it.po 21.8 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
2
3
4
5
6
7
8
9
# Spanish Messages for the nano editor.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
10
"POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
11
12
13
14
15
16
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
17
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
19
20
21
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
22
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
24
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr ""

26
#: files.c:122
27
28
29
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
30
#: files.c:184 files.c:202
31
32
33
34
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leggi %d linee"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
35
#: files.c:220 search.c:188
36
37
38
39
40
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:224
42
43
44
msgid "New File"
msgstr "Nuovo file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45
#: files.c:237
46
47
48
49
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Il file \"%s\"  una directory"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
50
51
52
53
54
55
56
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Il file \"%s\"  una directory"

#: files.c:247
57
58
59
msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
60
#: files.c:261
61
62
63
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
64
#: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
65
66
67
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
68
#: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
69
70
71
72
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
73
#: files.c:400
74
75
76
77
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Scrivi >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
78
#: files.c:427
79
80
81
82
83
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
84
#: files.c:450 files.c:459 files.c:464
85
86
87
88
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
89
#: files.c:471
90
91
92
93
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
94
#: files.c:476
95
96
97
98
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Scritte %d linee"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
99
#: files.c:508
100
101
102
msgid "File Name to write"
msgstr "Salva con nome"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103
#: files.c:513
104
105
106
107
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Il nome file  %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
108
#: files.c:527
109
110
111
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
112
#: files.c:1014
113
114
115
msgid "(more)"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
116
#: global.c:124
117
118
119
120
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
121
#: global.c:125
122
123
124
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "Vai alla linea"
125

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
126
#: global.c:126
127
128
129
130
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: global.c:127
132
msgid "Help mode"
133
134
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
135
#: global.c:128
136
msgid "Pico mode"
137
138
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
139
#: global.c:129
140
141
142
msgid "Mouse support"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
#: global.c:130
144
145
146
msgid "Cut to end"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: global.c:132
148
149
150
msgid "Regular expressions"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151
#: global.c:134
152
msgid "Auto wrap"
153
154
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
#: global.c:176
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
156
157
158
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invoca menu aiuti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
159
#: global.c:177
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
160
161
162
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Salva il file corrente sul disco"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
163
#: global.c:178
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
165
166
msgid "Exit from nano"
msgstr "Esci da nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
167
#: global.c:179
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
169
170
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Vai ad un numero linea specifico"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
171
#: global.c:180
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172
173
174
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
175
#: global.c:181
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
176
177
178
179
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""

#: global.c:182
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
181
182
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Sostituisci testo senza editor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
183
#: global.c:183
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
185
186
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
#: global.c:184
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
189
190
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cerca testo senza editor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
191
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
193
194
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Vai alla schermata precedente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
195
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
197
198
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Vai alla schermata successiva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
199
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
201
202
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
203
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
205
206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
209
210
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostra la posizione del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
#: global.c:190
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
213
214
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogrfico (si est disponible)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
215
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
217
218
msgid "Move up one line"
msgstr "Sposta in alto una linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
219
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
221
222
msgid "Move down one line"
msgstr "Sposta in basso una linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
223
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
225
226
msgid "Move forward one character"
msgstr "Sposta avanti un carattere"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
227
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
229
230
msgid "Move back one character"
msgstr "Sposta indietro un carattere"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
233
234
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
237
238
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239
#: global.c:197
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
241
242
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Vai alla prima linea del file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
243
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
245
246
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Vai all'ultima linea del file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
247
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
249
250
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
253
254
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255
#: global.c:201
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
257
258
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
261
262
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
263
#: global.c:204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
265
266
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserisci un carattere tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
267
#: global.c:205
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
269
270
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271
#: global.c:207
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
273
274
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
275
#: global.c:208
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
277
278
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancella la funzione corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
279
#: global.c:212 global.c:328
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
281
282
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
283
#: global.c:215 global.c:223
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
285
286
msgid "WriteOut"
msgstr "Sovrascrivi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
287
#: global.c:219 global.c:402
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
289
290
msgid "Exit"
msgstr "Esci"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
291
#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
293
294
msgid "Goto Line"
msgstr "Vai alla linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
295
#: global.c:232 global.c:315
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
297
298
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
299
#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
301
302
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
303
#: global.c:240
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
305
306
msgid "Read File"
msgstr "Leggi file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
307
#: global.c:244
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
309
310
msgid "Where Is"
msgstr "Dov'"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
311
#: global.c:248 global.c:394
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
313
314
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
315
#: global.c:252 global.c:398
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
317
318
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Seg"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
319
#: global.c:256
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
321
322
msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
323
324
325
326
327
328
#: global.c:260
#, fuzzy
msgid "UnJustify"
msgstr "Giustifica"

