sv.po 28.2 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
# Swedish messages for nano.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: nano 1.1.1\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
8
"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n"
9
"PO-Revision-Date: 2001-09-11 11:59+0200\n"
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer anropades med inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
21
#: cut.c:211
22
23
24
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Sprngde urklippsbufferten =)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
25
#: files.c:149
26
27
28
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: inte p frsta raden och prev r NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
29
#: files.c:211 files.c:229
30
31
32
33
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Lste %d rader"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
34
#: files.c:247 search.c:213
35
36
37
38
39
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunde inte hittas"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
40
#: files.c:251
41
42
43
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
44
#: files.c:264
45
46
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
47
msgstr "\"%s\" r en katalog"
48
49

#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
50
#: files.c:267
51
52
53
54
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Filen \"%s\" r en enhetsfil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
55
#: files.c:275
56
57
58
msgid "Reading File"
msgstr "Lser filen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
59
#: files.c:295
60
61
62
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil att infoga [frn ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
63
64
#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733
#: files.c:744 files.c:1264
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
65
66
67
68
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filnamnet r %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
69
70
71
72
73
74
#: files.c:330
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657
75
76
77
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
78
#: files.c:670 files.c:725
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
79
msgid "No more open files"
80
msgstr "Inga fler ppna filer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
81

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
82
83
84
85
86
87
#: files.c:1045
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136
88
89
90
91
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte ppna filen fr skrivning: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
92
#: files.c:1117
93
94
95
96
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
97
#: files.c:1145
98
99
100
101
102
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunde inte stnga %s: %s"

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103
#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182
104
105
106
107
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunde inte ppna %s fr skrivning: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
108
#: files.c:1189
109
110
111
112
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunde inte stta rttigheterna %o p %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
113
#: files.c:1196
114
115
116
117
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skrev %d rader"

118
119
120
121
122
# Koden fr det fljande ser ut s hr:
#
# #ifndef NANO_SMALL
# 	if (ISSET(MARK_ISSET) && !exiting)
# 		i = statusq(1, writefile_list, WRITEFILE_LIST_LEN, "",
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
123
# 			_("%s Selection to File"), append ? _("Append") :
124
125
126
127
128
129
130
# 			_("Write"));
# 	else
# #endif
# i = statusq(1, writefile_list, WRITEFILE_LIST_LEN, answer,
# 	_("File Name to %s"), append ? _("Append") : _("Write"));
#
# Ja, denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: files.c:1236
132
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
133
msgid "%s Selection to File"
134
msgstr "%s markering till fil"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
135

136
# Denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
137
#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
138
msgid "Append"
139
msgstr "Lgg till"
140

141
# Denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
142
#: files.c:1236 files.c:1240
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
msgid "Write"
144
msgstr "Skriv"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
145

146
# Denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: files.c:1240
148
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
149
msgid "File Name to %s"
150
msgstr "Filnamn att %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
152
#: files.c:1278
153
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
154
msgstr "Filen existerar, SKRIVA VER?"
155

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
156
#: files.c:1798
157
158
159
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
160
#: files.c:2111
161
162
163
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan inte g upp en katalog"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
165
166
167
#: files.c:2123
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""

168
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
169
#: files.c:2134 files.c:2191
170
171
172
173
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan inte ppna \"%s\": %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
174
#: files.c:2162 global.c:280
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
175
msgid "Goto Directory"
176
msgstr "G till katalog"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
177

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
178
179
180
181
182
183
#: files.c:2169
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""

#: files.c:2176
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
msgid "Goto Cancelled"
185
msgstr "G till avbrutet"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
186

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
#: global.c:164
188
189
190
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstant markrposition"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
191
#: global.c:165
192
193
194
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisk indragning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
195
#: global.c:166
196
msgid "Suspend"
197
msgstr "Skjut upp"
198

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
199
#: global.c:167
200
201
202
msgid "Help mode"
msgstr "Hjlplge"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
203
#: global.c:168
204
205
206
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico-lge"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
#: global.c:169
208
209
210
msgid "Mouse support"
msgstr "Musstd"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
#: global.c:170
212
213
214
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp ut till slutet"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
215
#: global.c:171
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
msgid "Backwards Search"
217
msgstr "Baklngesskning"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
218

