Commit ac1508c4 authored by Chris Allegretta's avatar Chris Allegretta
Browse files

GNU nano 2.3.4 release


git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@4936 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
No related merge requests found
Showing with 675 additions and 675 deletions
+675 -675
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 2.3.2pre4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Gå til katalog"
#: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
#: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
......@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "For mange sikkerhetskopier?"
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Skrivefeil %s: %s"
#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Feil ved skriving til midlertidlig fil: %s"
......@@ -2035,193 +2035,193 @@ msgstr "Merke satt"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Fjern merke"
#: src/text.c:434
#: src/text.c:436
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "Ingenting i angrebuffer!"
#: src/text.c:440 src/text.c:578
#: src/text.c:442 src/text.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work."
msgstr "Intern feil: kan ikke matche linje %d. Vennligst lagre arbeidet ditt"
#: src/text.c:451 src/text.c:588
#: src/text.c:453 src/text.c:590
msgid "text add"
msgstr "Legg til tekst"
#: src/text.c:461 src/text.c:599
#: src/text.c:463 src/text.c:601
msgid "text delete"
msgstr "slett tekst"
#: src/text.c:473 src/text.c:617
#: src/text.c:475 src/text.c:619
msgid "line wrap"
msgstr "linjebryting"
#: src/text.c:488 src/text.c:626
#: src/text.c:490 src/text.c:628
msgid "line join"
msgstr "linjesammenføy"
#: src/text.c:500 src/text.c:640
#: src/text.c:502 src/text.c:642
msgid "text cut"
msgstr "klipp tekst"
#: src/text.c:504 src/text.c:644
#: src/text.c:506 src/text.c:646
msgid "text uncut"
msgstr "Angre «klipp ut»"
#: src/text.c:508 src/text.c:611
#: src/text.c:510 src/text.c:613
msgid "line break"
msgstr "linjeskift"
#: src/text.c:519 src/text.c:655
#: src/text.c:521 src/text.c:657
msgid "text insert"
msgstr "sett inn tekst"
#: src/text.c:537 src/text.c:648
#: src/text.c:539 src/text.c:650
msgid "text replace"
msgstr "erstatt tekst"
#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "Intern feil: ukjent type. Vennligst lagre arbeidet ditt."
#: src/text.c:551
#: src/text.c:553
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "Angret handling (%s)"
#: src/text.c:568
#: src/text.c:570
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "Ingenting å omgjøre"
#: src/text.c:572
#: src/text.c:574
#, fuzzy
msgid "Internal error: cannot set up redo. Please save your work."
msgstr ""
"Intern feil: kan ikke sette opp «angre klipp ut». Vennligst lagre arbeidet "
"ditt."
#: src/text.c:666
#: src/text.c:668
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "Omgjorde handling (%s)"
#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikke opprette pipe"
#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke forke"
#: src/text.c:945
#: src/text.c:947
#, fuzzy
msgid "Internal error: cannot set up uncut. Please save your work."
msgstr ""
"Intern feil: kan ikke sette opp «angre klipp ut». Vennligst lagre arbeidet "
"ditt."
#: src/text.c:1878
#: src/text.c:1880
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Ugyldig kvoteringstekst %s: %s"
#: src/text.c:2279
#: src/text.c:2281
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan nå avjustere!"
#: src/text.c:2477
#: src/text.c:2479
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
#: src/text.c:2565
#: src/text.c:2567
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Oppretter ordliste for feilstavelser, vennligst vent..."
#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunne ikke finne størrelse på pipe buffer"
#: src/text.c:2708
#: src/text.c:2710
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Feil ved start av «ispell»"
#: src/text.c:2711
#: src/text.c:2713
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Feil ved start av zsort -f»"
#: src/text.c:2714
#: src/text.c:2716
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Feil ved start av «uniq»"
#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullført"
#: src/text.c:2830
#: src/text.c:2832
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Feil ved start av «%s»"
#: src/text.c:2962
#: src/text.c:2964
#, fuzzy
msgid "Invoking spell checker, please wait"
msgstr "Start stavesjekk, dersom tilgjengelig"
#: src/text.c:2979
#: src/text.c:2981
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontroll feilet: %s"
#: src/text.c:2981
#: src/text.c:2983
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Stavekontroll feilet: %s: %s"
#: src/text.c:3015
#: src/text.c:3017
#, fuzzy
msgid "No linter defined for this type of file!"
msgstr "Legg ikke til linjeskift sist i filer"
#: src/text.c:3026
#: src/text.c:3028
msgid "Save modified buffer before linting?"
msgstr ""
#: src/text.c:3048
#: src/text.c:3050
msgid "Invoking linter, please wait"
msgstr ""
#: src/text.c:3204
#: src/text.c:3206
#, c-format
msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
msgstr ""
#: src/text.c:3238
#: src/text.c:3240
#, c-format
msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
msgstr ""
#: src/text.c:3286
#: src/text.c:3288
#, fuzzy
msgid "At last message"
msgstr "Vis denne meldingen"
#: src/text.c:3293
#: src/text.c:3295
#, fuzzy
msgid "At first message"
msgstr "Vis denne meldingen"
#: src/text.c:3372
#: src/text.c:3374
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sOrd: %lu Linjer: %ld Tegn: %lu"
#: src/text.c:3373
#: src/text.c:3375
msgid "In Selection: "
msgstr "I seksjon: "
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
#: src/text.c:3387
#: src/text.c:3389
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Legg inn ord for ord"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment