nn.po 37.3 KB
Newer Older
1
# nano - Norwegian translation
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Eivind Kjrstad <ekj@vestdata.no>, 2001.
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
4
5
# Svein O. Benns <svein@norge.no>, 2002.
# Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>, 2002.
6
7
8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
10
"POT-Creation-Date: 2002-03-05 18:20-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2002-01-26 02:49+0100\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
12
13
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
15
16
17
18
19
20
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:215
24
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
25
msgstr "Tmte utklippsbufferet\n"
26

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27
#: files.c:167
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikkje p frste linje, og prev er NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31
#: files.c:247 files.c:273
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leste %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:268
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
37
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
38
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
39
msgstr "Leste %d linjer (p Mac-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
40

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:270
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
43
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
44
msgstr "Leste %d linjer (p DOS-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:291 search.c:216
47
48
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
49
msgstr "%s ikkje funne"
50
51

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
52
#: files.c:295
53
54
55
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
56
#: files.c:308
57
58
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
59
msgstr "Fila %s er ein katalog"
60
61
62

# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
63
#: files.c:311
64
65
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
66
msgstr "Fila %s er ikkje ei vanleg fil"
67

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
68
#: files.c:319
69
msgid "Reading File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
70
msgstr "Les fil"
71

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
72
73
74
75
76
77
#: files.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fil som skal setjast inn [fr ./] "

#: files.c:375
78
msgid "File to insert [from ./] "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
79
msgstr "Fil som skal setjast inn [fr ./] "
80

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
81
82
#: files.c:383 files.c:529 files.c:577 files.c:675 files.c:687 files.c:740
#: files.c:751 files.c:1469
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
83
84
#, c-format
msgid "filename is %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
85
msgstr "filnamnet er %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
86

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
87
#: files.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
88
89
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
90
msgstr "Kan ikkje setja inn fil fr utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
91

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
92
#: files.c:473 files.c:1178 files.c:1552 nano.c:1839
93
msgid "Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
94
msgstr "Avbrote"
95

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
96
#: files.c:488
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
97
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
98
msgstr "Tasten er ugyldig utan fleire buffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
99

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
100
#: files.c:667 files.c:732
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101
msgid "No more open files"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
102
msgstr "Ingen fleire opne filer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
104
105
106
107
108
109
#: files.c:695 files.c:759
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""

#: files.c:1201
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
110
111
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
112
msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
113

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
114
115
#: files.c:1238 files.c:1254 files.c:1268 files.c:1291 files.c:1300
#: files.c:1312
116
117
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
118
msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s"
119

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
120
#: files.c:1273
121
122
123
124
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
125
#: files.c:1322
126
127
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
128
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
129
130

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: files.c:1345 files.c:1354 files.c:1359
132
133
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
134
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
135

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
136
#: files.c:1366
137
138
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
139
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsniv %o p %s: %s"
140

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
141
#: files.c:1373
142
143
144
145
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skreiv %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
146
147
148
149
150
151
152
153
154
#: files.c:1414
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""

#: files.c:1416
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""

#: files.c:1424
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
msgid "Append Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
156
msgstr "Legg til valt omrde p slutten av fil"
157

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
158
#: files.c:1427
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
159
msgid "Write Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
160
msgstr "Lagra valt omrde til fil"
161

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
162
#: files.c:1433
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
163
msgid "File Name to Append"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
164
msgstr "Namn p fil som skal leggjast til"
165

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
166
#: files.c:1436
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
167
msgid "File Name to Write"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
168
msgstr "Namn p fila som skal lagrast"
169

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
170
#: files.c:1483
171
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
172
msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?"
173

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
174
#: files.c:2003
175
176
177
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
178
#: files.c:2325
179
msgid "Can't move up a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
180
msgstr "Kan ikkje skifta til foreldrekatalogen"
181

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
182
#: files.c:2337
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
183
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
184
msgstr "Kan ikkje g til foreldrekatalogen i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
185

186
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
#: files.c:2359 files.c:2418
188
189
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
190
msgstr "Kan ikkje opna %s: %s"
191

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
#: files.c:2389 global.c:320
193
194
195
msgid "Goto Directory"
msgstr "G til katalog"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
#: files.c:2396
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
197
198
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
199
msgstr "Kan ikkje g utanfor %s i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
201
#: files.c:2403
202
msgid "Goto Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
203
msgstr "G til-funksjonen avbroten"
204

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
205
#: global.c:205
206
msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
207
msgstr "Fast markrposisjon"
208

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
209
#: global.c:206
210
msgid "Auto indent"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
211
msgstr "Automatisk innrykk"
212

