es.po 23.1 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
2
3
4
5
6
7
8
# Spanish Messages for the nano editor.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
9
10
11
"Project-Id-Version: 0.9.24-CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-04 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-04 17:45+0100\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
12
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
14
"MIME-Version: 1.0\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
17

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
19
20
21
22
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer llamado con inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
25
26
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Nos hemos cargado el cutbuffer =)\n"

27
#: files.c:122
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31
#: files.c:184 files.c:202
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lneas ledas"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:220 search.c:188
37
38
39
40
41
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#: files.c:224
43
44
45
msgid "New File"
msgstr "Nuevo Fichero"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:237
47
48
49
50
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Fichero \"%s\" es un directorio"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
51
52
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:240
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
53
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
54
msgid "File \"%s\" is a device file"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
55
msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
56
57

#: files.c:247
58
59
60
msgid "Reading File"
msgstr "Leyendo Fichero"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
61
#: files.c:261
62
63
64
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
65
#: files.c:308 files.c:333 files.c:567 nano.c:1425
66
67
68
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
69
#: files.c:379 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
70
71
72
73
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
74
#: files.c:415
75
76
77
78
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrib >%s\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
79
#: files.c:442
80
81
82
83
84
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No pude cerrar %s: %s"

#. Try a rename??
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
85
#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
86
87
88
89
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
90
#: files.c:486
91
92
93
94
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
95
#: files.c:491
96
97
98
99
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lneas escritas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
100
#: files.c:524
101
102
103
msgid "File Name to write"
msgstr "Nombre de Fichero a escribir"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
104
#: files.c:542
105
106
107
108
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename es %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
109
#: files.c:556
110
111
112
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
113
#: files.c:1038
114
msgid "(more)"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
115
msgstr "(ms)"
116

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
#: files.c:1302
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No puedo ascender de directorio"

#. We can't open this dir for some reason.  Complain
#: files.c:1310
#y, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"

#: global.c:128
128
msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
129
msgstr "Posicin del cursor constante"
130

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
131
#: global.c:129
132
msgid "Auto indent"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
133
msgstr "Auto indentar"
134

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
135
#: global.c:130
136
msgid "Suspend"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
137
msgstr "Suspender"
138

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
139
#: global.c:131
140
msgid "Help mode"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
141
msgstr "Modo ayuda"
142

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
143
#: global.c:132
144
msgid "Pico mode"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
145
msgstr "Modo Pico"
146

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
147
#: global.c:133
148
msgid "Mouse support"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
149
msgstr "Soporte para ratn"
150

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
151
#: global.c:134
152
msgid "Cut to end"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
153
msgstr "Cortar hasta el final de lnea"
154

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
155
#: global.c:136
156
msgid "Regular expressions"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
157
msgstr "Expresiones regulares"
158

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
159
#: global.c:138
160
msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
161
msgstr "Auto wrapear"
162

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
163
#: global.c:180
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
165
166
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el men de ayuda"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
167
#: global.c:181
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
169
170
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escribir el fichero actual a disco"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
171
#: global.c:182
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172
173
174
msgid "Exit from nano"
msgstr "Salir de nano"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
175
#: global.c:183
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
176
177
178
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ir a un nmero de lnea en concreto"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
179
#: global.c:184
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
181
182
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el prrafo actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
183
#: global.c:185
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
184
185
186
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustificar despus de un justificar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
187
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
189
190
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplazar texto en el editor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
191
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
193
194
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insertar otro fichero en el actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
195
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
197
198
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar un texto en el editor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
199
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
201
202
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moverse a la pgina anterior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
203
#: global.c:190
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
205
206
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moverse a la pgina siguiente"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
207
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
209
210
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Cortar la lnea actual y guardarla en el cutbuffer"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
211
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
213
214
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar el cutbuffer en la lnea actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
215
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
217
218
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostrar la posicin del cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
219
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
221
222
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogrfico (si est disponible)"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
223
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
225
226
msgid "Move up one line"
msgstr "Moverse una lnea hacia arriba"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
227
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
229
230
msgid "Move down one line"
msgstr "Moverse una lnea hacia abajo"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
231
#: global.c:197
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
233
234
msgid "Move forward one character"
msgstr "Moverse hacia adelante un carcter"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
235
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
237
238
msgid "Move back one character"
msgstr "Moverse hacia atrs un carcter"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
239
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
241
242
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moverse al principio de la lnea actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
243
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
245
246
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moverse al final de la lnea actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
247
#: global.c:201
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
249
250
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir a la primera lnea del fichero"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
251
#: global.c:202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
253
254
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir a la ltima lnea del fichero"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
255
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
257
258
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibujar la pantalla actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
259
#: global.c:204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
261
262
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto en la posicin actual del cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
263
#: global.c:205
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
265
266
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borrar el carcter bajo el cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
267
#: global.c:207
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
269
270
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borrar el carcter a la izquierda del cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
271
#: global.c:208
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
273
274
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insertar un carcter tab"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
275
#: global.c:209
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
277
278
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posicin del cursor"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
279
#: global.c:211
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
281
282
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Hacer que la bsqueda actual sea sensible a maysculas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
283
284
285
286
287
#: global.c:212
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ir al navegador de ficheros"

