es.po 23.3 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
2
3
4
5
6
7
8
# Spanish Messages for the nano editor.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
9
10
11
"Project-Id-Version: 0.9.22\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-02 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:55+0100\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
12
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
14
"MIME-Version: 1.0\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
17

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
19
20
21
22
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer llamado con inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
25
26
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Nos hemos cargado el cutbuffer =)\n"

27
#: files.c:122
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL"

31
#: files.c:184 files.c:201
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lneas ledas"

36
#: files.c:219 search.c:188
37
38
39
40
41
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"

#. We have a new file
42
#: files.c:223
43
44
45
msgid "New File"
msgstr "Nuevo Fichero"

46
#: files.c:232
47
48
49
50
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Fichero \"%s\" es un directorio"

51
#: files.c:238
52
53
54
msgid "Reading File"
msgstr "Leyendo Fichero"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
55
#: files.c:252
56
57
58
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
59
#: files.c:284 files.c:309 files.c:521 nano.c:1419
60
61
62
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
63
#: files.c:343 files.c:364 files.c:378 files.c:395 files.c:401
64
65
66
67
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
68
#: files.c:352
69
70
71
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "El fichero no pudo ser abierto: longitud del path excedida."

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
72
#: files.c:383
73
74
75
76
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrib >%s\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
77
#: files.c:410
78
79
80
81
82
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No pude cerrar %s: %s"

#. Try a rename??
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
83
#: files.c:431 files.c:442 files.c:447
84
85
86
87
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
88
#: files.c:453
89
90
91
92
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
93
#: files.c:460
94
95
96
97
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lneas escritas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
98
#: files.c:492
99
100
101
msgid "File Name to write"
msgstr "Nombre de Fichero a escribir"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
102
#: files.c:497
103
104
105
106
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename es %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
107
#: files.c:510
108
109
110
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
111
#: files.c:999
112
msgid "(more)"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
113
msgstr "(ms)"
114

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
115
#: global.c:124
116
msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
117
msgstr "Posicin del cursor constante"
118

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
119
#: global.c:125
120
msgid "Auto indent"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
121
msgstr "Auto indentar"
122

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
123
#: global.c:126
124
msgid "Suspend"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
125
msgstr "Suspender"
126

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
127
#: global.c:127
128
msgid "Help mode"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
129
msgstr "Modo ayuda"
130

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
131
#: global.c:128
132
msgid "Pico mode"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
133
msgstr "Modo Pico"
134

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
135
#: global.c:129
136
msgid "Mouse support"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
137
msgstr "Soporte para ratn"
138

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
139
#: global.c:130
140
msgid "Cut to end"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
141
msgstr "Cortar hasta el final de lnea"
142

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
143
#: global.c:132
144
msgid "Regular expressions"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
145
msgstr "Expresiones regulares"
146

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
147
#: global.c:134
148
msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
149
msgstr "Auto wrapear"
150

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
151
#: global.c:176
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
152
153
154
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el men de ayuda"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
155
#: global.c:177
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
156
157
158
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escribir el fichero actual a disco"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
159
#: global.c:178
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
160
161
162
msgid "Exit from nano"
msgstr "Salir de nano"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
163
#: global.c:179
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
165
166
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ir a un nmero de lnea en concreto"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
167
#: global.c:180
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
169
170
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el prrafo actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
171
#: global.c:181
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
172
173
174
175
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustificar despus de un justificar"

