search backwards"
398
399
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
400
#: global.c:301
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
401
msgid "Use Regular expressions"
402
403
msgstr "Bruk regulre uttrykk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
404
#: global.c:302
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405
msgid "Find other bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
406
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
407

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
408
#: global.c:306 global.c:448 global.c:481 global.c:514 global.c:527
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
409
#: global.c:552 global.c:566 global.c:577 global.c:585 global.c:603
410
411
412
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413
#: global.c:311
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
msgid "Close"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
415
msgstr "Lukk"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
416

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
417
#: global.c:315 global.c:547 global.c:587
418
419
420
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
421
#: global.c:318
422
msgid "WriteOut"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
423
msgstr "Lagra"
424

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
#: global.c:323 global.c:428
426
msgid "Justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
427
msgstr "Brekk om"
428

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
429
430
#. this is so we can view multiple files
#: global.c:330 global.c:334 global.c:343 global.c:347
431
432
433
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
#: global.c:353 global.c:424 global.c:459
435
436
437
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
438
#: global.c:357
439
440
441
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
442
#: global.c:361 global.c:539 global.c:590
443
msgid "Prev Page"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
444
msgstr "Frre side"
445

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446
#: global.c:365 global.c:543 global.c:594
447
448
449
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
450
#: global.c:369
451
452
453
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
454
#: global.c:373
455
msgid "UnJustify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
456
msgstr "Gjer om ombrekking"
457

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
#: global.c:376
459
msgid "UnCut Txt"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
460
msgstr "Gjer om utklipping"
461

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
#: global.c:380
463
464
465
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
466
#: global.c:384
467
468
469
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
#: global.c:388
471
472
473
msgid "Up"
msgstr "Opp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
474
#: global.c:391
475
476
477
msgid "Down"
msgstr "Ned"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
478
#: global.c:394
479
480
481
msgid "Forward"
msgstr "Framover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
482
#: global.c:397
483
484
485
msgid "Back"
msgstr "Bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
#: global.c:400
487
msgid "Home"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
488
msgstr "Home"
489

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
#: global.c:403
491
msgid "End"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
492
msgstr "End"
493

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494
#: global.c:406
495
msgid "Refresh"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
496
msgstr "Frisk opp"
497

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
#: global.c:409
499
msgid "Mark Text"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
500
msgstr "Merk tekst"
501

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
#: global.c:412
503
msgid "Delete"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
504
msgstr "Delete"
505

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
#: global.c:416
507
msgid "Backspace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
508
msgstr "Backspace"
509

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
510
#: global.c:420
511
512
513
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
#: global.c:432
515
516
517
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
#: global.c:436 global.c:463 global.c:496
519
520
521
msgid "Goto Line"
msgstr "G til linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
#: global.c:441
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523
msgid "Find Other Bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
524
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
#: global.c:451 global.c:484 global.c:517 global.c:529 global.c:554
527
#: global.c:568 global.c:579 global.c:605 winio.c:1413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
528
529
530
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
531
#: global.c:453 global.c:486 global.c:519 global.c:532
532
533
534
msgid "First Line"
msgstr "Frste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
535
#: global.c:456 global.c:489 global.c:522 global.c:535
536
537
538
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
539
#: global.c:467 global.c:500
540
msgid "Case Sens"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
541
msgstr "Store/sm"
542

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
#: global.c:470 global.c:503
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
544
msgid "Direction"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
545
msgstr "Retning"
546

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
547
#: global.c:475 global.c:508
548
msgid "Regexp"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
549
msgstr "Reguttr"
550

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
#: global.c:492
552
msgid "No Replace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
553
msgstr "Inga erstatting"
554

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
#: global.c:558 global.c:572
556
557
558
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
#: global.c:562
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
561
562
msgid "Append"
msgstr "Legg til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
563
#: global.c:598
564
565
566
msgid "Goto"
msgstr "G til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
567
#: nano.c:179
568
#, c-format
569
570
571
572
573
574
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer lagra til %s\n"
575

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
576
#: nano.c:181
577
#, c-format
578
579
580
581
582
583
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
"\n"
"%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n"
584

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
585
#: nano.c:188
586
msgid "Window size is too small for Nano..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
587
msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
588