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
213
#: global.c:207
214
215
216
msgid "Suspend"
msgstr "Legg i bakgrunnen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
217
#: global.c:208
218
msgid "Help mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
219
msgstr "Hjelpetekst"
220

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
#: global.c:209
222
msgid "Pico mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
223
msgstr "Pico-modus"
224

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
225
#: global.c:210
226
227
228
msgid "Mouse support"
msgstr "Musesttte"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
#: global.c:211
230
231
232
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp til slutten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
#: global.c:212
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
234
msgid "Backwards search"
235
236
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
#: global.c:213
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
238
msgid "Case sensitive search"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
239
msgstr "Sk (skil mellom store og sm bokstavar)"
240

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
#: global.c:216
#, fuzzy
msgid "Regular expression search"
msgstr "Regulre uttrykk"

#: global.c:219
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr ""

#: global.c:220
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251
msgid "Writing file in DOS format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
252
msgstr "Skriv fil p DOS-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
254
#: global.c:221
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255
msgid "Writing file in Mac format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
256
msgstr "Skriv fil p Mac-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258
#: global.c:222
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259
msgid "Smooth scrolling"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
260
msgstr "Jamn linjerulling"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
261

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
262
#: global.c:223
263
msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
264
msgstr "Automatisk linjebrekking"
265

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
266
#: global.c:226
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
267
msgid "Multiple file buffers"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
268
msgstr "Mange filbuffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
270
#: global.c:281
271
msgid "Invoke the help menu"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
272
msgstr "Vis hjelpemenyen"
273

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
274
#: global.c:282
275
msgid "Write the current file to disk"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
276
msgstr "Lagra gjeldande fil"
277

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
278
#: global.c:285
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
279
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
280
msgstr "Lukk gjeldande fil/Avslutt nano"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
282
#: global.c:287
283
284
285
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
286
#: global.c:290
287
288
289
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Hopp til eit linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
290
#: global.c:291
291
msgid "Justify the current paragraph"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
292
msgstr "Brekk om avsnittet"
293

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
294
#: global.c:292
295
msgid "Unjustify after a justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
296
msgstr "Gjer om ombrekking"
297

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
298
#: global.c:293
299
300
301
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
302
#: global.c:294
303
304
305
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
306
#: global.c:295
307
308
309
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sk etter tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
310
#: global.c:296
311
msgid "Move to the previous screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
312
msgstr "G til frre skjerm"
313

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
314
#: global.c:297
315
316
317
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G til neste skjerm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
318
#: global.c:298
319
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
320
msgstr "Klipp ut denne linja og lagra ho i utklippsbufferet"
321

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
322
#: global.c:299
323
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
324
msgstr "Set inn utklippsbufferet her"
325

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
326
#: global.c:300
327
msgid "Show the position of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
328
msgstr "Vis markrposisjonen"
329

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
330
#: global.c:301
331
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
332
msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)"
333

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
334
#: global.c:302
335
msgid "Move up one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
336
msgstr "G ei linje opp"
337

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
338
#: global.c:303
339
msgid "Move down one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
340
msgstr "G ei linje ned"
341

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
342
#: global.c:304
343
msgid "Move forward one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
344
msgstr "G ein bokstav fram"
345

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
346
#: global.c:305
347
msgid "Move back one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
348
msgstr "G ein bokstav attende"
349

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
350
#: global.c:306
351
msgid "Move to the beginning of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
352
msgstr "G til starten av linja"
353

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
354
#: global.c:307
355
msgid "Move to the end of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
356
msgstr "G til slutten av linja"
357

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
358
#: global.c:308
359
msgid "Go to the first line of the file"
360
msgstr "G til frste linje i fila"
361

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
362
#: global.c:309
363
msgid "Go to the last line of the file"
364
msgstr "G til siste linje i fila"
365

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
366
#: global.c:310
367
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
368
msgstr "Teikn skjermen p nytt"
369

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
370
#: global.c:311
371
msgid "Mark text at the current cursor location"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
372
msgstr "Marker teksten ved markren"
373

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
374
#: global.c:312
375
msgid "Delete the character under the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
376
msgstr "Slett bokstaven under markren"
377

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
378
#: global.c:314
379
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
380
msgstr "Slett bokstaven til venstre for markren"
381

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
382
#: global.c:315
383
msgid "Insert a tab character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
384
msgstr "Sett inn eit tab-teikn"
385

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
386
#: global.c:316
387
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
388
msgstr "Sett inn eit linjeskift"
389

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
390
#: global.c:318
391
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
392
msgstr "Gjer gjeldande sk utan  skilje mellom store/sm bokstavar"
393