#: global.c:182
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
176
177
178
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplazar texto en el editor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
179
#: global.c:183
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
181
182
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insertar otro fichero en el actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
183
#: global.c:184
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
185
186
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar un texto en el editor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
187
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
189
190
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moverse a la pgina anterior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
191
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
193
194
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moverse a la pgina siguiente"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
195
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
197
198
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Cortar la lnea actual y guardarla en el cutbuffer"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
199
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
201
202
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar el cutbuffer en la lnea actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
203
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
205
206
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostrar la posicin del cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
207
#: global.c:190
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
209
210
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogrfico (si est disponible)"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
211
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
213
214
msgid "Move up one line"
msgstr "Moverse una lnea hacia arriba"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
215
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
217
218
msgid "Move down one line"
msgstr "Moverse una lnea hacia abajo"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
219
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
221
222
msgid "Move forward one character"
msgstr "Moverse hacia adelante un carcter"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
223
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
225
226
msgid "Move back one character"
msgstr "Moverse hacia atrs un carcter"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
227
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
229
230
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moverse al principio de la lnea actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
231
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
233
234
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moverse al final de la lnea actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
235
#: global.c:197
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
237
238
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir a la primera lnea del fichero"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
239
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
241
242
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir a la ltima lnea del fichero"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
243
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
245
246
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibujar la pantalla actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
247
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
249
250
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto en la posicin actual del cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
251
#: global.c:201
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
253
254
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borrar el carcter bajo el cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
255
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
257
258
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borrar el carcter a la izquierda del cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
259
#: global.c:204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
261
262
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insertar un carcter tab"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
263
#: global.c:205
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
265
266
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posicin del cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
267
#: global.c:207
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
269
270
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Hacer que la bsqueda actual sea sensible a maysculas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
271
#: global.c:208
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
273
274
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar la funcin actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
275
#: global.c:212 global.c:328
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
277
278
msgid "Get Help"
msgstr "Ver Ayuda"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
279
#: global.c:215 global.c:223
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
281
282
msgid "WriteOut"
msgstr "Guardar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
283
#: global.c:219 global.c:402
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
285
286
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
287
#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
289
290
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir a Lnea"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
291
#: global.c:232 global.c:315
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
293
294
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
295
#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
297
298
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
299
#: global.c:240
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
301
302
msgid "Read File"
msgstr "L Fichero"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
303
#: global.c:244
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
305
306
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
307
#: global.c:248 global.c:394
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
309
310
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prev"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
311
#: global.c:252 global.c:398
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
313
314
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Sig"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
315
#: global.c:256
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
317
318
msgid "Cut Text"
msgstr "CortarTxt"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
319
320
321
322
323
#: global.c:260
msgid "UnJustify"
msgstr "Desjustificar"

#: global.c:263
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
325
326
msgid "UnCut Txt"
msgstr "PegarTxt"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
327
#: global.c:267
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
329
330
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
331
#: global.c:271
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
333
334
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografa"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
335
#: global.c:275
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
337
338
msgid "Up"
msgstr "Arriba"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
339
#: global.c:278
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
341
342
msgid "Down"
msgstr "Abajo"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
343
#: global.c:281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
345
346
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
347
#: global.c:284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
348
349
350
msgid "Back"
msgstr "Atrs"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
351
#: global.c:287
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
352
353
354
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
355
#: global.c:290
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
357
358
msgid "End"
msgstr "Fin"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
359
#: global.c:293
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
360
361
362
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
363
#: global.c:296
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
365
366
msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
367
#: global.c:299
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
369
370
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
371
#: global.c:303
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
372
373
374
msgid "Backspace"
msgstr "Borrar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
375
#: global.c:307
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
376
377
378
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
379
#: global.c:319
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
380
381
382
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
383
#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
385
386
msgid "First Line"
msgstr "Primera Lnea"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
387
#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
388
389
390
msgid "Last Line"
msgstr "ltima Lnea"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
391
#: global.c:338 global.c:359
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
392
393
394
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
395
#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
396
#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397
398
399
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
400
#: global.c:362
401
msgid "No Replace"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
402
msgstr "No Reemplazar"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
403

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
404
405
#: nano.c:137
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
407
msgid ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
408
"Buffer written to %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
409
410
msgstr ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
411
"Buffer escrito en %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
412

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
413
414
415
416
417
418
419
420
421
#: nano.c:139
msgid ""
"\n"
"No .save file written (symlink encountered?)\n"
msgstr ""
"\n"
"No se ha escrito un .save (symlink encontrado?)\n"

#: nano.c:146
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
422
423
424
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIN"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
425
#: nano.c:183
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
438
439
440
441
442
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
"\n"
msgstr ""
" texto de ayuda de nano\n"
"\n"
" El editor nano est diseado para emular la funcionalidad y la facilidad de "
"uso de Pico, el editor de texto de la UW. Hay cuatro secciones en el editor: "
"la lnea superior muestra la versin del programa, el nombre del fichero "
"editado y si el fichero ha sido o no modificado. Tambin tenemos la ventana "
"principal de edicin, que muestra el fichero que est siendo editado. La "
"lnea de estado es la tercera desde abajo y muestra mensajes importantes. "
"Las ltimas dos lneas muestran los atajos ms usados en el editor.\n"
"\n"
" La notacin de los atajos es la siguiente: las secuencias con la tecla "
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
456
457
458
459
460
461
"Control estn anotadas con el smbolo circunflejo (^) y son accedidas "
"mediante la tecla Control. Las secuencias con teclas de escape estn "
"anotadas con el smbolo Meta (M) y se puede acceder a ellas mediante las "
"teclas Esc, Alt o Meta dependiendo de la configuracin de tu teclado. Las "
"siguientes combinaciones estn disponibles en la ventana principal. Las "
"teclas opcionales estn representadas entre parntesis:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
463
"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
464
#: nano.c:286
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
465
466
467
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
468
#: nano.c:291
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
469
470
471
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): liberado el ltimo nodo.\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
472
#: nano.c:343
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
473
474
475
476
477
478
479
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opcin larga GNU] [opcin] +LNEA <fichero>\n"
"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
480
#: nano.c:344
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
481
482
483
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
484
#: nano.c:346
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
485
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
487