#: global.c:263
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
329
330
331
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Txt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
#: global.c:267
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
333
334
335
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
#: global.c:271
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
337
338
339
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
#: global.c:275
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
341
342
343
msgid "Up"
msgstr "Alza"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
#: global.c:278
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
346
347
msgid "Down"
msgstr "Abbassa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
348
#: global.c:281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
350
351
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
352
#: global.c:284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
354
355
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
#: global.c:287
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
358
359
msgid "Home"
msgstr "Inizio"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
360
#: global.c:290
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
362
363
msgid "End"
msgstr "Fine"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
#: global.c:293
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
366
367
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
#: global.c:296
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
370
371
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
372
#: global.c:299
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
374
375
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
376
#: global.c:303
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
378
379
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
380
#: global.c:307
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
382
383
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
#: global.c:319
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
385
386
387
msgid "Enter"
msgstr "Invio"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
388
#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
389
390
391
msgid "First Line"
msgstr "Prima linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
392
#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393
394
395
msgid "Last Line"
msgstr "Ultima linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
396
#: global.c:338 global.c:359
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397
398
399
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
400
401
#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
403
404
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405
#: global.c:362
406
msgid "No Replace"
407
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
408

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
409
#: nano.c:139
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
410
#, fuzzy, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
411
412
msgid ""
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413
"Buffer written to %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
415
416
417
msgstr ""
"\n"
"Buffer scritto su 'nano.save'\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
418
#: nano.c:141
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
419
420
421
422
423
424
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
#: nano.c:148
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
427
428
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave illegale nella modalit VISTA"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
429
#: nano.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
442
443
444
445
446
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
448
449
"\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
450
#: nano.c:295
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
451
452
453
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
454
#: nano.c:300
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
455
456
457
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): liberado el ltimo nodo.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
#: nano.c:355
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
459
460
461
462
463
464
465
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
466
#: nano.c:356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
467
468
469
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
#: nano.c:358
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
471
472
473
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
474
#: nano.c:361
475
476
477
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
478
#: nano.c:365
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
479
480
481
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
482
#: nano.c:367
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
483
484
485
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
#: nano.c:369
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
487
488
489
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
#: nano.c:372
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
491
492
493
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494
#: nano.c:375
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
495
496
497
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
#: nano.c:377
499
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
500
501
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
#: nano.c:380
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
503
504
505
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
#: nano.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
507
508
509
510
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
511
#: nano.c:387
512
513
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
515
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
516
517
518
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
519
#: nano.c:391
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
520
521
522
523
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
524
#: nano.c:393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525
526
527
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
528
#: nano.c:395
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
529
530
531
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
532
#: nano.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
533
534
535
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
536
#: nano.c:399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
537
538
539
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
540
#: nano.c:401
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
541
542
543
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
544
#: nano.c:403
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
545
546
547
548
549
550
551
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
552
#: nano.c:404
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
553
554
555
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556
#: nano.c:405
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
557
558
559
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
#: nano.c:406
561
562
563
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
564
#: nano.c:407
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
565
566
567
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
568
#: nano.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
569
570
571
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
572
#: nano.c:409
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
573
574
575
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
576
#: nano.c:411
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
577
578
579
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
580
#: nano.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
581
582
583
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584
#: nano.c:415
585
586
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
587

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
588
#: nano.c:418
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
589
590
591
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
592
#: nano.c:422
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
593
594
595
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
596
#: nano.c:423
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
597
598
599
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600
#: nano.c:424
601
602
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
603

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
604
#: nano.c:425
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
605
606
607
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
608
#: nano.c:426
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
609
610
611
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
612
#: nano.c:427
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
613
614
615
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
616
#: nano.c:428
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
617
618
619
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
620
#: nano.c:429
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
621
622
623
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
624
#: nano.c:430
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
625
626
627
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
#: nano.c:437
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
629
630
631
632
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
633
#: nano.c:440
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
634
635
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
636
msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
637

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
638
#: nano.c:441
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
639
640
641
642
643
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
644
#: nano.c:500
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
645
646
647
msgid "Mark Set"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
#: nano.c:505
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
649
650
651
msgid "Mark UNset"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
#: nano.c:953
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
653
654
655
656
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
657
#: nano.c:1004
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
658
659
660
661
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
662
#: nano.c:1056
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
664
665
666
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
#: nano.c:1156
668
669
670
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
671
#: nano.c:1380
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
673
674
675
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
#: nano.c:1386
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
678
679
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
680
#: nano.c:1398
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
682
683
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
684
#: nano.c:1400
685
686
687
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
688
#: nano.c:1420
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
689
690
691
692
693
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) ?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
694
#: nano.c:1516
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
695
696
697
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
698
#: nano.c:1582
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
699
700
701
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
702
#: nano.c:1584
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
703
704
705
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706
#: nano.c:1586
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
707
708
709
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
710
#: nano.c:1588
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
711
712
713
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
714
#: nano.c:1590
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
715
716
717
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
718
#: nano.c:1592
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
719
720
721
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
722
#: nano.c:1880
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
723
724
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
726
#: nano.c:1975
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
727
728
729
730
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
731
#: nano.c:1988
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
732
733
734
msgid "enabled"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
735
#: nano.c:1989
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
736
737
738
msgid "disabled"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
739
#: nano.c:2228
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
740
741
742
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
743
#: nano.c:2241
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744
745
746
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
747
#: nano.c:2247
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
748
749
750
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
751
#: nano.c:2284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
752
753
754
755
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
756
#: nano.c:2312
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
757
758
759
760
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
761
#: nano.c:2345
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
762
763
764
765
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
766
#: nano.c:2393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
767
768
769
770
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
771
#: nano.c:2419
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
772
773
774
775
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"

776
#: search.c:118
777
#, fuzzy, c-format
778
779
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
780

781
#: search.c:120
782
#, fuzzy, c-format
783
784
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Ricerca%s%s"
785

786
#: search.c:122
787
788
789
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
790

791
#: search.c:124
792
793
794
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Ricerca%s%s"
795

796
#: search.c:127
797
798
799
800
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
801
#: search.c:136 search.c:321
802
803
804
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"

805
#: search.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
806
807
808
809
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"

810
#: search.c:243
811
812
813
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
814
#: search.c:343
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
815
#, c-format
816
817
818
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "Sostituite %d occorrenze"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819
#: search.c:345
820
821
822
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
823
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
824
825
826
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
827
#: search.c:533
828
829
830
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa istanza?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
831
#: search.c:545
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
832
833
834
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
835
#: search.c:628
836
837
838
839
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
840
#: search.c:632 search.c:636
841
842
843
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"

844
#. Ask for it
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
845
#: search.c:671
846
847
848
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserire numero linea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
849
#: search.c:673
850
851
852
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione fallita"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
853
#: search.c:693
854
855
856
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
857
#: search.c:698
858
859
860
861
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
862
#: winio.c:121
863
864
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
865
866
msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
867
#: winio.c:441
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
868
869
870
871
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
872
#: winio.c:479
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
873
874
875
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
876
#: winio.c:482
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
877
878
879
msgid "  File: ..."
msgstr "File: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
880
#: winio.c:490
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
881
882
883
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
884
#: winio.c:942
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
885
886
887
888
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
889
#: winio.c:953
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
890
891
892
893
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
894
#: winio.c:998
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
895
896
897
898
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
899
#: winio.c:1023
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
900
901
902
msgid "Yes"
msgstr " S"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
903
#: winio.c:1025
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
904
905
906
msgid "All"
msgstr " Tutti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
907
#: winio.c:1027
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
908
909
910
msgid "No"
msgstr " No"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
911
#: winio.c:1164
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
912
913
914
915
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
916
#: winio.c:1168
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
917
918
919
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
920
#: winio.c:1305
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
921
922
923
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
924
#: winio.c:1307
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
925
926
927
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
928
#: winio.c:1309
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
929
930
931
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
932
#: winio.c:1384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
933
934
935
msgid "The nano text editor"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
936
#: winio.c:1385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
937
938
939
msgid "version "
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
940
#: winio.c:1386
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
941
942
943
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
944
#: winio.c:1387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
945
946
947
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
948
#: winio.c:1388
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
949
950
951
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
952
#: winio.c:1389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
953
954
955
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
956
#: winio.c:1390
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
957
958
959
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
960
#: winio.c:1391
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
961
962
963
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
964
965
966
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
967
968
969
970
#, fuzzy
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Giustifica"

971
972
973
974
975
976
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"

#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n"

977
978
979
980
981
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\""

#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Impossibile invocare \"ispell\""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
982

983
984
985
986
#, fuzzy
#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Ricerca%s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " S"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " T"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"

999
1000
1001
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
#, fuzzy
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!"

#, fuzzy
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "File: ..."

#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "Sospendi nano se la sospensione  abilitata"

#~ msgid "Justify function not yet implemented, and I feel fine"
#~ msgstr "Funzione di giustificazione non ancora implementata e mi sento bene"

#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs per current_x=%d ha riportato %d\n"