it.po 20.5 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
2
3
4
5
6
7
8
9
# Spanish Messages for the nano editor.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
10
"POT-Creation-Date: 2000-11-02 20:21-0500\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
11
12
13
14
15
16
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
17
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
19
20
21
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
22
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
24
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
26
#: files.c:120
27
28
29
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
30
#: files.c:182 files.c:199
31
32
33
34
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leggi %d linee"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
35
#: files.c:217 search.c:148
36
37
38
39
40
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:221
42
43
44
msgid "New File"
msgstr "Nuovo file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45
#: files.c:230
46
47
48
49
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Il file \"%s\"  una directory"

50
#: files.c:236
51
52
53
msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file"

54
#: files.c:249
55
56
57
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
58
#: files.c:274 files.c:298 files.c:486 nano.c:1142
59
60
61
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
62
#: files.c:320 files.c:340 files.c:354 files.c:371 files.c:377
63
64
65
66
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"

67
#: files.c:328
68
69
70
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
71
#: files.c:359
72
73
74
75
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Scrivi >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
76
#: files.c:386
77
78
79
80
81
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
82
#: files.c:407 files.c:418 files.c:423
83
84
85
86
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
87
#: files.c:429
88
89
90
91
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
92
#: files.c:436
93
94
95
96
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Scritte %d linee"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
97
#: files.c:465
98
99
100
msgid "File Name to write"
msgstr "Salva con nome"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101
#: files.c:470
102
103
104
105
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Il nome file  %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
106
#: files.c:475
107
108
109
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
110
#: global.c:124
111
112
113
114
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
115
#: global.c:125
116
117
118
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "Vai alla linea"
119

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
120
#: global.c:126
121
122
123
124
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
125
#: global.c:127
126
msgid "Help mode"
127
128
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
129
#: global.c:128
130
131
132
msgid "Pico messages"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
133
#: global.c:129
134
135
136
msgid "Mouse support"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
137
#: global.c:130
138
139
140
msgid "Cut to end"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
141
#: global.c:132
142
143
144
msgid "Regular expressions"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
145
#: global.c:134
146
msgid "Auto wrap"
147
148
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
149
#: global.c:176
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
150
151
152
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invoca menu aiuti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
153
#: global.c:177
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
154
155
156
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Salva il file corrente sul disco"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
157
#: global.c:178
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
158
159
160
msgid "Exit from nano"
msgstr "Esci da nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
161
#: global.c:179
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
162
163
164
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Vai ad un numero linea specifico"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
165
#: global.c:180
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
166
167
168
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
169
#: global.c:181
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
170
171
172
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Sostituisci testo senza editor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
173
#: global.c:182
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
174
175
176
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
177
#: global.c:183
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
178
179
180
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cerca testo senza editor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
181
#: global.c:184
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
182
183
184
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Vai alla schermata precedente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
185
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
186
187
188
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Vai alla schermata successiva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
189
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
190
191
192
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
193
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
194
195
196
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
197
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
198
199
200
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostra la posizione del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
201
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
202
203
204
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogrfico (si est disponible)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
205
#: global.c:190
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
206
207
208
msgid "Move up one line"
msgstr "Sposta in alto una linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
209
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
210
211
212
msgid "Move down one line"
msgstr "Sposta in basso una linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
213
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
214
215
216
msgid "Move forward one character"
msgstr "Sposta avanti un carattere"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
217
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
218
219
220
msgid "Move back one character"
msgstr "Sposta indietro un carattere"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
222
223
224
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
225
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
226
227
228
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
230
231
232
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Vai alla prima linea del file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
#: global.c:197
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
234
235
236
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Vai all'ultima linea del file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
238
239
240
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
241
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
242
243
244
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
245
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
246
247
248
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
#: global.c:202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
250
251
252
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
254
255
256
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserisci un carattere tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
#: global.c:204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258
259
260
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
261
#: global.c:206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
262
263
264
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
265
#: global.c:207
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
266
267
268
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancella la funzione corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269
#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
270
271
272
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
273
#: global.c:214 global.c:222
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
274
275
276
msgid "WriteOut"
msgstr "Sovrascrivi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
277
#: global.c:218 global.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
278
279
280
msgid "Exit"
msgstr "Esci"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281
#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
282
283
284
msgid "Goto Line"
msgstr "Vai alla linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
285
#: global.c:231 global.c:310
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
286
287
288
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
289
#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
290
291
292
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293
#: global.c:239
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
294
295
296
msgid "Read File"
msgstr "Leggi file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
297
#: global.c:243
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
298
299
300
msgid "Where Is"
msgstr "Dov'"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
301
#: global.c:247 global.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
302
303
304
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
305
#: global.c:251 global.c:393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
306
307
308
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Seg"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
309
#: global.c:255
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
310
311
312
msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
313
#: global.c:258
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
314
315
316
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Txt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
317
#: global.c:262
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
318
319
320
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
321
#: global.c:266
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
322
323
324
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
325
#: global.c:270
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
326
327
328
msgid "Up"
msgstr "Alza"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
329
#: global.c:273
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
330
331
332
msgid "Down"
msgstr "Abbassa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
333
#: global.c:276
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
334
335
336
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
337
#: global.c:279
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
338
339
340
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
341
#: global.c:282
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
342
343
344
msgid "Home"
msgstr "Inizio"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
#: global.c:285
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
346
347
348
msgid "End"
msgstr "Fine"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
#: global.c:288
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
350
351
352
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
#: global.c:291
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
354
355
356
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
#: global.c:294
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
358
359
360
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
#: global.c:298
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
362
363
364
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
#: global.c:302
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
366
367
368
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
#: global.c:314
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
370
371
372
msgid "Enter"
msgstr "Invio"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
374
375
376
msgid "First Line"
msgstr "Prima linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
378
379
380
msgid "Last Line"
msgstr "Ultima linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
#: global.c:333 global.c:354
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
382
383
384
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
385
386
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:992
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
387
388
389
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
390
#: global.c:357
391
msgid "No Replace"
392
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
#: nano.c:122
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
395
396
397
398
399
400
401
msgid ""
"\n"
"Buffer written to 'nano.save'\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer scritto su 'nano.save'\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
#: nano.c:129
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
403
404
405
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave illegale nella modalit VISTA"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
#: nano.c:166
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
419
420
421
422
423
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
424
425
426
"\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
427
#: nano.c:269
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
428
429
430
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
431
#: nano.c:274
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
432
433
434
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): liberado el ltimo nodo.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
435
#: nano.c:326
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
436
437
438
439
440
441
442
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
#: nano.c:327
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444
445
446
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
#: nano.c:329
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
448
449
450
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
451
#: nano.c:332
452
453
454
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
455
#: nano.c:336
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
456
457
458
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
459
#: nano.c:338
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
460
461
462
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
463
#: nano.c:340
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
464
465
466
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
467
#: nano.c:343
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
468
469
470
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
471
#: nano.c:346
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
472
473
474
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
475
#: nano.c:348
476
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
477
478
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
479
#: nano.c:351
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
480
481
482
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
483
#: nano.c:356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
484
485
486
487
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
488
#: nano.c:358
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
489
490
491
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
492
#: nano.c:360
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493
494
495
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
496
#: nano.c:362
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
498
499
500
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
501
#: nano.c:364
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
503
504
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
505
#: nano.c:366
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
507
508
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
509
#: nano.c:368
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
510
511
512
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
513
#: nano.c:370
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
515
516
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
517
#: nano.c:372
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
519
520
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
521
#: nano.c:374
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
523
524
525
526
527
528
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
529
#: nano.c:375
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
531
532
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
533
#: nano.c:376
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
535
536
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
537
#: nano.c:377
538
539
540
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
541
#: nano.c:378
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
543
544
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
545
#: nano.c:379
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
547
548
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
549
#: nano.c:380
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
551
552
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
553
#: nano.c:382
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
554
555
556
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
557
#: nano.c:384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
558
559
560
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
561
#: nano.c:386
562
563
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
564

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
565
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
566
567
568
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
569
#: nano.c:393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
570
571
572
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
573
#: nano.c:394
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
574
575
576
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
577
#: nano.c:395
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
578
579
580
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
581
#: nano.c:396
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
582
583
584
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
585
#: nano.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
586
587
588
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
589
#: nano.c:398
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
590
591
592
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
593
#: nano.c:399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
594
595
596
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
597
#: nano.c:400
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
598
599
600
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
601
#: nano.c:401
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602
603
604
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
605
#: nano.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
606
607
608
609
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
610
#: nano.c:411
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
611
612
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
613

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
614
#: nano.c:446
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
615
616
617
msgid "Mark Set"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
618
#: nano.c:451
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619
620
621
msgid "Mark UNset"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
622
#: nano.c:878
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623
624
625
626
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
627
#: nano.c:929
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
629
630
631
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
632
#: nano.c:982
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
633
634
635
636
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
637
#: nano.c:1051
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
638
639
640
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
641
#: nano.c:1069
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
642
643
644
645
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
646
#: nano.c:1092
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
648
649
650
651
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\""

#. Why 32512? I dont know!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
#: nano.c:1098
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
653
654
655
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Impossibile invocare \"ispell\""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
#: nano.c:1111
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
657
658
659
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
660
#: nano.c:1129
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
661
662
663
664
665
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) ?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
666
#: nano.c:1292
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
668
669
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
670
#: nano.c:1294
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
671
672
673
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
674
#: nano.c:1296
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
675
676
677
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
678
#: nano.c:1298
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
679
680
681
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
682
#: nano.c:1300
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
683
684
685
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
686
#: nano.c:1302
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
687
688
689
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
690
691
692
693
694
695
#: nano.c:1573
#, fuzzy
msgid "Justify Complete"
msgstr "Giustifica"

#: nano.c:1641
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
697
698
699
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
700
#: nano.c:1653
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
701
702
703
msgid "enabled"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
704
#: nano.c:1654
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
705
706
707
msgid "disabled"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
708
#: nano.c:1884
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
709
710
711
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
712
#: nano.c:1897
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
713
714
715
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
716
#: nano.c:1903
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
717
718
719
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
720
#: nano.c:1937
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
721
722
723
724
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725
#: nano.c:1959
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
726
727
728
729
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
730
#: nano.c:1992
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
731
732
733
734
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
735
#: nano.c:2040
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
736
737
738
739
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
740
#: nano.c:2066
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
741
742
743
744
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
745
#: search.c:88
746
#, fuzzy, c-format
747
748
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
749

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
750
#: search.c:90
751
#, fuzzy, c-format
752
753
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Ricerca%s%s"
754

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
755
#: search.c:92
756
757
758
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
759

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
760
#: search.c:94
761
762
763
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Ricerca%s%s"
764

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
765
#: search.c:97
766
767
768
769
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
770
#: search.c:105 search.c:274
771
772
773
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774
775
776
777
778
779
#: search.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"

#: search.c:199
780
781
782
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783
#: search.c:288
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
784
#, c-format
785
786
787
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "Sostituite %d occorrenze"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
788
#: search.c:290
789
790
791
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
792
#: search.c:426 search.c:442 search.c:456
793
794
795
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
796
#: search.c:450
797
798
799
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
800
#: search.c:487
801
802
803
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa istanza?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
804
805
806
807
#: search.c:495
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""

808
#. Ask for it
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
809
#: search.c:548
810
811
812
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserire numero linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
813
#: search.c:550
814
815
816
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione fallita"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
817
#: search.c:570
818
819
820
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
821
#: search.c:575
822
823
824
825
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
826
#: winio.c:120
827
828
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
829
830
msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
831
#: winio.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
832
833
834
835
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
836
#: winio.c:445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
837
838
839
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
840
#: winio.c:448
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
841
842
843
msgid "  File: ..."
msgstr "File: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
844
#: winio.c:456
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
845
846
847
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
848
#: winio.c:908
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
849
850
851
852
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
853
#: winio.c:919
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
854
855
856
857
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
858
#: winio.c:962
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
859
860
861
862
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
863
#: winio.c:987
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
864
865
866
msgid "Yes"
msgstr " S"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
867
#: winio.c:989
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
868
869
870
msgid "All"
msgstr " Tutti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
871
#: winio.c:991
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
872
873
874
msgid "No"
msgstr " No"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
875
#: winio.c:1128
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
876
877
878
879
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
880
#: winio.c:1132
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
881
882
883
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
884
#: winio.c:1260
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
885
886
887
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
888
#: winio.c:1262
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
889
890
891
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
892
#: winio.c:1264
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
893
894
895
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
896
897
898
#~ msgid "Replace with [%s]"
#~ msgstr "Sostituisci con [%s]"

899
900
901
902
#, fuzzy
#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Ricerca%s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " S"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " T"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"

915
916
917
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
#, fuzzy
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!"

#, fuzzy
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "File: ..."

#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "Sospendi nano se la sospensione  abilitata"

#~ msgid "Justify function not yet implemented, and I feel fine"
#~ msgstr "Funzione di giustificazione non ancora implementata e mi sento bene"

#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs per current_x=%d ha riportato %d\n"