fr.po 24.7 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
2
3
4
# French messages for the nano editor
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
5
# Updated 2000-07-09 by Clement Laforet 
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
6
7
8
9
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
10
"POT-Creation-Date: 2001-03-18 14:03-0500\n"
11
12
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
13
14
15
16
17
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
19
20
21
22
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer appel avec inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
25
26
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer annihil -)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27
#: files.c:123
28
29
30
31
32
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr ""
"read_line: la position actuelle n'est pas la premire ligne et la prcdente "
"est NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
33
#: files.c:185 files.c:203
34
35
36
37
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"

38
#: files.c:221 search.c:193
39
40
41
42
43
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
44
#: files.c:225
45
46
47
msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
48
#: files.c:238
49
50
51
52
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un rpertoire"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
53
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
54
#: files.c:241
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
55
56
57
58
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un rpertoire"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
59
#: files.c:248
60
61
62
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
63
#: files.c:262
64
65
66
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier  insrer [depuis ./] "

67
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1502
68
69
70
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
71
#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
72
73
74
75
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en criture: %s"

76
#: files.c:415
77
78
79
80
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "crit >%s\n"

81
#: files.c:442
82
83
84
85
86
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"

#. Try a rename??
87
#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
88
89
90
91
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en criture: %s"

92
#: files.c:486
93
94
95
96
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o  %s: %s"

97
#: files.c:491
98
99
100
101
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lignes crites"

102
#: files.c:524
103
104
105
msgid "File Name to write"
msgstr "Nom du fichier dans lequel crire"

106
#: files.c:541
107
108
109
110
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Le nom du fichier est %s"

111
#: files.c:555
112
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
113
msgstr "Fichier existant, crire par-dessus ?"
114

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
115
#: files.c:971
116
117
118
msgid "(more)"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
119
#: files.c:1236
120
121
122
123
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""

#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
124
#: files.c:1244
125
126
127
128
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
129
#: global.c:131
130
131
132
133
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
134
#: global.c:132
135
136
137
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "-> ligne"
138

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
139
#: global.c:133
140
141
142
msgid "Suspend"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
#: global.c:134
144
msgid "Help mode"
145
146
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: global.c:135
148
msgid "Pico mode"
149
150
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151
#: global.c:136
152
153
154
msgid "Mouse support"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
#: global.c:137
156
157
158
msgid "Cut to end"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
159
#: global.c:139
160
161
162
163
#, fuzzy
msgid "Regular expressions"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rgulires pour la recherche\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
#: global.c:141
165
msgid "Auto wrap"
166
167
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
169
msgid "Invoke the help menu"
170
msgstr "Appelle le menu d'aide"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
171

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
173
msgid "Write the current file to disk"
174
msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
175

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
176
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
177
msgid "Exit from nano"
178
msgstr "Quitte Nano"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
179