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
219
#: global.c:172
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
msgid "Case Sensitive Search"
221
msgstr "Skiftlgesknslig skning"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
222

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
223
#: global.c:174
224
225
226
msgid "Regular expressions"
msgstr "Reguljra uttryck"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
227
#: global.c:176
228
229
230
msgid "Auto wrap"
msgstr "Radbryt automatiskt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231
#: global.c:179
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
msgid "Multiple file buffers"
233
msgstr "Flera filbuffertar"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
234

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235
#: global.c:180
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
msgid "Open previously loaded file"
237
msgstr "ppna fregende inlsta fil"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
238

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239
#: global.c:181
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
msgid "Open next loaded file"
241
msgstr "ppna nsta inlsta fil"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
242

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
243
#: global.c:241
244
245
246
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Starta hjlpmenyn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
247
#: global.c:242
248
249
250
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Skriv den aktuella filen till disk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251
#: global.c:245
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
253
msgstr "Stng aktuell inlst fil/Avsluta nano"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
254

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255
#: global.c:247
256
257
258
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avsluta nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259
#: global.c:250
260
261
262
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "G till ett specifikt radnummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
263
#: global.c:251
264
265
266
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justera det aktuella stycket"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
267
#: global.c:252
268
msgid "Unjustify after a justify"
269
msgstr "terstll en justering"
270

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271
#: global.c:253
272
273
274
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstt text inuti textredigeraren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
275
#: global.c:254
276
277
278
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Infoga ytterligare en fil i den nuvarande"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
279
#: global.c:255
280
281
282
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sk efter text inuti textredigeraren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
283
#: global.c:256
284
285
286
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "G till fregende skrm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
287
#: global.c:257
288
289
290
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G till nsta skrm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
291
#: global.c:258
292
293
294
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klipper ut den aktuella raden och lagrar den i urklippsbufferten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
295
#: global.c:259
296
297
298
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Klistra in frn urklippsbufferten i aktuell rad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
299
#: global.c:260
300
301
302
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Visa markrens position"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
303
#: global.c:261
304
305
306
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Starta stavningskontrollen (om tillgnglig)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
307
#: global.c:262
308
309
310
msgid "Move up one line"
msgstr "G upp en rad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
311
#: global.c:263
312
313
314
msgid "Move down one line"
msgstr "G ner en rad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
315
#: global.c:264
316
317
318
msgid "Move forward one character"
msgstr "G framt ett tecken"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
319
#: global.c:265
320
321
322
msgid "Move back one character"
msgstr "G bakt ett tecken"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
323
#: global.c:266
324
325
326
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "G till brjan p aktuell rad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
327
#: global.c:267
328
329
330
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "G till slutet p aktuell rad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
331
#: global.c:268
332
333
334
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "G till filens frsta rad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
335
#: global.c:269
336
337
338
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "G till filens sista rad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
339
#: global.c:270
340
341
342
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Uppdatera (rita om) den aktuella skrmen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
343
#: global.c:271
344
345
346
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Markera text vid aktuell markrposition"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
347
#: global.c:272
348
349
350
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Ta bort tecknet under markren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
351
#: global.c:274
352
353
354
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Ta bort tecknet till vnster om markren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
355
#: global.c:275
356
357
358
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Infoga ett tabulatorsteg"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
359
#: global.c:276
360
361
362
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Infoga en vagnretur vid markrpositionen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
363
#: global.c:278
364
365
366
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Gr den aktuella skningen eller ersttningen skiftlgesoknslig"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
367
#: global.c:279
368
369
370
msgid "Go to file browser"
msgstr "G til filblddrare"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
371
#: global.c:281
372
373
374
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt den aktuella funktionen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
375
#: global.c:282
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
376
msgid "Append to the current file"
377
msgstr "Lgg till i den aktuella filen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
378