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
589
#: nano.c:196
590
msgid "Key illegal in VIEW mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
591
msgstr "Tasten er ulovleg i VIS-modus"
592

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
593
#: nano.c:248
594
595
596
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
597
598
599
600
601
602
603
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
604
"\n"
605
606
607
608
609
610
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
611
612
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
613
"Hjelpetekst for nano\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
614
"\n"
615
616
617
618
619
620
" Teksteditoren nano prver  etterlikna bruksmten og funksjonaliteten til "
"UW Pico.  Der er fire hovudomrde i dette programmet: Den vste linja viser "
"versjonsnummeret til Nano, namnet p fila og korvidt bufferet er endra. "
"Nedanfor er hovedvindauget som viser fila som vert redigert. Status-linja er "
"den 3. linja nedanfr og viser viktige meldingar. Dei to nedste linjene "
"viser dei vanlegaste snarvegane i programmet.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
621
"\n"
622
623
624
625
626
"Snarvegane brukar denne notasjonen: Tastesekvensar markert med symbolet ^ "
"vert skrivne med Control-tasten (evt. Ctrl).  Sekvensar markert med meta-"
"symbolet (M) kan skrivast anten med Esc, Alt eller Meta-tasten avhengig av "
"tastaturoppsettet ditt. Dei flgjande tastetrykkja er tilgjengelege i "
"hovudvindauget. Valfrie tastar er vist i parentes:\n"
627

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
#: nano.c:347
629
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
630
msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
631

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
632
#: nano.c:352
633
634
635
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
636
#: nano.c:409
637
638
639
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
640
641
msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
642
#: nano.c:410
643
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
644
msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tTyding\n"
645

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
646
#: nano.c:415
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
648
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil p DOS-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
649

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
650
#: nano.c:420
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
651
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
652
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tSkru p fleire filbuffer\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
653

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
654
#: nano.c:423
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
656
msgstr " -K \t\t--keypad\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
657

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
658
#: nano.c:427
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
660
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tLagra fil p Mac-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
661
662

#: nano.c:431
663
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
664
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"
665

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
666
#: nano.c:435
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
668
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJamn linjerulling\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
669

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
670
#: nano.c:438
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
671
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
672
msgstr " -T [TAL]\t--tabsize=[TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
673

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
674
#: nano.c:441
675
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
676
msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
677

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
678
#: nano.c:443
679
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
680
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tFast markrposisjon\n"
681

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
682
#: nano.c:445
683
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
684
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n"
685

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
686
#: nano.c:448
687
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
688
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
689

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
690
#: nano.c:450
691
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
692
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"
693

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
694
#: nano.c:453
695
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
696
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
697

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
698
#: nano.c:456
699
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
700
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru p musesttte\n"
701

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
702
#: nano.c:461
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
703
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
704
msgstr " -o [kat] \t--operatingdir=[kat]\tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
705

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706
#: nano.c:464
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
707
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
708
msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"
709

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
710
#: nano.c:469
711
712
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
713
msgstr " -r [KOL] \t--fill=[KOL]\t\tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"
714

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
715
#: nano.c:473
716
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
717
msgstr " -s [PROG] \t--speller=[PROG]\tBruk PROG til stavesjekk\n"
718

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
719
#: nano.c:476
720
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
721
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"
722

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
723
#: nano.c:478
724
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
725
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis-modus (berre lesing)\n"
726

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
727
#: nano.c:481
728
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
729
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tIkkje bryt lange linjer\n"
730

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
731
#: nano.c:484
732
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
733
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
734
735

# Kva i alle dagar er "suspend" p norsk?
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
736
#: nano.c:486
737
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
738
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tTillat suspend\n"
739

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
740
#: nano.c:488
741
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
742
msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart p linje LINJE\n"
743

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744
#: nano.c:490
745
746
747
748
749
750
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
"\n"
751

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
752
#: nano.c:491
753
msgid "Option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
754
msgstr "Opsjon\t\tTyding\n"
755

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
756
#: nano.c:493
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
757
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
758
msgstr " -D \t\tLagra fil p DOS-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
759

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
760
#: nano.c:496
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
761
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
762
msgstr " -F \t\tSkru p fleire filbuffer\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
763