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
181
182
183
184
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
185
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
186
msgid "Justify the current paragraph"
187
msgstr "Justifie le paragraphe courant"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
189
#: global.c:190
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
190
191
192
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
193
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
194
msgid "Replace text within the editor"
195
msgstr "Remplace le texte dans l'diteur"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
197
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
198
msgid "Insert another file into the current one"
199
msgstr "Insre un autre fichier dans le fichier courant"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
201
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
202
msgid "Search for text within the editor"
203
msgstr "Recherche d'une chane dans l'diteur"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
205
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
206
msgid "Move to the previous screen"
207
msgstr "Retourne a l'cran prcdent"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
209
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
210
msgid "Move to the next screen"
211
msgstr "Aller au prochain cran"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
213
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
214
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
215
msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mmoire"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
217
#: global.c:197
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
218
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
219
msgstr "Copie la chane en mmoire vers la ligne courante"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
222
msgid "Show the posititon of the cursor"
223
msgstr "Affiche la position du curseur"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
225
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
226
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
227
msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
230
msgid "Move up one line"
231
msgstr "Dplace d'une ligne vers le haut"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
#: global.c:201
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
234
msgid "Move down one line"
235
msgstr "Dplace d'une ligne vers le bas"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
#: global.c:202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
238
msgid "Move forward one character"
239
msgstr "Dplace d'un caractre en avant"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
241
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
242
msgid "Move back one character"
243
msgstr "Dplace d'un caractre en arriere"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
245
#: global.c:204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
246
msgid "Move to the beginning of the current line"
247
msgstr "Dplace vers le dbut de la ligne courante"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
#: global.c:205
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
250
msgid "Move to the end of the current line"
251
msgstr "Dplace vers la fin de la ligne courante"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
#: global.c:206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
254
msgid "Go to the first line of the file"
255
msgstr "Va  la premire ligne du fichier"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
#: global.c:207
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258
msgid "Go to the last line of the file"
259
msgstr "Va  la dernire ligne du fichier"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
261
#: global.c:208
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
262
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
263
msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
265
#: global.c:209
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
266
msgid "Mark text at the current cursor location"
267
msgstr "Marquer le texte  la position actuelle du curseur"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269
#: global.c:210
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
270
msgid "Delete the character under the cursor"
271
msgstr "Supprime le caractre o se trouve le curseur"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
273
#: global.c:212
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
274
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
275
msgstr "Supprime le caractre  la gauche du curseur"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
277
#: global.c:213
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
278
msgid "Insert a tab character"
279
msgstr "Insre une tabulation"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281
#: global.c:214
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
282
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
283
msgstr "Insre un retour-chariot  la position du curseur"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
285
#: global.c:216
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
286
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
287
msgstr "Excuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
289
#: global.c:217
290
291
292
msgid "Go to file browser"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293
#: global.c:218
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
294
msgid "Cancel the current function"
295
msgstr "Annule la fonction courante"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296

297
#: global.c:221
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
298
msgid "Get Help"
299
msgstr "Appelle l'aide"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300

301
#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
302
msgid "Exit"
303
msgstr "Quitte"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304

305
306
307
#: global.c:227
msgid "WriteOut"
msgstr "Sauvegarde"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308

309
#: global.c:232 global.c:321
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
310
msgid "Justify"
311
msgstr "Justifier"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312

313
314
315
316
317
318
#: global.c:236 global.c:242
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Lect. fichier"

#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
319
320
#, fuzzy
msgid "Replace"
321
msgstr "Remplacer par"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
322

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
323
#: global.c:250
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
msgid "Where Is"
325
msgstr "Recherche"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
326

327
#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
msgid "Prev Page"
329
msgstr "Page prc."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
330

331
#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
msgid "Next Page"
333
msgstr "Page suiv."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
334

335
#: global.c:262
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
msgid "Cut Text"
337
msgstr "Couper"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
338

339
#: global.c:266
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
341
342
343
#, fuzzy
msgid "UnJustify"
msgstr "Justifier"

344
#: global.c:269
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
msgid "UnCut Txt"
346
msgstr "Annul. Coup"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
347

348
#: global.c:273
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
msgid "Cur Pos"
350
msgstr "Pos. curseur"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
351

352
#: global.c:277
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
msgid "To Spell"
354
msgstr "Corriger"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
355

356
#: global.c:281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
msgid "Up"
358
msgstr "Haut"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
359

360
#: global.c:284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
msgid "Down"
362
msgstr "Bas"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
363

364
#: global.c:287
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
msgid "Forward"
366
msgstr "En avant"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
367

368
#: global.c:290
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
msgid "Back"
370
msgstr "En arrire"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
371

372
#: global.c:293
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
msgid "Home"
374
msgstr "Debut Doc."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
375

376
#: global.c:296
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
msgid "End"
378
msgstr "Fin Doc0"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
379

380
#: global.c:299
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
msgid "Refresh"
382
msgstr "Rafrachir"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
383

384
#: global.c:302
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
385
386
387
388
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Marque enregistre"

389
#: global.c:305
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
390
msgid "Delete"
391
msgstr "Supprimer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
392