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
379
#: global.c:283
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
380
msgid "Search Backwards"
381
msgstr "Sk baklnges"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
382

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
383
#: global.c:284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
msgid "Use Regular Expressions"
385
msgstr "Anvnd reguljra uttryck"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
386

387
# kontrollera att den finns
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
388
#: global.c:287
389
390
391
msgid "Get Help"
msgstr "F hjlp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
392
#: global.c:292
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393
msgid "Close"
394
msgstr "Stng"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
395

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
396
#: global.c:296 global.c:495 global.c:533
397
398
399
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
400
#: global.c:299
401
402
403
msgid "WriteOut"
msgstr "Spara"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
404
#: global.c:304 global.c:393
405
406
407
msgid "Justify"
msgstr "Justera"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
408
#: global.c:308 global.c:314
409
410
411
msgid "Read File"
msgstr "Ls fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
412
#: global.c:318 global.c:389 global.c:413
413
414
415
msgid "Replace"
msgstr "Erstt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
416
#: global.c:322
417
msgid "Where Is"
418
msgstr "Var finns"
419

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
420
#: global.c:326 global.c:487 global.c:522
421
422
423
msgid "Prev Page"
msgstr "Freg sid"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
424
#: global.c:330 global.c:491 global.c:526
425
426
427
msgid "Next Page"
msgstr "Nsta sid"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
428
#: global.c:334
429
430
431
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp ut"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
432
#: global.c:338
433
434
435
msgid "UnJustify"
msgstr "Ojustera"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
436
#: global.c:341
437
438
439
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Klist. in"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
440
#: global.c:345
441
442
443
msgid "Cur Pos"
msgstr "Akt. pos"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444
#: global.c:349
445
446
447
msgid "To Spell"
msgstr "Stavkontr."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
448
#: global.c:353
449
450
451
msgid "Up"
msgstr "Upp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
452
#: global.c:356
453
454
455
msgid "Down"
msgstr "Ner"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
456
#: global.c:359
457
458
459
msgid "Forward"
msgstr "Framt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
460
#: global.c:362
461
462
463
msgid "Back"
msgstr "Bakt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
464
#: global.c:365
465
466
467
msgid "Home"
msgstr "Hem"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
468
#: global.c:368
469
470
471
msgid "End"
msgstr "Slut"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
472
#: global.c:371
473
474
475
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
476
#: global.c:374
477
478
479
msgid "Mark Text"
msgstr "Markera text"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
480
#: global.c:377
481
482
483
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
484
#: global.c:381
485
486
487
msgid "Backspace"
msgstr "Backsteg"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
488
#: global.c:385
489
msgid "Tab"
490
msgstr "Tabb"
491

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
492
#: global.c:397
493
494
495
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
496
#: global.c:401 global.c:417 global.c:447
497
498
499
msgid "Goto Line"
msgstr "G till rad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
500
#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477
501
502
503
msgid "First Line"
msgstr "Frsta raden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
504
#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480
505
506
507
msgid "Last Line"
msgstr "Sista raden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
508
#: global.c:421 global.c:451
509
msgid "Case Sens"
510
msgstr "Skiftknsl"
511

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
512
#: global.c:424 global.c:454
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
513
514
515
msgid "Backward"
msgstr "Bakt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
516
#: global.c:429 global.c:459
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
517
msgid "Regexp"
518
msgstr "Reguljrt uttr"
519

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
520
521
#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507
#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241
522
523
524
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525
#: global.c:443
526
527
528
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen ersttning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
529
#: global.c:500 global.c:511
530
531
532
msgid "To Files"
msgstr "Till filer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
533
#: global.c:530
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
msgid "Goto"
535
msgstr "G till"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
536
537

#: nano.c:177
538
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
539
540
541
542
543
544
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Bufferten skrevs till %s\n"
545

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
#: nano.c:179
547
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
548
549
550
551
552
553
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
"\n"
"Ingen %s skrevs (existerar filen?)\n"
554