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
488
#: nano.c:349
489
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
490
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
491

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
492
#: nano.c:353
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493
494
495
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versin y salir\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
496
#: nano.c:355
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
498
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
499

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
500
#: nano.c:357
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
501
502
503
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
504
#: nano.c:360
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
505
506
507
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
508
#: nano.c:363
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
509
510
511
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
512
#: nano.c:365
513
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
515

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
516
#: nano.c:368
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
517
518
519
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratn\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
520
#: nano.c:373
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
521
522
523
524
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
525
#: nano.c:375
526
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
527
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo mximo posible\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
528

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
529
#: nano.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
531
532
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
533
#: nano.c:379
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
535
536
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
537
#: nano.c:381
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
539
540
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualizacin (slo lectura)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
541
#: nano.c:383
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
543
544
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear lneas largas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
545
#: nano.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
547
548
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
549
#: nano.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
551
552
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensin\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
553
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
554
555
556
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
557
#: nano.c:391
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
558
559
560
561
562
563
564
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opcin] +LNEA <fichero>\n"
"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
565
#: nano.c:392
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
566
567
568
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcin\t\tSignificado\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
569
#: nano.c:393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
570
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
571
msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
572

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
573
#: nano.c:394
574
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
575
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
576

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
577
#: nano.c:395
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
578
579
580
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tImprimir informacin sobre la versin y salir\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
581
#: nano.c:396
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
582
583
584
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
585
#: nano.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
586
587
588
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
589
#: nano.c:399
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
590
591
592
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
593
#: nano.c:401
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
594
595
596
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
597
#: nano.c:403
598
599
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
601
#: nano.c:406
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602
603
604
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tHabilitar ratn\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
605
#: nano.c:410
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
606
607
608
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear lneas en) #cols\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
609
#: nano.c:411
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
610
611
612
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
613
#: nano.c:412
614
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
615
msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo mximo posible\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
616

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
617
#: nano.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
618
619
620
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
621
#: nano.c:414
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
622
623
624
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tModo visualizacin (slo lectura)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
625
#: nano.c:415
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
626
627
628
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNo wrapear lneas largas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
629
#: nano.c:416
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
630
631
632
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
633
#: nano.c:417
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
634
635
636
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensin\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
637
#: nano.c:418
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
638
639
640
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LNEA\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
641
#: nano.c:425
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
642
643
644
645
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano versin %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
646
#: nano.c:428
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
647
648
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
649

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
650
#: nano.c:429
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
651
652
653
654
655
656
657
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Opciones compiladas:"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
658
#: nano.c:485
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
660
661
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establecida"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
662
#: nano.c:490
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
664
665
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
666
#: nano.c:938
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
668
669
670
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
671
#: nano.c:989
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
673
674
675
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
676
#: nano.c:1042
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
678
679
680
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despus, data = \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
681
#: nano.c:1142
682
msgid "Edit a replacement"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
683
msgstr "Editar un reemplazo"
684

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
685
#: nano.c:1366
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
686
687
688
689
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
690
691
692
693
694
695
#: nano.c:1372
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Comprobacin de ortografa fallida: no se pudo escribir fichero"
"temporal!"

#: nano.c:1384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
697
698
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisin de ortografa finalizada"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
699
#: nano.c:1386
700
msgid "Spell checking failed"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
701
msgstr "Comprobacin de ortografa fallida"
702

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
703
#: nano.c:1406
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
704
705
706
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR LOS CAMBIOS) ?"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
707
708
709
710
711
#: nano.c:1502
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido"

#: nano.c:1568
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
712
713
714
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana superior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
715
#: nano.c:1570
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
716
717
718
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
719
#: nano.c:1572
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
720
721
722
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana de edicin"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
723
#: nano.c:1574
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
724
725
726
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edicin"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
727
#: nano.c:1576
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
728
729
730
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana inferior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
731
#: nano.c:1578
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
732
733
734
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
735
#: nano.c:1866
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
736
737
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ahora puedes desjustificar!"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
738

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
739
#: nano.c:1961
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
740
741
742
743
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
744
#: nano.c:1973
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
745
746
747
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
748
#: nano.c:1974
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
749
750
751
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
752
#: nano.c:2204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753
754
755
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
756
#: nano.c:2217
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
757
758
759
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
760
#: nano.c:2223
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
761
762
763
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
764
#: nano.c:2260
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
765
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
766
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
767
msgstr "Pill Alt-O-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
768