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
#: global.c:319
395
msgid "Go to file browser"
396
msgstr "G til fillesar"
397

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
398
#: global.c:321
399
400
401
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
#: global.c:322
403
404
405
msgid "Append to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
#: global.c:323
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
407
msgid "Search backwards"
408
409
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
#: global.c:324
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Skriv fil p DOS-format"

#: global.c:325
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Skriv fil p Mac-format"

#: global.c:327
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
421
msgid "Use Regular expressions"
422
423
msgstr "Bruk regulre uttrykk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
424
#: global.c:328
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
msgid "Find other bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
426
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
427

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
#: global.c:331
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Opna tidlegare lest fil"

#: global.c:332
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Opna neste leste fil"

#: global.c:339 global.c:492 global.c:527 global.c:562 global.c:577
#: global.c:606 global.c:632 global.c:643 global.c:655 global.c:676
438
439
440
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
441
#: global.c:344
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
442
msgid "Close"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
443
msgstr "Lukk"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
445
#: global.c:348 global.c:599 global.c:657
446
447
448
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
449
#: global.c:351
450
msgid "WriteOut"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
451
msgstr "Lagra"
452

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
453
#: global.c:356 global.c:461
454
msgid "Justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
455
msgstr "Brekk om"
456

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
#. this is so we can view multiple files
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
#: global.c:363 global.c:367 global.c:376 global.c:380
459
460
461
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
#: global.c:386 global.c:457 global.c:503
463
464
465
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
466
#: global.c:390
467
468
469
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
#: global.c:394 global.c:591 global.c:660
471
msgid "Prev Page"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
472
msgstr "Frre side"
473

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
474
#: global.c:398 global.c:595 global.c:664
475
476
477
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
478
#: global.c:402
479
480
481
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
482
#: global.c:406
483
msgid "UnJustify"
484
msgstr "U-ombrekk"
485

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
#: global.c:409
487
msgid "UnCut Txt"
488
msgstr "U-klipp"
489

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
#: global.c:413
491
492
493
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494
#: global.c:417
495
496
497
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
#: global.c:421
499
500
501
msgid "Up"
msgstr "Opp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
#: global.c:424
503
504
505
msgid "Down"
msgstr "Ned"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
#: global.c:427
507
508
509
msgid "Forward"
msgstr "Framover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
510
#: global.c:430
511
512
513
msgid "Back"
msgstr "Bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
#: global.c:433
515
msgid "Home"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
516
msgstr "Home"
517

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
#: global.c:436
519
msgid "End"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
520
msgstr "End"
521

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
#: global.c:439
523
msgid "Refresh"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
524
msgstr "Frisk opp"
525

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
#: global.c:442
527
msgid "Mark Text"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
528
msgstr "Merk tekst"
529

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
#: global.c:445
531
msgid "Delete"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
532
msgstr "Delete"
533

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
#: global.c:449
535
msgid "Backspace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
536
msgstr "Backspace"
537

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
#: global.c:453
539
540
541
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
#: global.c:465
543
544
545
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
#: global.c:469 global.c:507 global.c:542
547
548
549
msgid "Goto Line"
msgstr "G til linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
#: global.c:474
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
msgid "Find Other Bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
552
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
553

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
#: global.c:480
msgid "Previous File"
msgstr ""

#: global.c:483
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Ny fil"

#: global.c:495 global.c:530 global.c:565 global.c:579 global.c:626
#: global.c:634 global.c:645 global.c:678 winio.c:1419
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
565
566
567
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
568
#: global.c:497 global.c:532 global.c:567 global.c:582
569
570
571
msgid "First Line"
msgstr "Frste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
572
#: global.c:500 global.c:535 global.c:570 global.c:585
573
574
575
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
576
#: global.c:511 global.c:546
577
msgid "Case Sens"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
578
msgstr "Store/sm"
579

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
580
#: global.c:514 global.c:549
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
581
msgid "Direction"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
582
msgstr "Retning"
583

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584
#: global.c:519 global.c:554
585
msgid "Regexp"
586
msgstr "Reguttrykk"
587

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
588
#: global.c:538
589
msgid "No Replace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
590
msgstr "Inga erstatting"
591

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
592
#: global.c:609 global.c:638
593
594
595
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
596
597
598
599
600
601
602
603
604
#: global.c:615
msgid "DOS Format"
msgstr ""

#: global.c:618
msgid "Mac Format"
msgstr ""

#: global.c:622
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
605
606
607
msgid "Append"
msgstr "Legg til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
608
#: global.c:668
609
610
611
msgid "Goto"
msgstr "G til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
612
#: nano.c:186
613
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
614
615
616
617
618
619
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer lagra til %s\n"
620