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
764
#: nano.c:498
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
765
766
msgid " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
msgstr " -K\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
767

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
768
769
#: nano.c:500
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
770
msgstr " -M \t\tLagra fil p Mac-format\n"
771

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
772
#: nano.c:502
773
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
774
msgstr " -R\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"
775

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
776
#: nano.c:504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
777
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
778
msgstr " -S\t\tJamn linjerulling\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
779

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
780
781
#: nano.c:506
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
782
msgstr " -T [TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783
784

#: nano.c:507
785
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
786
msgstr " -V \t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
787

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
788
#: nano.c:508
789
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
790
msgstr " -c \t\tFast markrposisjon\n"
791

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
792
#: nano.c:509
793
msgid " -h \t\tShow this message\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
794
msgstr " -h \t\tVis denne meldinga\n"
795

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
796
#: nano.c:511
797
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
798
msgstr " -i \t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
799

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
800
#: nano.c:512
801
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
802
msgstr " -k \t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"
803

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
804
#: nano.c:515
805
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
806
msgstr " -l \t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
807

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
808
#: nano.c:518
809
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
810
msgstr " -m \t\tSkru p musesttte\n"
811

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
812
#: nano.c:522
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
813
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
814
msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
815

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
816
#: nano.c:524
817
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
818
msgstr " -p \t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"
819

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
820
#: nano.c:528
821
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
822
msgstr " -r [KOL] \tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"
823

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
824
#: nano.c:531
825
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
826
msgstr " -s [PROG]  \tBruk PROG til stavesjekk\n"
827

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
828
#: nano.c:533
829
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
830
msgstr " -t \t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"
831

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
832
#: nano.c:534
833
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
834
msgstr " -v \t\tVis-modus (berre lesing)\n"
835

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
836
#: nano.c:536
837
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
838
msgstr " -w \t\tIkkje bryt lange linjer\n"
839

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
840
#: nano.c:538
841
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
842
msgstr " -x \t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
843

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
844
#: nano.c:539
845
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
846
msgstr " -z \t\tTillat suspend\n"
847

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
848
#: nano.c:540
849
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
850
msgstr " +LINJE\t\tStart p linje nummer LINJE\n"
851

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
852
#: nano.c:547
853
854
855
856
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
857
#: nano.c:550
858
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
859
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tVev: http://www.nano-editor.org"
860

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
861
#: nano.c:551
862
863
864
865
866
867
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Kompilerte tillegg:"
868

869
#: nano.c:638
870
msgid "Mark Set"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
871
msgstr "Merke sett"
872

873
#: nano.c:643
874
875
876
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"

877
#: nano.c:1264
878
879
880
881
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"

882
#: nano.c:1316
883
884
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
885
msgstr "current->data no = \"%s\"\n"
886

887
#: nano.c:1368
888
889
890
891
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"

892
#: nano.c:1484
893
894
895
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"

896
#: nano.c:1724
897
898
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
899
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
900

901
#: nano.c:1730
902
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
903
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
904

905
#: nano.c:1750
906
907
908
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullfrt"

909
#: nano.c:1752
910
911
912
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feila"

913
#: nano.c:1781
914
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
915
msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
916

917
#: nano.c:1928
918
919
920
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP"

921
#: nano.c:1998
922
msgid "Cannot resize top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
923
msgstr "Kan ikkje endra storleik p toppvindauget"
924

925
#: nano.c:2000
926
msgid "Cannot move top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
927
msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget"
928

929
#: nano.c:2002
930
msgid "Cannot resize edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
931
msgstr "Kan ikkje endra storleik p redigeringsvindauget"
932

933
#: nano.c:2004
934
msgid "Cannot move edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
935
msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget"
936

937
#: nano.c:2006
938
msgid "Cannot resize bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
939
msgstr "Kan ikkje endra storleik p bunnvindauget"
940

941
#: nano.c:2008
942
msgid "Cannot move bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
943
msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget"
944

945
#: nano.c:2347
946
msgid "Can now UnJustify!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
947
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
948