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
#: nano.c:186
556
557
558
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Fnsterstorleken r fr liten fr Nano..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
#: nano.c:194
560
561
562
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tangenten ogiltig i VISNINGslget"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
563
#: nano.c:242
564
565
566
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
567
568
569
570
571
572
573
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
574
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
575
576
577
578
579
580
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
581
582
583
584
"\n"
msgstr ""
" hjlptext fr nano\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
585
586
587
588
589
590
591
" Textredigeraren nano r skapad fr att emulera funktionaliteten och "
"lttanvndheten hos textredigeraren UW Pico. Det finns fyra huvuddelar i "
"redigeraren: versta raden visar programmets versionsnummer, namnet p filen "
"som redigeras, och om filen har ndrats. Efter detta finns huvudfnstret som "
"visar filen som redigeras. Statusraden r tredje raden frn nederkanten och "
"visar viktiga meddelanden. De nedersta tv raderna visar de vanligaste "
"kommandona som anvnds i textredigeraren.\n"
592
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
593
594
595
596
597
598
" Notationen fr kommandon r som fljer: Sekvenser med Control-tangent "
"skrivs med ett taktecken (^) och trycks tillsammans med Control-tangenten "
"(Ctrl). Escape-sekvenser skrivs med metatecknet (M) och och anges antingen "
"med Esc-, Alt- eller Meta-tangenten beroende p dina "
"tangentbordsinstllningar. Fljande tangentkombinationer r tillgngliga i "
"redigerarens huvudfnster. Alternativa tangenter visas inom parentes:\n"
599
600
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
601
#: nano.c:342
602
603
604
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde en nod, JIPPI!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
605
#: nano.c:347
606
607
608
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde sista noden.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
609
#: nano.c:402
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
610
611
612
613
614
615
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Anvndning: nano [lng GNU-flagga] [flagga] +RAD <fil>\n"
"\n"
616

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
617
#: nano.c:403
618
619
620
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flagga\t\tLng flagga\t\tBetydelse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
621
622
#: nano.c:408
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
623
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tAnvnd flera filbuffertar\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
624
625

#: nano.c:412
626
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
627
628
msgstr ""
" -T [tal]\t--tabsize=[tal]\t\tStll in bredden p ett tabbsteg till tal\n"
629

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
630
#: nano.c:415
631
632
633
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tAnvnd reguljra uttryck fr skning\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
634
#: nano.c:419
635
636
637
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versionsinformation och avsluta\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
638
#: nano.c:421
639
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
640
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVisa markrposition hela tiden\n"
641

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
642
#: nano.c:423
643
644
645
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVisa detta meddelande\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
646
#: nano.c:426
647
648
649
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tDra automatiskt in nya rader\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
650
#: nano.c:428
651
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
653
msgstr ""
" -k \t\t--cut\t\t\tLt ^K klippa ut frn markren till slutet p raden\n"
654

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
#: nano.c:431
656
657
658
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFlj inte symboliska lnkar, skriv ver\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
#: nano.c:434
660
661
662
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAnvnd mus\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
664
665
666
667
668
669
#: nano.c:439
msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n"
msgstr ""

#: nano.c:442
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
670
671
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmulera Pico s nra som mjligt\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
673
674
#: nano.c:447
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
675
msgstr " -r [tecken] \t--fill=[tecken]\t\tBryt rader efter antal tecken\n"
676

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
#: nano.c:451
678
679
680
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAnvnd alternativ stavningskontroll\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
#: nano.c:454
682
683
684
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSpara automatiskt vid avslut, frga inte\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
685
#: nano.c:456
686
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
687
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisningslge (skrivskyddat)\n"
688

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
689
#: nano.c:459
690
691
692
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tRadbryt inte lnga rader\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
693
#: nano.c:462
694
695
696
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tVisa inte hjlpfnster\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
697
#: nano.c:464
698
699
700
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAnvnd suspend\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
701
#: nano.c:466
702
703
704
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RAD\t\t\t\t\tStarta vid radnummer RAD\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
705
706
707
708
709
710
711
#: nano.c:468
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Anvndning: nano [flagga] +RAD <fil>\n"
"\n"
712