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
621
#: nano.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
622
623
624
625
626
627
628
629
630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (too many backup files?)\n"
msgstr ""
"\n"
"%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n"

#: nano.c:197
631
msgid "Window size is too small for Nano..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
632
msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
633

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
634
#: nano.c:205
635
msgid "Key illegal in VIEW mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
636
msgstr "Tasten er ulovleg i VIS-modus"
637

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
638
#: nano.c:257
639
640
641
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
642
643
644
645
646
647
648
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
649
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
650
651
652
653
654
655
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
656
657
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
658
"Hjelpetekst for nano\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
660
661
662
663
664
665
" Teksteditoren nano prver  etterlikna bruksmten og funksjonaliteten til "
"UW Pico.  Der er fire hovudomrde i dette programmet: Den vste linja viser "
"versjonsnummeret til Nano, namnet p fila og korvidt bufferet er endra. "
"Nedanfor er hovedvindauget som viser fila som vert redigert. Status-linja er "
"den 3. linja nedanfr og viser viktige meldingar. Dei to nedste linjene "
"viser dei vanlegaste snarvegane i programmet.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
666
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
668
669
670
671
"Snarvegane brukar denne notasjonen: Tastesekvensar markert med symbolet ^ "
"vert skrivne med Control-tasten (evt. Ctrl).  Sekvensar markert med meta-"
"symbolet (M) kan skrivast anten med Esc, Alt eller Meta-tasten avhengig av "
"tastaturoppsettet ditt. Dei flgjande tastetrykkja er tilgjengelege i "
"hovudvindauget. Valfrie tastar er vist i parentes:\n"
672

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
673
#: nano.c:356
674
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
675
msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
676

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
#: nano.c:361
678
679
680
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
682
683
684
#: nano.c:418
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
685
686
msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
687
#: nano.c:419
688
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
689
msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tTyding\n"
690

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
691
#: nano.c:424
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
692
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
693
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil p DOS-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
694

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
695
#: nano.c:429
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
697
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tSkru p fleire filbuffer\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
698

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
699
#: nano.c:432
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
700
msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
701
msgstr " -K \t\t--keypad\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
702

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
703
#: nano.c:436
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
704
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
705
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tLagra fil p Mac-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
707
708
709
710
711
712
713
714
#: nano.c:439
#, fuzzy
msgid " -N \t\t--noconvert\t\tDon't convert files from DOS/Mac format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil p DOS-format\n"

#: nano.c:444
msgid " -Q [str]\t--quotestr [str]\tQuoting string, default \"> \"\n"
msgstr ""
715

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
716
#: nano.c:448
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
717
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
718
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJamn linjerulling\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
719

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
720
#: nano.c:451
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
721
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
722
msgstr " -T [TAL]\t--tabsize=[TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
723

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
724
#: nano.c:454
725
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
726
msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
727

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
728
#: nano.c:456
729
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
730
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tFast markrposisjon\n"
731

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
732
#: nano.c:458
733
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
734
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n"
735

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
736
#: nano.c:461
737
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
738
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
739

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
740
#: nano.c:463
741
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
742
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"
743

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744
#: nano.c:466
745
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
746
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
747

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
748
#: nano.c:469
749
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
750
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru p musesttte\n"
751

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
752
#: nano.c:474
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
754
msgstr " -o [kat] \t--operatingdir=[kat]\tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
755

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
756
#: nano.c:477
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
757
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
758
msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"
759

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
760
761
762
#: nano.c:482
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
763
msgstr " -r [KOL] \t--fill=[KOL]\t\tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"
764

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
765
#: nano.c:486
766
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
767
msgstr " -s [PROG] \t--speller=[PROG]\tBruk PROG til stavesjekk\n"
768

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
769
#: nano.c:489
770
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
771
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"
772

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
773
#: nano.c:491
774
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
775
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis-modus (berre lesing)\n"
776

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
777
#: nano.c:494
778
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
779
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tIkkje bryt lange linjer\n"
780

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
781
#: nano.c:497
782
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
783
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
784
785

# Kva i alle dagar er "suspend" p norsk?
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
786
#: nano.c:499
787
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
788
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tTillat  leggja programmet i bakgrunnen\n"
789

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
790
#: nano.c:501
791
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
792
msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart p linje LINJE\n"
793

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
794
795
796
797
798
799
800
#: nano.c:503
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
"\n"
801

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
802
#: nano.c:504
803
msgid "Option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
804
msgstr "Opsjon\t\tTyding\n"
805