949
#: nano.c:2413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
950
951
952
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
953
954
955
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
956
"\n"
957
958
959
960
961
" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or "
"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets "
"after the Search: prompt.  Hitting enter without entering any text will "
"perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed "
"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
962
963
964
965
"\n"
" The following functions keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
966
967
"Hjelpetekst for skjekommandoen\n"
"\n"
968
969
970
" Tast inn orda eller teikna du vil skja etter, og trykk Enter.  Dersom "
"teksten du tasta inn finnest, vil skjermen verta oppdatert til  visa fram "
"nrmaste treff.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
971
"\n"
972
973
974
975
976
" Dersom du er i Pico-modus (vha. opsjonane -p eller --pico, brytaren Meta-P "
"eller ei nanorc-fil), vil frre skjestreng visast i klammer etter Sk. "
"Trykkjer du Enter vil frre sket verta gjenteke, viss ikkje vil den frre "
"strengen verte plassert framfor markren, og kan endrast eller slettast fr "
"du trykkjer Enter.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
977
978
979
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i skjemodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
980

981
#: nano.c:2427
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
982
983
984
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
985
986
987
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
988
989
990
991
"\n"
" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
992
993
"Hjelpetekst for G til linje\n"
"\n"
994
995
996
" Skriv inn linjenummeret du vil g til og trykk Enter.  Dersom der er frre "
"linjer med tekst enn talet du oppgav, vil du hamne p siste linje i "
"bufferet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
997
998
999
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til linje-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1000

1001
#: nano.c:2434
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1002
1003
1004
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
1005
1006
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1007
"\n"
1008
1009
1010
1011
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1012
1013
1014
1015
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1016
1017
1018
1019
"Hjelpetekst for Set inn fil\n"
"\n"
" Tast inn namnet p fila som skal setjast inn i bufferet der markren str.\n"
"\n"
1020
1021
1022
1023
" Dersom din nano har sttte for fleire buffer, og du har skrudd p dette "
"(vha. opsjonen -F eller --multibuffer, eller brytaren Meta-F, eller i ei "
"nanorc-fil), vil fila i staden setjast inn i ein eigen buffer.  Bruk Meta-< "
"og Meta-> for  skifte mellom filbuffer.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1024
1025
1026
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1027

1028
#: nano.c:2445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1029
1030
1031
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
1032
1033
" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
"save the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1034
"\n"
1035
1036
1037
1038
" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
"will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To "
"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
"the current filename is not the default in this mode.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1039
1040
1041
1042
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1043
1044
"Hjelpetekst for Lagre fil\n"
"\n"
1045
1046
" Tast inn namnet du nskjer og trykk Enter for  lagra bufferet med dette "
"namnet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1047
"\n"
1048
1049
1050
" Viss du brukar merkekoden med Ctrl-^ og har merka tekst, vil berre den "
"merka teksten lagrast.  For  redusera sjansen for  overskriva fila med "
"berre ein del av ho, vil filnamnet verte endra i denne modusen.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1051
1052
1053
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1054

1055
#: nano.c:2457
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1056
1057
1058
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
1059
1060
1061
1062
1063
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1064
1065
1066
1067
"\n"
" The following functions keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1068
1069
"Hjelpetekst for filutforskaren\n"
"\n"
1070
1071
1072
1073
1074
" Filutforskaren vert brukt til  bla gjennom katalogane nr ein skal velja "
"ei fil for lesing eller skriving.  Du kan bruka piltastane eller Page Up/"
"Down for  bla, og S eller Enter for  velja den markerte fila eller for  "
"g inn i den valte katalogen.  For  g eit hakk opp, vel katalogen .. p "
"toppen av fillista.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1075
1076
1077
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1078

1079
#: nano.c:2468
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1080
1081
1082
1083
1084
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
1085
1086
1087
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
"(attempt to) automatically complete the directory name.  The following "
"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1088
1089
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1090
1091
1092
1093
"Hjelpetekst for G til katalog\n"
"\n"
" Tast inn namnet p katalogen du vil utforske.\n"
"\n"
1094
1095
" Du kan (med mindre det er sltt av) bruke Tab-tasten for  prve  fullfre "
"katalognamnet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1096
1097
1098
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til katalog-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1099

