fi.po 21.7 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
2
3
4
5
6
7
8
# nano Finnish Translation.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
9
"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
10
11
12
13
14
15
16
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
17
#: cut.c:44
18
19
20
21
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer funktion parametri inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
22
#: cut.c:150
23
24
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Leiketila katosi =)\n"

26
#: files.c:122
27
28
29
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ei ensimmisell rivill ja prev on NULL"

30
#: files.c:184 files.c:201
31
32
33
34
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d rivi luettu"

35
#: files.c:219 search.c:188
36
37
38
39
40
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"

#. We have a new file
41
#: files.c:223
42
43
44
msgid "New File"
msgstr "Uusi tiedosto"

45
#: files.c:232
46
47
48
49
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" on hakemisto"

50
#: files.c:238
51
52
53
msgid "Reading File"
msgstr "Tiedostoa luetaan"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
54
#: files.c:252
55
56
57
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Listtv tiedosto [hakemistossa ./]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
58
#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
59
60
61
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
62
#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
63
64
65
66
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
67
#: files.c:355
68
69
70
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata: liian pitk tiedostonnimi."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
71
#: files.c:386
72
73
74
75
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
76
#: files.c:413
77
78
79
80
81
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tiedosto %s ei sulkeutunut: %s"

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
82
#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
83
84
85
86
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
87
#: files.c:458
88
89
90
91
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
92
#: files.c:464
93
94
95
96
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d rivi kirjoitettu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
97
#: files.c:496
98
99
100
msgid "File Name to write"
msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101
#: files.c:501
102
103
104
105
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "tiedoston nimi on %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
106
#: files.c:514
107
108
109
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
110
#: files.c:1003
111
112
113
msgid "(more)"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
114
#: global.c:124
115
116
117
118
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tNyt kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
119
#: global.c:125
120
121
122
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "Siirry"
123

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
124
#: global.c:126
125
126
127
msgid "Suspend"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
128
#: global.c:127
129
msgid "Help mode"
130
131
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
132
#: global.c:128
133
msgid "Pico mode"
134
135
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
136
#: global.c:129
137
138
139
msgid "Mouse support"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
140
#: global.c:130
141
142
143
msgid "Cut to end"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
144
#: global.c:132
145
146
147
msgid "Regular expressions"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
148
#: global.c:134
149
msgid "Auto wrap"
150
151
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
152
#: global.c:176
153
154
155
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Avaa ohjevalikko"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
156
#: global.c:177
157
158
159
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
160
#: global.c:178
161
162
163
msgid "Exit from nano"
msgstr "Poistu nanosta"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
#: global.c:179
165
166
167
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Siirry tietylle riville"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
#: global.c:180
169
170
171
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Tasaa nykyinen kappale"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172
#: global.c:181
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
173
174
175
176
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""

#: global.c:182
177
178
179
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Etsi ja korvaa teksti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
#: global.c:183
181
182
183
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Lis toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
#: global.c:184
185
186
187
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Etsi teksti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
#: global.c:185
189
190
191
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
#: global.c:186
193
194
195
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
#: global.c:187
197
198
199
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
#: global.c:188
201
202
203
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
#: global.c:189
205
206
207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Nyt kohdistimen sijainti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
#: global.c:190
209
210
211
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Kynnist oikoluin (jos saatavilla)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
#: global.c:191
213
214
215
msgid "Move up one line"
msgstr "Siirry yksi rivi ylspin"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
#: global.c:192
217
218
219
msgid "Move down one line"
msgstr "Siirry yksi rivi alaspin"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
#: global.c:193
221
222
223
msgid "Move forward one character"
msgstr "Siirry yksi merkki eteenpin"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
#: global.c:194
225
226
227
msgid "Move back one character"
msgstr "Siirry yksi merkki taaksepin"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
#: global.c:195
229
230
231
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
#: global.c:196
233
234
235
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
#: global.c:197
237
238
239
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston ensimmiselle riville"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
#: global.c:198
241
242
243
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
#: global.c:199
245
246
247
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Piirr ruutu uudestaan"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
#: global.c:200
249
250
251
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
#: global.c:201
253
254
255
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
#: global.c:203
257
258
259
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
#: global.c:204
261
262
263
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Lis sarkainmerkki"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
#: global.c:205
265
266
267
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Lis rivinvaihto kohdistimen kohdalle"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
#: global.c:207
269
270
271
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Muuta etsint- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
#: global.c:208
273
274
275
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Peru nykyinen toiminto."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
#: global.c:212 global.c:328
277
278
279
msgid "Get Help"
msgstr "Ohjeita"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
#: global.c:215 global.c:223
281
282
283
msgid "WriteOut"
msgstr "Kirjoita"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
#: global.c:219 global.c:402
285
286
287
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
289
290
291
msgid "Goto Line"
msgstr "Siirry"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
#: global.c:232 global.c:315
293
294
295
msgid "Justify"
msgstr "Tasaa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
297
298
299
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
#: global.c:240
301
302
303
msgid "Read File"
msgstr "Lue tied."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
#: global.c:244
305
306
307
msgid "Where Is"
msgstr "Etsi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
#: global.c:248 global.c:394
309
310
311
msgid "Prev Page"
msgstr "Ed. sivu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
#: global.c:252 global.c:398
313
314
315
msgid "Next Page"
msgstr "Seur. sivu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
#: global.c:256
317
318
319
msgid "Cut Text"
msgstr "Leikkaa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
321
322
323
324
325
#: global.c:260
#, fuzzy
msgid "UnJustify"
msgstr "Tasaa"

#: global.c:263
326
327
328
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Liit"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
329
#: global.c:267
330
331
332
msgid "Cur Pos"
msgstr "Sijainti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
333
#: global.c:271
334
335
336
msgid "To Spell"
msgstr "Oikolue"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
337
#: global.c:275
338
339
340
msgid "Up"
msgstr "Yls"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
341
#: global.c:278
342
343
344
msgid "Down"
msgstr "Alas"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
#: global.c:281
346
347
348
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpin"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
#: global.c:284
350
351
352
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
#: global.c:287
354
355
356
msgid "Home"
msgstr "Home"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
#: global.c:290
358
359
360
msgid "End"
msgstr "End"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
#: global.c:293
362
363
364
msgid "Refresh"
msgstr "Piirr uudelleen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
#: global.c:296
366
367
368
msgid "Mark Text"
msgstr "Merkitse teksti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
#: global.c:299
370
371
372
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
#: global.c:303
374
375
376
msgid "Backspace"
msgstr "Askelpalautin"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
#: global.c:307
378
379
380
msgid "Tab"
msgstr "Sarkain"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
#: global.c:319
382
383
384
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
385
#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
386
387
388
msgid "First Line"
msgstr "1. rivi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
389
#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
390
391
392
msgid "Last Line"
msgstr "Viim. rivi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393
#: global.c:338 global.c:359
394
395
396
msgid "Case Sens"
msgstr "Kirj. koko"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397
398
#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
399
400
401
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
#: global.c:362
403
msgid "No Replace"
404
msgstr ""
405

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
407
#: nano.c:137
#, fuzzy, c-format
408
409
msgid ""
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
410
"Buffer written to %s\n"
411
412
413
msgstr ""
"\n"
"Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n"
414

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
415
416
417
418
419
420
421
422
#: nano.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""

#: nano.c:146
423
424
425
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Virheellinen nppin katselutilassa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
#: nano.c:183
427
#, fuzzy
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
440
441
442
443
444
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
445
446
447
448
"\n"
msgstr ""
" nanon ohje\n"
"\n"
449
450
451
452
453
454
" nano-editori on suunniteltu vastaamaan UW Pico-editorin toiminnallisuutta "
"ja helppokyttisyytt. Editorin nytll nkyy nelj osaa. Ylin rivi "
"nytt ohjelman versionumeron, nykyisen tiedoston nimen sek sen ett onko "
"tiedostoa muutettu. Tilarivi on kolmas rivi alhaalta. Se nytt trket "
"viestit. Alimmilla kahdella rivill on lueteltu useimmin tarvitut "
"pikanppimet.\n"
455
"\n"
456
457
458
459
" Nppinohjeissa Control-nppimen komentoja on merkitty hatulla (^). "
"Alt-nppimen komentoja on merkitty at-merkill (@). Seuraavia "
"nppinkomentoja voi kytt editorin pikkunassa. Valinnaiset nppimet "
"ovat sulkeissa:\n"
460
461
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
#: nano.c:286
463
464
465
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
466
#: nano.c:291
467
468
469
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
#: nano.c:343
471
472
473
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
474
475
msgstr ""
"Kytt: nano [GNU pitkt komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
476

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
477
#: nano.c:344
478
479
480
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tPitk asetus\t\tMerkitys\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
481
#: nano.c:346
482
483
484
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
485
#: nano.c:349
486
487
488
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
489
#: nano.c:353
490
491
492
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493
#: nano.c:355
494
495
496
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNyt kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
#: nano.c:357
498
499
500
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNyt tm ohje\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
501
#: nano.c:360
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
502
503
504
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
505
#: nano.c:363
506
507
508
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisenn uudet rivit automaattisesti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
509
#: nano.c:365
510
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
511
512
513
514
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tl seuraa symbolisia linkkej, vaan\n"
"\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
515
#: nano.c:368
516
517
518
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKyt hiirt\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
519
#: nano.c:373
520
521
522
523
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivit annettua pidemmt rivit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
524
#: nano.c:375
525
526
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
527

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
528
#: nano.c:377
529
530
531
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKyt annettua oikolukuohjelmaa\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
532
#: nano.c:379
533
534
535
536
537
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymtt\n"
"\t\t\t\t\tpoistettaessa \n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
#: nano.c:381
539
540
541
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
#: nano.c:383
543
544
545
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tl rivit pitki rivej\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
#: nano.c:385
547
548
549
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tl nyt ohjeikkunaa\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
#: nano.c:387
551
552
553
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttminen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
554
#: nano.c:389
555
556
557
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
558
#: nano.c:391
559
560
561
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
562
563
564
msgstr ""
"Kytt: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
"\n"
565

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
566
#: nano.c:392
567
568
569
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
570
#: nano.c:393
571
572
573
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
574
#: nano.c:394
575
576
577
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
578
#: nano.c:395
579
580
581
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
582
#: nano.c:396
583
584
585
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tNyt kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
586
#: nano.c:397
587
588
589
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tNyt tm ohje\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
590
#: nano.c:399
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
591
592
593
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
594
#: nano.c:401
595
596
597
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tSisenn uudet rivit automaattisesti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
598
#: nano.c:403
599
600
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tl seuraa symbolisia linkkej, vaan korvaa ne tiedostoilla\n"
601

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602
#: nano.c:406
603
604
605
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tKyt hiirt\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
606
#: nano.c:410
607
608
609
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \tRivit annettua pidemmt rivit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
610
#: nano.c:411
611
612
613
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma]  \tKyt annettua oikolukuohjelmaa\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
614
#: nano.c:412
615
616
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
617

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
618
#: nano.c:413
619
620
621
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymtt poistettaessa\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
622
#: nano.c:414
623
624
625
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
626
#: nano.c:415
627
628
629
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tl rivit pitki rivej\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
630
#: nano.c:416
631
632
633
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tl nyt ohjeikkunaa\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
634
#: nano.c:417
635
636
637
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttminen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
638
#: nano.c:418
639
640
641
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
642
#: nano.c:425
643
644
645
646
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (knnetty %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
648
649
#: nano.c:428
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
650
msgstr " Maili: nano@nano-editor.org\tNetti: http://www.nano-editor.org\n"
651

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
653
654
655
656
657
658
#: nano.c:429
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""

#: nano.c:485
659
660
661
msgid "Mark Set"
msgstr "Teksti merkitty"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
662
#: nano.c:490
663
664
665
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkint poistettu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
666
#: nano.c:938
667
668
669
670
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
671
#: nano.c:989
672
673
674
675
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
#: nano.c:1042
677
678
679
680
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jlkeenpin, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
#: nano.c:1142
682
683
684
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
685
#: nano.c:1366
686
687
688
689
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Vliaikaista tiedostonnime ei voitu luoda: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
690
691
692
693
694
#: nano.c:1372
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""

#: nano.c:1384
695
696
697
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
698
#: nano.c:1386
699
700
701
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
702
#: nano.c:1406
703
704
705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hvivt, jos vastaat \"ei\") ? "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706
707
708
709
710
#: nano.c:1502
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""

#: nano.c:1568
711
712
713
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Ylikkunan kokoa ei voi muuttaa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
714
#: nano.c:1570
715
716
717
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Ylikkunaa ei voi siirt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
718
#: nano.c:1572
719
720
721
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
722
#: nano.c:1574
723
724
725
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
726
#: nano.c:1576
727
728
729
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
730
#: nano.c:1578
731
732
733
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
734
735
736
#: nano.c:1866
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
737

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
738
#: nano.c:1961
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
739
740
741
742
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
743
#: nano.c:1973
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744
745
746
msgid "enabled"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
747
#: nano.c:1974
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
748
749
750
msgid "disabled"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
751
#: nano.c:2204
752
753
754
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Ptila: ikkunoiden asettelu\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
755
#: nano.c:2217
756
757
758
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Ptila: alaikkuna\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
759
#: nano.c:2223
760
761
762
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Ptila: avaa tiedosto\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
763
#: nano.c:2260
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
764
765
766
767
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
768
#: nano.c:2282
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
769
770
771
772
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
773
#: nano.c:2315
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774
775
776
777
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778
#: nano.c:2363
779
780
781
782
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783
#: nano.c:2389
784
785
786
787
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"

788
#: search.c:118
789
#, fuzzy, c-format
790
791
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Kirjainkoosta vlittv etsint%s%s"
792

793
#: search.c:120
794
#, fuzzy, c-format
795
796
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Etsint%s%s"
797

798
#: search.c:122
799
800
801
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Kirjainkoosta vlittv etsint%s%s"
802

803
#: search.c:124
804
805
806
807
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Etsint%s%s"

808
#: search.c:127
809
810
811
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (korvaa)"
812

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
813
#: search.c:136 search.c:321
814
815
816
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Etsint peruttu"

817
#: search.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
818
819
820
821
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"

822
#: search.c:243
823
824
825
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsint jatkuu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
826
#: search.c:343
827
828
829
830
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d kohtaa korvattu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
831
#: search.c:345
832
833
834
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 kohta korvattu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
835
#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
836
837
838
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
839
#: search.c:554
840
841
842
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tm kohta?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
843
#: search.c:566
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
844
845
846
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
847
#: search.c:649
848
849
850
851
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
852
#: search.c:653 search.c:657
853
854
855
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"

856
#. Ask for it
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
857
#: search.c:692
858
859
860
msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
861
#: search.c:694
862
863
864
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
865
#: search.c:714
866
867
868
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin jrkev, kiitos?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
869
#: search.c:719
870
871
872
873
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Vain %d rivi olemassa, siirrytn viimeiselle riville"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
874
#: winio.c:121
875
876
877
878
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
879
#: winio.c:441
880
881
882
883
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "syte '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
884
#: winio.c:479
885
886
887
msgid "New Buffer"
msgstr "Uusi teksti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
888
#: winio.c:482
889
890
891
msgid "  File: ..."
msgstr "  Tiedosto: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
892
#: winio.c:490
893
894
895
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
896
#: winio.c:942
897
898
899
900
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
901
#: winio.c:953
902
903
904
905
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
906
#: winio.c:998
907
908
909
910
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
911
#: winio.c:1023
912
913
914
msgid "Yes"
msgstr "Kyll"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
915
#: winio.c:1025
916
917
918
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
919
#: winio.c:1027
920
921
922
msgid "No"
msgstr "Ei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
923
#: winio.c:1164
924
925
926
927
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
928
#: winio.c:1168
929
930
931
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
932
#: winio.c:1296
933
934
935
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn tiedosto stderriin...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
936
#: winio.c:1298
937
938
939
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn leiketila stderriin...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
940
#: winio.c:1300
941
942
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Sytetn teksti stderriin...\n"
943

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
#: winio.c:1341
msgid "The nano text editor"
msgstr ""

#: winio.c:1342
msgid "version "
msgstr ""

#: winio.c:1343
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""

#: winio.c:1344
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""

#: winio.c:1345
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""

#: winio.c:1346
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""

#: winio.c:1347
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""

#: winio.c:1348
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Tasaa"

980
981
982
983
984
985
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNyt 2 alinta rivi kuin Pico\n"

#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tNyt 2 alinta rivi kuin Pico\n"

986
987
988
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Vliaikaistiedostoa poistettaessa tapahtui virhe."

989
990
991
992
993
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Oikoluinta \"%s\" ei voitu kynnist"

#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "\"ispell\" -ohjelmaa ei voitu kynnist"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
994

995
996
997
#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Etsittv"

998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " Y"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " A"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"