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
806
#: nano.c:506
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
807
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
808
msgstr " -D \t\tLagra fil p DOS-format\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
809

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
810
#: nano.c:509
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
811
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
812
msgstr " -F \t\tSkru p fleire filbuffer\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
813

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
814
#: nano.c:511
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
815
816
msgid " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
msgstr " -K\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
817

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
818
#: nano.c:513
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
820
msgstr " -M \t\tLagra fil p Mac-format\n"
821

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
822
823
824
825
826
#: nano.c:516
msgid " -Q [str] \tQuoting string, default \"> \"\n"
msgstr ""

#: nano.c:518
827
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
828
msgstr " -R\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"
829

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
830
#: nano.c:520
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
831
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
832
msgstr " -S\t\tJamn linjerulling\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
833

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
834
#: nano.c:522
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
835
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
836
msgstr " -T [TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
837

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
838
#: nano.c:523
839
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
840
msgstr " -V \t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
841

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
842
#: nano.c:524
843
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
844
msgstr " -c \t\tFast markrposisjon\n"
845

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
846
#: nano.c:525
847
msgid " -h \t\tShow this message\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
848
msgstr " -h \t\tVis denne meldinga\n"
849

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
850
#: nano.c:527
851
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
852
msgstr " -i \t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
853

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
854
#: nano.c:528
855
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
856
msgstr " -k \t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"
857

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
858
#: nano.c:531
859
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
860
msgstr " -l \t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
861

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
862
#: nano.c:534
863
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
864
msgstr " -m \t\tSkru p musesttte\n"
865

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
866
#: nano.c:538
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
867
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
868
msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
869

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
870
#: nano.c:540
871
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
872
msgstr " -p \t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"
873

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
874
#: nano.c:544
875
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
876
msgstr " -r [KOL] \tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"
877

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
878
#: nano.c:547
879
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
880
msgstr " -s [PROG]  \tBruk PROG til stavesjekk\n"
881

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
882
#: nano.c:549
883
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
884
msgstr " -t \t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"
885

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
886
#: nano.c:550
887
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
888
msgstr " -v \t\tVis-modus (berre lesing)\n"
889

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
890
#: nano.c:552
891
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
892
msgstr " -w \t\tIkkje bryt lange linjer\n"
893

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
894
#: nano.c:554
895
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
896
msgstr " -x \t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
897

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
898
#: nano.c:555
899
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
900
msgstr " -z \t\tTillat  leggja programmet i bakgrunnen\n"
901

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
902
#: nano.c:556
903
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
904
msgstr " +LINJE\t\tStart p linje nummer LINJE\n"
905

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
906
#: nano.c:563
907
908
909
910
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
911
#: nano.c:566
912
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
913
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tVev: http://www.nano-editor.org"
914

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
915
916
917
918
919
920
921
#: nano.c:567
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Kompilerte tillegg:"
922

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
923
#: nano.c:654
924
msgid "Mark Set"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
925
msgstr "Merke sett"
926

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
927
#: nano.c:659
928
929
930
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
931
#: nano.c:1284
932
933
934
935
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
936
#: nano.c:1336
937
938
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
939
msgstr "current->data no = \"%s\"\n"
940

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
941
#: nano.c:1388
942
943
944
945
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
946
947
#. allow replace word to be corrected
#: nano.c:1507
948
949
950
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
951
#: nano.c:1751
952
953
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
954
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
955

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
956
#: nano.c:1757
957
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
958
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
959

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
960
#: nano.c:1776
961
962
963
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullfrt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
964
#: nano.c:1778
965
966
967
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feila"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
968
#: nano.c:1807
969
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
970
msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
971

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
972
#: nano.c:1962
973
974
975
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
976
#: nano.c:2032
977
msgid "Cannot resize top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
978
msgstr "Kan ikkje endra storleik p toppvindauget"
979

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
980
#: nano.c:2034
981
msgid "Cannot move top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
982
msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget"
983

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
984
#: nano.c:2036
985
msgid "Cannot resize edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
986
msgstr "Kan ikkje endra storleik p redigeringsvindauget"
987

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
988
#: nano.c:2038
989
msgid "Cannot move edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
990
msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget"
991

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
992
#: nano.c:2040
993
msgid "Cannot resize bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
994
msgstr "Kan ikkje endra storleik p bunnvindauget"
995

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
996
#: nano.c:2042
997
msgid "Cannot move bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
998
msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget"
999

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1000
#: nano.c:2425
1001
msgid "Can now UnJustify!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1002
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
1003