1100
#: nano.c:2476
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1101
1102
1103
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
1104
1105
1106
1107
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1108
1109
1110
1111
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1112
1113
"Hjelpetekst for stavesjekking\n"
"\n"
1114
1115
1116
" Stavesjekkinga kontrollerer all teksten i bufferet.  Nr eit ukjent ord "
"vert funne, vert det framheva og ein endre det.  Du vil s verte spurt om du "
"vil endre alle andre forekomstar i bufferet av det feilstava ordet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1117
1118
1119
"\n"
" Flgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1120

1121
#: nano.c:2560
1122
1123
1124
1125
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru p/av"

1126
#: nano.c:2579
1127
1128
1129
msgid "enabled"
msgstr "p"

1130
#: nano.c:2580
1131
1132
1133
msgid "disabled"
msgstr "av"

1134
#: nano.c:2644
1135
1136
1137
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"

1138
#: nano.c:2941
1139
msgid "Main: set up windows\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1140
msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n"
1141

1142
#: nano.c:2958
1143
msgid "Main: bottom win\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1144
msgstr "Hovud: botnvindauge\n"
1145

1146
#: nano.c:2964
1147
msgid "Main: open file\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1148
msgstr "Hovud: opna fil\n"
1149

1150
#: nano.c:3023
1151
1152
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1153
msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n"
1154

1155
#: nano.c:3057
1156
1157
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1158
msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
1159

1160
#: nano.c:3087
1161
1162
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1163
msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
1164

1165
#: nano.c:3156
1166
1167
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1168
msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n"
1169

1170
#: nano.c:3194
1171
1172
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1173
msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
1174

1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
#: rcfile.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Feil i %s p linje %d: kommandoen %s er ikkje forsteleg"

#: rcfile.c:90
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
"\n"
"Trykk Enter for  halda fram lastinga av nano\n"

#: rcfile.c:180
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
1196

1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
#: rcfile.c:204
msgid "Missing color name"
msgstr ""

#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:280
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""

#: rcfile.c:330
1212
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1213
msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n"
1214

1215
1216
1217
#: rcfile.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1218
msgstr "Feil i %s p linje %d: kommandoen %s er ikkje forsteleg"
1219

1220
#: rcfile.c:363
1221
1222
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1223
msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n"
1224

1225
1226
1227
#: rcfile.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1228
msgstr "Feil i %s p linje %d: opsjonen %s krev eit argument"
1229

1230
1231
1232
#: rcfile.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1233
msgstr "Feil i %s p linje %d: fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
1234

1235
1236
1237
#: rcfile.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1238
msgstr "Feil i %s p linje %d: tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1239

1240
#: rcfile.c:417
1241
1242
1243
1244
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"

1245
#: rcfile.c:423
1246
1247
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1248
msgstr "skru av flagget %d!\n"
1249

1250
#: rcfile.c:433
1251
msgid "Errors found in .nanorc file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1252
msgstr "Feil funne i .nanorc fila"
1253

1254
#: rcfile.c:441
1255
1256
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1257
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
1258

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1259
1260
1261
#: search.c:132
msgid "Search"
msgstr "Sk"
1262

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1263
1264
1265
1266
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:136
msgid " [Case Sensitive]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1267
msgstr " [Skil store/sm]"
1268

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1269
1270
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1271
#: search.c:140
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1272
msgid " [Regexp]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1273
msgstr " [Reguttrykk]"
1274

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1275
1276
1277
1278
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:144
msgid " [Backwards]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1279
msgstr " [Bakover]"
1280

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1281
#: search.c:146
1282
msgid " (to replace)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1283
msgstr " ( erstatta)"
1284

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1285
#: search.c:151 search.c:438
1286
msgid "Search Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1287
msgstr "Sk avbrote"
1288

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1289
#: search.c:223
1290
1291
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1292
msgstr "%s... ikkje funne"
1293

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1294
#: search.c:292 search.c:354
1295
msgid "Search Wrapped"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1296
msgstr "Sket gjekk rundt"
1297

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1298
#: search.c:460
1299
1300
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1301
msgstr "Erstatta %d tilfelle"
1302

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1303
#: search.c:462
1304
msgid "Replaced 1 occurrence"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1305
msgstr "Erstatta 1 tilfelle"
1306