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
713
#: nano.c:469
714
715
716
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flagga\t\tBetydelse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
717
#: nano.c:471
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
718
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
719
msgstr " -F \t\tAnvnd flera filbuffertar\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
720

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
721
#: nano.c:473
722
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
723
msgstr " -T [tal]\tStll in bredden p ett tabbsteg till tal\n"
724

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725
#: nano.c:474
726
727
728
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tAnvnd reguljra uttryck fr skning\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
729
#: nano.c:475
730
731
732
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tSkriv ut versionsinformation och avsluta\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
733
#: nano.c:476
734
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
735
msgstr " -c \t\tVisa markrposition hela tiden\n"
736

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
737
#: nano.c:477
738
739
740
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tVisa detta meddelande\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
741
#: nano.c:479
742
743
744
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tDra automatiskt in nya rader\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
745
#: nano.c:480
746
747
748
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tLt ^K klippa ut frn markren till slutet p raden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
749
#: nano.c:483
750
751
752
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tFlj inte symboliska lnkar, skriv ver\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753
#: nano.c:486
754
755
756
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAnvnd mus\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
757
758
759
760
761
#: nano.c:490
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""

#: nano.c:492
762
763
764
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmulera Pico s nra som mjligt\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
765
#: nano.c:496
766
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
767
msgstr " -r [tecken] \tBryt rader efter antal tecken\n"
768

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
769
#: nano.c:499
770
771
772
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog]  \tAnvnd alternativ stavningskontroll\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
773
#: nano.c:501
774
775
776
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSpara automatiskt vid avslut, frga inte\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
777
#: nano.c:502
778
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
779
msgstr " -v \t\tVisningslge (skrivskyddat)\n"
780

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
781
#: nano.c:504
782
783
784
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tRadbryt inte lnga rader\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
#: nano.c:506
786
787
788
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tVisa inte hjlpfnster\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
789
#: nano.c:507
790
791
792
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAnvnd suspend\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
793
#: nano.c:508
794
795
796
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RAD\t\tStarta vid radnummer RAD\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
797
#: nano.c:515
798
799
800
801
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (kompilerad %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
802
#: nano.c:518
803
804
805
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHemsida: http://www.nano-editor.org"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
806
807
808
809
810
811
812
#: nano.c:519
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Kompileringsflaggor:"
813

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
814
#: nano.c:608
815
816
817
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering satt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
818
#: nano.c:613
819
820
821
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering borttagen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
822
#: nano.c:1129
823
824
825
826
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap anropades med inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
827
#: nano.c:1181
828
829
830
831
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
832
#: nano.c:1233
833
834
835
836
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
837
#: nano.c:1334
838
839
840
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigera en ersttning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
841
#: nano.c:1568
842
843
844
845
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunde inte skapa ett temporrt filnamn: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
846
#: nano.c:1574
847
848
849
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavningskontroll misslyckades: kan inte skriva till temporrfil!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
850
#: nano.c:1594
851
852
853
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavningskontrollen slutfrdes"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
854
#: nano.c:1596
855
856
857
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavningskontrollen misslyckades"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
858
#: nano.c:1625
859
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
860
861
msgstr ""
"Spara ndrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FRSTRA NDRINGAR)? "
862

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
863
#: nano.c:1761
864
865
866
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottog SIGHUP"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
867
#: nano.c:1825
868
869
870
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan inte ndra storlek p vre fnstret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
871
#: nano.c:1827
872
873
874
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan inte flytta vre fnstret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
875
#: nano.c:1829
876
877
878
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan inte ndra storlek p redigeringsfnstret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
879
#: nano.c:1831
880
881
882
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan inte flytta redigeringsfnstret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
883
#: nano.c:1833
884
885
886
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan inte ndra storlek p nedre fnstret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
887
#: nano.c:1835
888
889
890
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan inte flytta nedre fnstret"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
891
#: nano.c:2160
892
893
894
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan ojustera nu!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
895
#: nano.c:2276
896
897
898
899
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivera/deaktivera"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
900
#: nano.c:2295
901
902
903
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
904
#: nano.c:2296
905
906
907
msgid "disabled"
msgstr "deaktiverad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
908
#: nano.c:2348
909
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
910
911
msgstr ""
"NumLock-problem upptcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock"
912