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1004
#: nano.c:2490
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1005
1006
1007
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1008
1009
1010
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1011
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1012
1013
1014
1015
1016
" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or "
"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets "
"after the Search: prompt.  Hitting enter without entering any text will "
"perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed "
"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1017
1018
1019
1020
"\n"
" The following functions keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1021
1022
"Hjelpetekst for skjekommandoen\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1023
1024
1025
" Tast inn orda eller teikna du vil skja etter, og trykk Enter.  Dersom "
"teksten du tasta inn finnest, vil skjermen verta oppdatert til  visa fram "
"nrmaste treff.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1026
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1027
1028
1029
1030
1031
" Dersom du er i Pico-modus (vha. opsjonane -p eller --pico, brytaren Meta-P "
"eller ei nanorc-fil), vil frre skjestreng visast i klammer etter Sk. "
"Trykkjer du Enter vil frre sket verta gjenteke, viss ikkje vil den frre "
"strengen verte plassert framfor markren, og kan endrast eller slettast fr "
"du trykkjer Enter.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1032
1033
1034
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i skjemodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1035

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1036
#: nano.c:2504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1037
1038
1039
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1040
1041
1042
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1043
1044
1045
1046
"\n"
" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1047
1048
"Hjelpetekst for G til linje\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1049
1050
1051
" Skriv inn linjenummeret du vil g til og trykk Enter.  Dersom der er frre "
"linjer med tekst enn talet du oppgav, vil du hamne p siste linje i "
"bufferet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1052
1053
1054
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til linje-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1055

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1056
1057
#: nano.c:2511
#, fuzzy
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1058
1059
1060
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1068
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1069
1070
1071
" If you need another blank buffer, just press Enter at the prompt without "
"typing in a filename, or type in a nonexistent filename at the prompt and "
"press Enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1072
1073
1074
1075
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1076
1077
1078
1079
"Hjelpetekst for Set inn fil\n"
"\n"
" Tast inn namnet p fila som skal setjast inn i bufferet der markren str.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1080
1081
1082
1083
" Dersom din nano har sttte for fleire buffer, og du har skrudd p dette "
"(vha. opsjonen -F eller --multibuffer, eller brytaren Meta-F, eller i ei "
"nanorc-fil), vil fila i staden setjast inn i ein eigen buffer.  Bruk Meta-< "
"og Meta-> for  skifte mellom filbuffer.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1084
1085
1086
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1087

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1088
#: nano.c:2525
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1089
1090
1091
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1092
1093
" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
"save the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1094
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1095
1096
1097
1098
" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
"will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To "
"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
"the current filename is not the default in this mode.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1099
1100
1101
1102
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1103
1104
"Hjelpetekst for Lagre fil\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1105
1106
" Tast inn namnet du nskjer og trykk Enter for  lagra bufferet med dette "
"namnet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1107
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1108
1109
1110
" Viss du brukar merkekoden med Ctrl-^ og har merka tekst, vil berre den "
"merka teksten lagrast.  For  redusera sjansen for  overskriva fila med "
"berre ein del av ho, vil filnamnet verte endra i denne modusen.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1111
1112
1113
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1114

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1115
#: nano.c:2537
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1116
1117
1118
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1119
1120
1121
1122
1123
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1124
1125
1126
1127
"\n"
" The following functions keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1128
1129
"Hjelpetekst for filutforskaren\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1130
1131
1132
1133
1134
" Filutforskaren vert brukt til  bla gjennom katalogane nr ein skal velja "
"ei fil for lesing eller skriving.  Du kan bruka piltastane eller Page Up/"
"Down for  bla, og S eller Enter for  velja den markerte fila eller for  "
"g inn i den valte katalogen.  For  g eit hakk opp, vel katalogen .. p "
"toppen av fillista.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1135
1136
1137
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1138

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1139
#: nano.c:2548
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1140
1141
1142
1143
1144
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1145
1146
1147
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
"(attempt to) automatically complete the directory name.  The following "
"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1148
1149
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1150
1151
1152
1153
"Hjelpetekst for G til katalog\n"
"\n"
" Tast inn namnet p katalogen du vil utforske.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1154
1155
" Du kan (med mindre det er sltt av) bruke Tab-tasten for  prve  fullfre "
"katalognamnet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1156
1157
1158
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til katalog-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1159

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1160
#: nano.c:2556
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1161
1162
1163
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1164
1165
1166
1167
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1168
1169
1170
1171
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1172
1173
"Hjelpetekst for stavesjekking\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1174
1175
1176
" Stavesjekkinga kontrollerer all teksten i bufferet.  Nr eit ukjent ord "
"vert funne, vert det framheva og ein endre det.  Du vil s verte spurt om du "
"vil endre alle andre forekomstar i bufferet av det feilstava ordet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1177
1178
1179
"\n"
" Flgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1180