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1307
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
1308
msgid "Replace Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1309
msgstr "Erstatt avbrote"
1310

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1311
#: search.c:637
1312
msgid "Replace this instance?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1313
msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
1314

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1315
#: search.c:649
1316
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1317
msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!"
1318

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1319
#: search.c:740
1320
1321
1322
1323
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1324
#: search.c:744 search.c:748
1325
1326
1327
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1328
#: search.c:782
1329
1330
1331
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1332
#: search.c:784
1333
msgid "Aborted"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1334
msgstr "Avbrote"
1335

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1336
#: search.c:793
1337
1338
1339
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1340
#: search.c:855
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1341
msgid "Not a bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1342
msgstr "Ikkje ei klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1343
1344

#. didn't find either left or right bracket
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1345
#: search.c:900
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1346
msgid "No matching bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1347
msgstr "Inga motsvarande klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1348

1349
#: utils.c:159
1350
1351
1352
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: tom for minne!"

1353
#: utils.c:173
1354
1355
1356
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: calloc: tom for minne!"

1357
#: utils.c:183
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: realloc: tom for minne!"

#: winio.c:124
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerte %d\n"

1366
#: winio.c:294 winio.c:464
1367
1368
1369
1370
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"

1371
#: winio.c:496
1372
1373
1374
1375
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

1376
#: winio.c:544
1377
1378
1379
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"

1380
#: winio.c:548
1381
1382
1383
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fil: ..."

1384
#: winio.c:550
1385
1386
1387
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   KAT: ..."

1388
#: winio.c:555
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1389
msgid "File: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1390
msgstr "Fil: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1391
1392
1393

#: winio.c:558
msgid " DIR: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1394
msgstr " KAT: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1395

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1396
#: winio.c:563
1397
msgid "Modified"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1398
msgstr "Endra"
1399

1400
#: winio.c:1272
1401
1402
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1403
msgstr "Flytta til (%d, %d) i redigeringsbuffer\n"
1404

1405
#: winio.c:1283
1406
1407
1408
1409
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

1410
#: winio.c:1357
1411
1412
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1413
msgstr "Eg fekk \"%s\"\n"
1414
1415
1416
1417

#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
1418
#: winio.c:1386
1419
1420
1421
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"

1422
#: winio.c:1387
1423
1424
1425
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

1426
#: winio.c:1388
1427
1428
1429
msgid "Aa"
msgstr "Aa"

1430
#: winio.c:1402
1431
1432
1433
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

1434
#: winio.c:1406
1435
1436
1437
msgid "All"
msgstr "Alle"

1438
#: winio.c:1411
1439
1440
1441
msgid "No"
msgstr "Nei"

1442
#: winio.c:1617
1443
1444
1445
1446
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

1447
#: winio.c:1626
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1448
#, c-format
1449
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1450
msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), teikn %ld av %ld (%.0f%%)"
1451

1452
#: winio.c:1790
1453
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1454
msgstr "Dumpar fil-bufferet til stderr...\n"
1455

1456
#: winio.c:1792
1457
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1458
msgstr "Dumpar utklippsbufferet til stderr...\n"
1459

1460
#: winio.c:1794
1461
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1462
msgstr "Dumpar eit buffer til stderr...\n"
1463

1464
#: winio.c:1870
1465
msgid "The nano text editor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1466
msgstr "Teksteditoren nano"
1467

1468
#: winio.c:1871
1469
msgid "version "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1470
msgstr "versjon "
1471

1472
#: winio.c:1872
1473
msgid "Brought to you by:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1474
msgstr "Gjeve til deg av:"
1475

1476
#: winio.c:1873
1477
msgid "Special thanks to:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1478
msgstr "Spesiell takk til:"
1479
1480

# Oversette dette ?
1481
#: winio.c:1874
1482
msgid "The Free Software Foundation"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1483
msgstr "Free Sofware Foundation"
1484

1485
#: winio.c:1876
1486
1487
1488
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"

1489
#: winio.c:1877
1490
msgid "and anyone else we forgot..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1491
msgstr "og alle dei andre vi glymde..."
1492

1493
#: winio.c:1878
1494
msgid "Thank you for using nano!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1495
msgstr "Takk for at du brukar nano!\n"