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
913
#: nano.c:2624
914
915
916
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurera fnster\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
917
#: nano.c:2635
918
919
920
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: nedre fnstret\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
921
#: nano.c:2641
922
923
924
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ppna fil\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
925
#: nano.c:2701
926
927
928
929
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-O-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
930
#: nano.c:2728
931
932
933
934
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-1-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
935
#: nano.c:2766
936
937
938
939
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-2-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
940
#: nano.c:2820
941
942
943
944
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
945
#: nano.c:2855
946
947
948
949
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
950
951
952
953
954
955
956
#: rcfile.c:77
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
"\n"
"Tryck Retur fr att fortstta starta nano\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
957

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
958
#: rcfile.c:135
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
959
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
960
msgstr "parse_rcfile: Lste in en kommentar\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
961

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
962
#: rcfile.c:152
963
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
964
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
965
msgstr "Fel i %s p rad %d: kommandot %s kan inte frsts"
966

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
967
#: rcfile.c:165
968
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
969
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
970
msgstr "parse_rcfile: Tolkar flaggan %s\n"
971

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
972
#: rcfile.c:182
973
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
974
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
975
msgstr "Fel i %s p rad %d: flaggan %s krver ett argument"
976

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
977
#: rcfile.c:193
978
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
979
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
980
msgstr "Fel i %s p rad %d: begrd fyllningsstorlek %d r fr liten"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
981

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
982
#: rcfile.c:209
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
983
984
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
985
msgstr "satte flagga %d!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
986

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
987
#: rcfile.c:214
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
988
989
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
990
msgstr "tog bort flagga %d!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
991

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
992
#: rcfile.c:223
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
993
msgid "Errors found in .nanorc file"
994
msgstr "Fel hittades i filen .nanorc"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
995

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
996
#: rcfile.c:232
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
997
998
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
999
msgstr "Kan inte ppna filen ~/.nanorc, %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1000

1001
1002
1003
# Koden fr det fljande ser ut s hr:
#
# i = statusq(0, replacing ? replace_list : whereis_list,
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1004
1005
1006
1007
1008
1009
# 	replacing ? REPLACE_LIST_LEN : WHEREIS_LIST_LEN, backupstring,
# 	prompt,
# 	ISSET(CASE_SENSITIVE) ? _("Case Sensitive ") : "",
# 	ISSET(USE_REGEXP) ? _("Regexp ") : "",
# 	_("Search"),
# 	ISSET(REVERSE_SEARCH) ? _(" Backwards") : "",
1010
1011
1012
1013
# 	replacing ? _(" (to replace)") : "",
# 	buf);
#
# Ja, denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1014
#: search.c:138
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1015
msgid "Case Sensitive "
1016
msgstr "Skiftlgesknslig "
1017

1018
# Ja, denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1019
#: search.c:139
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1020
msgid "Regexp "
1021
msgstr "reguljr uttrycks"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1022

1023
# Ja, denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1024
#: search.c:140
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1025
msgid "Search"
1026
msgstr "skning"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1027

1028
# Ja, denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1029
#: search.c:141
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1030
msgid " Backwards"
1031
msgstr " baklnges"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1032