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1181
#: nano.c:2657
1182
1183
1184
1185
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru p/av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1186
#: nano.c:2672
1187
1188
1189
msgid "enabled"
msgstr "p"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1190
#: nano.c:2673
1191
1192
1193
msgid "disabled"
msgstr "av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1194
#: nano.c:2737
1195
1196
1197
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1198
#: nano.c:3047
1199
msgid "Main: set up windows\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1200
msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n"
1201

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1202
#: nano.c:3064
1203
msgid "Main: bottom win\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1204
msgstr "Hovud: botnvindauge\n"
1205

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1206
#: nano.c:3070
1207
msgid "Main: open file\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1208
msgstr "Hovud: opna fil\n"
1209

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1210
#: nano.c:3128
1211
1212
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1213
msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n"
1214

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1215
#: nano.c:3162
1216
1217
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1218
msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
1219

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1220
#: nano.c:3192
1221
1222
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1223
msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
1224

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1225
#: nano.c:3261
1226
1227
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1228
msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n"
1229

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1230
#: nano.c:3308
1231
1232
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1233
msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
1234

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1235
#: rcfile.c:80
1236
#, c-format
1237
msgid "Error in %s on line %d: "
1238
msgstr "Feil i %s p linje %d: "
1239

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
"\n"
"Trykk Enter for  halda fram lastinga av nano\n"
1247

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1248
#: rcfile.c:172
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
1256
1257
1258
1259
"fargen %s er ukjend.\n"
"Gyldige fargar er green (grn), red (raud), blue (bl), \n"
"white (kvit), yellow (gul), cyan (lysbl), magenta (fiolett) og\n"
"black (svart), med den valfrie nemninga bright (lys) frst.\n"
1260

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1261
#: rcfile.c:196
1262
msgid "Missing color name"
1263
msgstr "Fargenamnet manglar"
1264

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1265
#: rcfile.c:226 rcfile.c:280
1266
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
1267
msgstr "reguttrykk m starte og slutte med eit \"-teikn\n"
1268

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
#: rcfile.c:272
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\tfor kvar start= m der vera ein end="
1276

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1277
#: rcfile.c:322
1278
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1279
msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n"
1280

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1281
#: rcfile.c:343
1282
#, c-format
1283
msgid "command %s not understood"
1284
msgstr "kommandoen %s er ikkje forsteleg"
1285

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1286
#: rcfile.c:355
1287
1288
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1289
msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n"
1290

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1291
#: rcfile.c:376
1292
#, c-format
1293
msgid "option %s requires an argument"
1294
msgstr "opsjonen %s krev eit argument"
1295

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1296
#: rcfile.c:387
1297
#, c-format
1298
msgid "requested fill size %d too small"
1299
msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
1300

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1301
#: rcfile.c:397
1302
#, c-format
1303
msgid "requested tab size %d too small"
1304
msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1305

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1306
#: rcfile.c:421
1307
1308
1309
1310
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1311
#: rcfile.c:427
1312
1313
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1314
msgstr "skru av flagget %d!\n"
1315

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1316
#: rcfile.c:437
1317
msgid "Errors found in .nanorc file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1318
msgstr "Feil funne i .nanorc fila"
1319

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1320
#: rcfile.c:445
1321
1322
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1323
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
1324

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1325
#: search.c:131
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1326
1327
msgid "Search"
msgstr "Sk"
1328

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1329
1330
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1331
#: search.c:135
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1332
msgid " [Case Sensitive]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1333
msgstr " [Skil store/sm]"
1334

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1335
1336
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1337
#: search.c:139
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1338
msgid " [Regexp]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1339
msgstr " [Reguttrykk]"
1340

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1341
1342
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1343
#: search.c:143
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1344
msgid " [Backwards]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1345
msgstr " [Bakover]"
1346

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1347
#: search.c:145
1348
msgid " (to replace)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1349
msgstr " ( erstatta)"
1350

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1351
#: search.c:150 search.c:437
1352
msgid "Search Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1353
msgstr "Sk avbrote"
1354

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1355
#: search.c:222
1356
1357
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1358
msgstr "%s... ikkje funne"
1359

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1360
#: search.c:290 search.c:352
1361
msgid "Search Wrapped"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1362
msgstr "Sket gjekk rundt"
1363

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1364
#: search.c:455
1365
msgid "This is the only occurrence"
1366
msgstr "Dette er einaste forekomst"
1367

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1368
#: search.c:465
1369
1370
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1371
msgstr "Erstatta %d tilfelle"
1372

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1373
#: search.c:467
1374
msgid "Replaced 1 occurrence"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1375
msgstr "Erstatta 1 tilfelle"
1376

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1377
#: search.c:606 search.c:724 search.c:740
1378
msgid "Replace Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1379
msgstr "Erstatt avbrote"
1380

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1381
#: search.c:650
1382
msgid "Replace this instance?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1383
msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
1384

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1385
#: search.c:662
1386
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1387
msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!"
1388

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1389
#: search.c:765
1390
1391
1392
1393
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1394
#: search.c:769 search.c:773
1395
1396
1397
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1398
#: search.c:815
1399
1400
1401
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1402
#: search.c:817
1403
msgid "Aborted"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1404
msgstr "Avbrote"
1405

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1406
#: search.c:826
1407
1408
1409
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1410
#: search.c:888
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1411
msgid "Not a bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1412
msgstr "Ikkje ei klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1413
1414

#. didn't find either left or right bracket
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1415
#: search.c:933
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1416
msgid "No matching bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1417
msgstr "Inga motsvarande klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1418

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1419
#: utils.c:171
1420
1421
1422
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: tom for minne!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1423
#: utils.c:185
1424
1425
1426
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: calloc: tom for minne!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1427
#: utils.c:195
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: realloc: tom for minne!"

#: winio.c:124
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerte %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1436
#: winio.c:300 winio.c:470
1437
1438
1439
1440
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1441
#: winio.c:502
1442
1443
1444
1445
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1446
#: winio.c:550
1447
1448
1449
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1450
#: winio.c:554
1451
1452
1453
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fil: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1454
#: winio.c:556
1455
1456
1457
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   KAT: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1458
#: winio.c:561
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1459
msgid "File: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1460
msgstr "Fil: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1461

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1462
#: winio.c:564
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1463
msgid " DIR: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1464
msgstr " KAT: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1465

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1466
#: winio.c:569
1467
msgid "Modified"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1468
msgstr "Endra"
1469

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1470
#: winio.c:1278
1471
1472
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1473
msgstr "Flytta til (%d, %d) i redigeringsbuffer\n"
1474

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1475
#: winio.c:1289
1476
1477
1478
1479
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1480
#: winio.c:1363
1481
1482
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1483
msgstr "Eg fekk \"%s\"\n"
1484
1485
1486
1487

#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1488
#: winio.c:1392
1489
1490
1491
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1492
#: winio.c:1393
1493
1494
1495
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1496
#: winio.c:1394
1497
1498
1499
msgid "Aa"
msgstr "Aa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1500
#: winio.c:1408
1501
1502
1503
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1504
#: winio.c:1412
1505
1506
1507
msgid "All"
msgstr "Alle"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1508
#: winio.c:1417
1509
1510
1511
msgid "No"
msgstr "Nei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1512
#: winio.c:1630
1513
1514
1515
1516
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1517
1518
1519
#: winio.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1520
msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), teikn %ld av %ld (%.0f%%)"
1521

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1522
#: winio.c:1800
1523
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1524
msgstr "Dumpar fil-bufferet til stderr...\n"
1525

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1526
#: winio.c:1802
1527
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1528
msgstr "Dumpar utklippsbufferet til stderr...\n"
1529

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1530
#: winio.c:1804
1531
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1532
msgstr "Dumpar eit buffer til stderr...\n"
1533

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1534
#: winio.c:1880
1535
msgid "The nano text editor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1536
msgstr "Teksteditoren nano"
1537

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1538
#: winio.c:1881
1539
msgid "version "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1540
msgstr "versjon "
1541

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1542
#: winio.c:1882
1543
msgid "Brought to you by:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1544
msgstr "Gjeve til deg av:"
1545

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1546
#: winio.c:1883
1547
msgid "Special thanks to:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1548
msgstr "Spesiell takk til:"
1549
1550

# Oversette dette ?
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1551
#: winio.c:1884
1552
msgid "The Free Software Foundation"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1553
msgstr "Free Sofware Foundation"
1554

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1555
#: winio.c:1886
1556
1557
1558
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1559
#: winio.c:1887
1560
msgid "and anyone else we forgot..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1561
msgstr "og alle dei andre vi glymde..."
1562

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1563
#: winio.c:1888
1564
msgid "Thank you for using nano!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1565
msgstr "Takk for at du brukar nano!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1566
1567
1568
1569
1570
1571

#~ msgid "File already loaded"
#~ msgstr "Fila er allereie lest inn"

#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"