#: global.c:213
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
289
290
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar la funcin actual"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
291
#: global.c:217 global.c:333
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
293
294
msgid "Get Help"
msgstr "Ver Ayuda"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
295
#: global.c:220 global.c:228
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
297
298
msgid "WriteOut"
msgstr "Guardar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
299
#: global.c:224 global.c:407 global.c:431
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
301
302
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
303
#: global.c:232 global.c:329 global.c:351 global.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
305
306
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir a Lnea"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
307
#: global.c:237 global.c:320
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
309
310
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
311
#: global.c:241 global.c:316 global.c:347
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
313
314
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
315
#: global.c:245
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
317
318
msgid "Read File"
msgstr "L Fichero"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
319
#: global.c:249
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
321
322
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
323
#: global.c:253 global.c:399 global.c:423
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
325
326
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prev"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
327
#: global.c:257 global.c:403 global.c:427
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
329
330
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Sig"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
331
#: global.c:261
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
333
334
msgid "Cut Text"
msgstr "CortarTxt"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
335
#: global.c:265
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
336
337
338
msgid "UnJustify"
msgstr "Desjustificar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
339
#: global.c:268
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
341
342
msgid "UnCut Txt"
msgstr "PegarTxt"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
343
#: global.c:272
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
345
346
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
347
#: global.c:276
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
348
349
350
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografa"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
351
#: global.c:280
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
352
353
354
msgid "Up"
msgstr "Arriba"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
355
#: global.c:283
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
357
358
msgid "Down"
msgstr "Abajo"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
359
#: global.c:286
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
360
361
362
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
363
#: global.c:289
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
365
366
msgid "Back"
msgstr "Atrs"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
367
#: global.c:292
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
369
370
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
371
#: global.c:295
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
372
373
374
msgid "End"
msgstr "Fin"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
375
#: global.c:298
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
376
377
378
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
379
#: global.c:301
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
380
381
382
msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
383
#: global.c:304
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
385
386
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
387
#: global.c:308
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
388
389
390
msgid "Backspace"
msgstr "Borrar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
391
#: global.c:312
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
392
393
394
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
395
#: global.c:324
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
396
397
398
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
399
#: global.c:337 global.c:358 global.c:379 global.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
400
401
402
msgid "First Line"
msgstr "Primera Lnea"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
403
#: global.c:340 global.c:361 global.c:382 global.c:392
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
404
405
406
msgid "Last Line"
msgstr "ltima Lnea"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
407
#: global.c:343 global.c:364
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
408
409
410
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
411
412
#: global.c:354 global.c:374 global.c:385 global.c:395 global.c:416
#: global.c:419 winio.c:1038
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413
414
415
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
416
#: global.c:367
417
msgid "No Replace"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
418
msgstr "No Reemplazar"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
419

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
420
421
422
423
424
#: global.c:412
msgid "To Files"
msgstr "A Ficheros"

#: nano.c:129
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
425
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
427
msgid ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
428
"Buffer written to %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
429
430
msgstr ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
431
"Buffer escrito en %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
432

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
433
#: nano.c:131
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
434
#, c-format
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
435
436
msgid ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
437
"No %s written (file exists?)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
438
439
msgstr ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
440
"No se ha escrito %s (existe el fichero?)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
441

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
442
#: nano.c:138
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
444
445
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIN"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
446
#: nano.c:182
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
459
460
461
462
463
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
"\n"
msgstr ""
" texto de ayuda de nano\n"
"\n"
" El editor nano est diseado para emular la funcionalidad y la facilidad de "
"uso de Pico, el editor de texto de la UW. Hay cuatro secciones en el editor: "
"la lnea superior muestra la versin del programa, el nombre del fichero "
"editado y si el fichero ha sido o no modificado. Tambin tenemos la ventana "
"principal de edicin, que muestra el fichero que est siendo editado. La "
"lnea de estado es la tercera desde abajo y muestra mensajes importantes. "
"Las ltimas dos lneas muestran los atajos ms usados en el editor.\n"
"\n"
" La notacin de los atajos es la siguiente: las secuencias con la tecla "
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
477
478
479
480
481
482
"Control estn anotadas con el smbolo circunflejo (^) y son accedidas "
"mediante la tecla Control. Las secuencias con teclas de escape estn "
"anotadas con el smbolo Meta (M) y se puede acceder a ellas mediante las "
"teclas Esc, Alt o Meta dependiendo de la configuracin de tu teclado. Las "
"siguientes combinaciones estn disponibles en la ventana principal. Las "
"teclas opcionales estn representadas entre parntesis:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
483
484
"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
485
#: nano.c:285
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
487
488
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
489
#: nano.c:290
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
491
492
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): liberado el ltimo nodo.\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
493
#: nano.c:345
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494
495
496
497
498
499
500
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opcin larga GNU] [opcin] +LNEA <fichero>\n"
"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
501
#: nano.c:346
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
503
504
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
505
#: nano.c:348
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
507
msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
508

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
509
#: nano.c:351
510
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
511
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
512

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
513
#: nano.c:355
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
515
516
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versin y salir\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
517
#: nano.c:357
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
519
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
520

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
521
#: nano.c:359
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
523
524
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
525
#: nano.c:361
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
527
528
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
529
530
531
532
533
#: nano.c:364
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n"

#: nano.c:367
534
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
535
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
536

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
537
#: nano.c:370
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
539
540
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratn\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
541
542
543
544
545
#: nano.c:374
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo mximo posible\n"

#: nano.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
547
548
549
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
550
#: nano.c:379
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
552
553
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
554
#: nano.c:381
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
556
557
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
558
#: nano.c:383
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
560
561
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualizacin (slo lectura)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
562
#: nano.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
563
564
565
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear lneas largas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
566
#: nano.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
567
568
569
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
570
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
571
572
573
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensin\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
574
#: nano.c:391
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
575
576
577
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
578
#: nano.c:393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
579
580
581
582
583
584
585
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opcin] +LNEA <fichero>\n"
"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
586
#: nano.c:394
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
587
588
589
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcin\t\tSignificado\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
590
#: nano.c:395
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
591
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
592
msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
593

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
594
#: nano.c:396
595
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
596
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
597

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
598
#: nano.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
599
600
601
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tImprimir informacin sobre la versin y salir\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
602
#: nano.c:398
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
603
604
605
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
606
#: nano.c:399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
607
608
609
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
610
#: nano.c:400
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
611
612
613
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
614
615
616
617
618
#: nano.c:402
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n"

#: nano.c:405
619
620
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
621

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
622
#: nano.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623
624
625
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tHabilitar ratn\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
626
627
628
629
630
#: nano.c:411
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo mximo posible\n"

#: nano.c:412
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
631
632
633
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear lneas en) #cols\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
634
#: nano.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
635
636
637
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
638
#: nano.c:414
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
639
640
641
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
642
#: nano.c:415
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
643
644
645
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tModo visualizacin (slo lectura)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
646
#: nano.c:416
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
648
649
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNo wrapear lneas largas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
650
#: nano.c:417
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
651
652
653
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
654
#: nano.c:418
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
656
657
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensin\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
658
#: nano.c:419
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
660
661
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LNEA\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
662
#: nano.c:426
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
664
665
666
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano versin %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
667
#: nano.c:429
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
668
669
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
670

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
671
#: nano.c:430
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
672
673
674
675
676
677
678
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Opciones compiladas:"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
679
#: nano.c:492
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
680
681
682
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establecida"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
683
#: nano.c:497
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
684
685
686
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
687
#: nano.c:945
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
688
689
690
691
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
692
#: nano.c:996
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
693
694
695
696
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
697
#: nano.c:1048
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
698
699
700
701
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despus, data = \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
702
#: nano.c:1148
703
msgid "Edit a replacement"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
704
msgstr "Editar un reemplazo"
705

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
706
#: nano.c:1372
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
707
708
709
710
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
711
#: nano.c:1378
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
712
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
713
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
714
"Comprobacin de ortografa fallida: no se pudo escribir fichero temporal!"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
715

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
716
#: nano.c:1390
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
717
718
719
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisin de ortografa finalizada"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
720
#: nano.c:1392
721
msgid "Spell checking failed"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
722
msgstr "Comprobacin de ortografa fallida"
723

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
724
#: nano.c:1412
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725
726
727
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR LOS CAMBIOS) ?"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
728
#: nano.c:1508
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
729
730
731
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
732
#: nano.c:1574
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
733
734
735
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana superior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
736
#: nano.c:1576
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
737
738
739
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
740
#: nano.c:1578
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
741
742
743
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana de edicin"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
744
#: nano.c:1580
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
745
746
747
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edicin"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
748
#: nano.c:1582
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
749
750
751
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana inferior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
752
#: nano.c:1584
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753
754
755
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
756
#: nano.c:1873
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
757
758
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ahora puedes desjustificar!"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
759

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
760
#: nano.c:1968
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
761
762
763
764
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
765
#: nano.c:1981
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
766
767
768
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
769
#: nano.c:1982
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
770
771
772
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
773
#: nano.c:2220
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774
775
776
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
777
#: nano.c:2227
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778
779
780
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
781
#: nano.c:2233
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
782
783
784
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
785
#: nano.c:2270
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
786
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
787
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
788
msgstr "Pill Alt-O-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
789

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
790
#: nano.c:2298
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
791
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
792
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
793
msgstr "Pill Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
794

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
795
#: nano.c:2331
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
796
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
797
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
798
msgstr "Pill Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
799

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
800
#: nano.c:2379
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
801
802
803
804
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-[-%c! (%d)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
805
#: nano.c:2405
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
806
807
808
809
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pill Alt-%c! (%d)\n"

810
#: search.c:118
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
811
#, c-format
812
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
813
msgstr "Bsqueda con Regexp y Maysculas/Minsculas%s%s"
814

815
#: search.c:120
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
816
#, c-format
817
msgid "Regexp Search%s%s"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
818
msgstr "Busqueda con Regexp%s%s"
819

820
#: search.c:122
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
821
#, c-format
822
823
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Bsqueda con Maysculas/Minsculas%s%s"
824

825
#: search.c:124
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
826
#, c-format
827
828
829
msgid "Search%s%s"
msgstr "Buscar%s%s"

830
#: search.c:127
831
msgid " (to replace)"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
832
msgstr " (a reemplazar)"
833

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
834
#: search.c:136 search.c:321
835
836
837
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Bsqueda Cancelada"

838
#: search.c:194
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
839
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
840
msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
841
msgstr "\"%s...\" no encontrado"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
842

843
#: search.c:243
844
845
846
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bsqueda Recomenzada"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
847
#: search.c:343
848
849
850
851
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
852
#: search.c:345
853
854
855
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
856
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
857
858
859
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
860
#: search.c:533
861
862
863
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplazar esta instancia?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
864
#: search.c:545
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
865
866
867
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallo en reemplazar: subexpresin desconocida!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
868
#: search.c:628
869
870
871
872
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
873
#: search.c:632 search.c:636
874
875
876
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"

877
#. Ask for it
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
878
#: search.c:671
879
880
881
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce nmero de lnea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
882
#: search.c:673
883
884
885
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
886
#: search.c:693
887
888
889
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, se razonable"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
890
#: search.c:698
891
892
893
894
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Slo hay %d lneas, saltando hasta la ltima"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
895
#: winio.c:121
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
896
#, c-format
897
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
898
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvi %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
899

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
900
#: winio.c:441
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
901
902
903
904
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
905
#: winio.c:483
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
906
907
908
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
909
#: winio.c:487
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
910
911
912
msgid "  File: ..."
msgstr "Fichero: ..."

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
913
914
915
916
917
#: winio.c:489
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   DIR: ..."

#: winio.c:500
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
918
919
920
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
921
#: winio.c:952
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
922
923
924
925
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edicin\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
926
#: winio.c:963
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
927
928
929
930
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
931
#: winio.c:1008
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
932
933
934
935
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pill \"%s\"\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
936
#: winio.c:1033
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
937
938
939
msgid "Yes"
msgstr "S"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
940
#: winio.c:1035
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
941
942
943
msgid "All"
msgstr "Todas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
944
#: winio.c:1037
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
945
946
947
msgid "No"
msgstr "No"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
948
#: winio.c:1167
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
949
950
951
952
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
953
#: winio.c:1171
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
954
955
956
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "lnea %d de %d (%.0f%%), carcter %d de %d (%.0f%%)"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
957
#: winio.c:1303
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
958
959
960
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
961
#: winio.c:1305
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
962
963
964
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
965
#: winio.c:1307
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
966
967
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
968

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
969
#: winio.c:1382
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
970
971
972
msgid "The nano text editor"
msgstr "El editor de textos nano"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
973
#: winio.c:1383
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
974
975
976
msgid "version "
msgstr "versin "

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
977
#: winio.c:1384
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
978
979
980
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesa de:"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
981
#: winio.c:1385
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
982
983
984
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
985
#: winio.c:1386
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
986
987
988
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
989
#: winio.c:1387
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
990
991
992
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
993
#: winio.c:1388
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
994
995
996
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
997
#: winio.c:1389
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
998
999
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Gracias por usar nano!\n"