1033
# Ja, denna idiotiska meddelandekonstruktion r felrapporterad
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1034
#: search.c:142
1035
1036
1037
msgid " (to replace)"
msgstr " (att erstta)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1038
#: search.c:147 search.c:402
1039
1040
1041
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Skningen avbruten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1042
#: search.c:219
1043
1044
1045
1046
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" kunde inte hittas"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1047
#: search.c:268 search.c:324
1048
1049
1050
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Skningen brjade om frn brjan"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1051
#: search.c:424
1052
1053
1054
1055
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Ersatte %d frekomster"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1056
#: search.c:426
1057
1058
1059
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Ersatte 1 frekomst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1060
#: search.c:564 search.c:674 search.c:690
1061
1062
1063
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersttningen avbrts"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1064
#: search.c:614
1065
1066
1067
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstt denna frekomst?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1068
#: search.c:626
1069
1070
1071
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersttningen misslyckades: oknt deluttryck!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1072
#: search.c:715
1073
1074
1075
1076
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstt med [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1077
#: search.c:719 search.c:723
1078
1079
1080
msgid "Replace with"
msgstr "Erstt med"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1081
#: search.c:757
1082
1083
1084
msgid "Enter line number"
msgstr "Ange radnummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1085
#: search.c:759
1086
1087
1088
msgid "Aborted"
msgstr "Avbruten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1089
#: search.c:768
1090
1091
1092
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igen, var nu frstndig"

1093
#: utils.c:159
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1094
msgid "nano: malloc: out of memory!"
1095
msgstr "nano: malloc: slut p minne!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1096

1097
#: utils.c:173
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1098
msgid "nano: calloc: out of memory!"
1099
msgstr "nano: calloc: slut p minne!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1100

1101
#: utils.c:183
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1102
msgid "nano: realloc: out of memory!"
1103
msgstr "nano: realloc: slut p minne!"
1104
1105
1106
1107
1108
1109

#: winio.c:124
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start fr xplus=%d returnerade %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1110
#: winio.c:291 winio.c:459
1111
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1112
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
1113
msgstr "Aha! \"%c\" (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1114
1115
1116

# Osker.
#: winio.c:493
1117
1118
1119
1120
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "indata \"%c\" (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1121
#: winio.c:540
1122
1123
1124
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffert"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1125
#: winio.c:544
1126
1127
1128
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fil:..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1129
#: winio.c:546
1130
1131
1132
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   KAT:..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1133
#: winio.c:557
1134
1135
1136
msgid "Modified"
msgstr "ndrad"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1137
#: winio.c:1117
1138
1139
1140
1141
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Gick till (%d, %d) i redigeringsbufferten\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1142
#: winio.c:1128
1143
1144
1145
1146
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1147
#: winio.c:1185
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jag mottog \"%s\"\n"

#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1155
#: winio.c:1214
1156
1157
1158
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1159
#: winio.c:1215
1160
1161
1162
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1163
#: winio.c:1216
1164
1165
1166
msgid "Aa"
msgstr "Aa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1167
#: winio.c:1230
1168
1169
1170
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1171
#: winio.c:1234
1172
1173
1174
msgid "All"
msgstr "Alla"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1175
#: winio.c:1239
1176
1177
1178
msgid "No"
msgstr "Nej"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1179
#: winio.c:1439
1180
1181
1182
1183
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1184
#: winio.c:1443
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1185
#, c-format
1186
1187
1188
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rad %d av %d (%.0f%%), tecken %d av %d (%.0f%%)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1189
#: winio.c:1587
1190
1191
1192
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar filbufferten till standard fel...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1193
#: winio.c:1589
1194
1195
1196
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar urklippsbufferten till standard fel...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1197
#: winio.c:1591
1198
1199
1200
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar en buffert til standard fel...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1201
#: winio.c:1666
1202
1203
1204
msgid "The nano text editor"
msgstr "Textredigeraren nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1205
#: winio.c:1667
1206
1207
1208
msgid "version "
msgstr "version "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1209
#: winio.c:1668
1210
1211
1212
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Presenteras av:"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1213
#: winio.c:1669
1214
1215
1216
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ytterligare tack till:"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1217
#: winio.c:1670
1218
1219
1220
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1221
#: winio.c:1671
1222
1223
1224
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim och Eric S. Raymond fr ncurses"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1225
#: winio.c:1672
1226
1227
1228
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "och alla andra som vi har glmt..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1229
#: winio.c:1673
1230
1231
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tack fr att du anvnder nano!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240

#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Skiftlgesknslig skning med reguljra uttryck%s%s"

#~ msgid "Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Skning med reguljra uttryck%s%s"

#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr "Endast %d rader r tillgngliga, hoppar till sista raden"