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
769
#: nano.c:2282
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
770
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
771
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
772
msgstr "Pill Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
773

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
774
#: nano.c:2315
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
775
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
776
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
777
msgstr "Pill Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
779
#: nano.c:2363
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
780
781
782
783
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-%c! (%d)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
784
#: nano.c:2389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
786
787
788
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-%c! (%d)\n"

789
#: search.c:118
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
790
#, c-format
791
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
792
msgstr "Bsqueda con Regexp y Maysculas/Minsculas%s%s"
793

794
#: search.c:120
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
795
#, c-format
796
msgid "Regexp Search%s%s"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
797
msgstr "Busqueda con Regexp%s%s"
798

799
#: search.c:122
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
800
#, c-format
801
802
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Bsqueda con Maysculas/Minsculas%s%s"
803

804
#: search.c:124
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
805
#, c-format
806
807
808
msgid "Search%s%s"
msgstr "Buscar%s%s"

809
#: search.c:127
810
msgid " (to replace)"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
811
msgstr " (a reemplazar)"
812

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
813
#: search.c:136 search.c:321
814
815
816
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Bsqueda Cancelada"

817
#: search.c:194
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
818
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819
msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
820
msgstr "\"%s...\" no encontrado"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
821

822
#: search.c:243
823
824
825
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bsqueda Recomenzada"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
826
#: search.c:343
827
828
829
830
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
831
#: search.c:345
832
833
834
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
835
#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
836
837
838
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
839
#: search.c:554
840
841
842
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplazar esta instancia?"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
843
#: search.c:566
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
844
845
846
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallo en reemplazar: subexpresin desconocida!"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
847
#: search.c:649
848
849
850
851
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
852
#: search.c:653 search.c:657
853
854
855
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"

856
#. Ask for it
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
857
#: search.c:692
858
859
860
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce nmero de lnea"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
861
#: search.c:694
862
863
864
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
865
#: search.c:714
866
867
868
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, se razonable"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
869
#: search.c:719
870
871
872
873
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Slo hay %d lneas, saltando hasta la ltima"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
874
#: winio.c:121
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
875
#, c-format
876
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
877
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvi %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
878

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
879
#: winio.c:441
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
880
881
882
883
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
884
#: winio.c:479
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
885
886
887
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
888
#: winio.c:482
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
889
890
891
msgid "  File: ..."
msgstr "Fichero: ..."

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
892
#: winio.c:490
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
893
894
895
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
896
#: winio.c:942
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
897
898
899
900
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edicin\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
901
#: winio.c:953
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
902
903
904
905
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
906
#: winio.c:998
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
907
908
909
910
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pill \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
911
#: winio.c:1023
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
912
913
914
msgid "Yes"
msgstr "S"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
915
#: winio.c:1025
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
916
917
918
msgid "All"
msgstr "Todas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
919
#: winio.c:1027
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
920
921
922
msgid "No"
msgstr "No"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
923
#: winio.c:1164
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
924
925
926
927
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
928
#: winio.c:1168
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
929
930
931
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "lnea %d de %d (%.0f%%), carcter %d de %d (%.0f%%)"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
932
#: winio.c:1296
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
933
934
935
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
936
#: winio.c:1298
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
937
938
939
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
940
#: winio.c:1300
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
941
942
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
943

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
944
#: winio.c:1341
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
945
946
947
msgid "The nano text editor"
msgstr "El editor de textos nano"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
948
#: winio.c:1342
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
949
950
951
msgid "version "
msgstr "versin "

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
952
#: winio.c:1343
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
953
954
955
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesa de:"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
956
#: winio.c:1344
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
957
958
959
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
960
#: winio.c:1345
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
961
962
963
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
964
#: winio.c:1346
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
965
966
967
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
968
#: winio.c:1347
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
969
970
971
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
972
#: winio.c:1348
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
973
974
975
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Gracias por usar nano!\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
976
977
978
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Justificar Completado"

979
980
981
982
983
984
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tHacer el men ms parecido a Pico\n"

#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tHacer el men ms parecido a Pico\n"

985
986
987
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Error borrando el fichero temporal, ouch!"

988
989
990
991
992
993
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "No se pudo llamar al corrector \"%s\""

#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "No pude llamar a \"ispell\""

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
994
995
996
997
998
#~ msgid "Use the null string, \"\""
#~ msgstr "Usar la cadena vaca, \"\""

#~ msgid "Null Str"
#~ msgstr "Cadena vaca"