393
#: global.c:309
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
msgid "Backspace"
395
msgstr "Backspace"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
396

397
# No translation...
398
#: global.c:313
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
399
msgid "Tab"
400
msgstr "Tabulation"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
401

402
#: global.c:325
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
403
msgid "Enter"
404
msgstr "Entre"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405

406
407
408
409
410
#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
msgid "Goto Line"
msgstr "-> ligne"

#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
411
msgid "First Line"
412
msgstr "Premire ligne"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413

414
#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
415
msgid "Last Line"
416
msgstr "Dernire Ligne"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
417

418
#: global.c:341 global.c:362
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
419
msgid "Case Sens"
420
msgstr "Casse respecte"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
421

422
423
#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
#: global.c:417 winio.c:1061
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
424
425
426
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

427
#: global.c:365
428
msgid "No Replace"
429
msgstr "Pas de remplacement"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430

431
#: global.c:410
432
433
434
435
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "Nouveau fichier"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
436
#: nano.c:140
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
437
#, fuzzy, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
438
439
msgid ""
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
440
"Buffer written to %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
441
442
443
444
msgstr ""
"\n"
"Buffer crit dans 'nano.save'\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
445
#: nano.c:142
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446
447
448
449
450
451
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
452
#: nano.c:151
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
453
454
455
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
456
#: nano.c:159
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
458
459
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illgale en mode VISUALISATION"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
460
#: nano.c:203
461
#, fuzzy
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
474
475
476
477
478
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
479
480
"\n"
msgstr ""
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
"Message d'aide de Nano\n"
"L'diteur Nano est conu pour muler les fonctions et la facilit "
"d'utili-sation de l'diteur PICO. Il y a quatre sections principales dans "
"cet diteur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
"fichieractuellement dit, et s'il a t modifi ou non. Ensuite il y a "
"lafentre principale d'dition qui affiche le fichier en cours de "
"modification.La ligne d'tat est la troisime en partant du bas, elle "
"affiche les messages importants. Les deux dernires sont consacres aux "
"raccourcisles plus courrament utiliss :\n"
"La notation des raccourcis est comme ceci : la touche \"Control\" est "
"notepar l'accent circonflexe (^). Les squences utilisant la touche \"Alt\" "
"sontnotes par un arrowbase (@). Les combinaisons sont disponibles dansla "
"fentre principale de l'diteur.Les touches optionnelles sont affiches "
"entre parenthses :\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
496

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
498
499
#: nano.c:297
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
500
501
msgstr "free_node(): libration d'un noeud, OUAIS!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
503
504
#: nano.c:302
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
505
506
msgstr "free_node(): libration du dernier noeud \n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
507
#: nano.c:357
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
508
509
510
511
512
513
514
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
515
#: nano.c:358
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
516
517
518
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
519
520
521
#: nano.c:360
#, fuzzy
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
msgstr ""
523
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation  num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
524

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525
#: nano.c:363
526
527
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
528
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulires pour la recherche\n"
529

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
#: nano.c:367
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
531
532
533
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
#: nano.c:369
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
535
536
537
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
#: nano.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
539
540
541
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
#: nano.c:373
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
544
545
546
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
547
#: nano.c:376
548
549
550
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
#: nano.c:379
552
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
553
msgstr ""
554
555
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
"l'criture\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
557
#: nano.c:382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
558
559
560
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
561
#: nano.c:386
562
563
564
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
565
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
566
567
568
569
570
571
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne  (couper "
"les lignes ) #cols\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
572
#: nano.c:392
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
573
574
575
576
577
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vrificateur orthographique "
"alternatif\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
578
#: nano.c:395
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
579
580
581
582
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement  la sortie, sans demander\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
583
#: nano.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584
585
586
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
587
#: nano.c:399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
588
589
590
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
591
#: nano.c:401
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
592
593
594
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
595
#: nano.c:403
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
596
597
598
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
599
#: nano.c:405
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600
601
602
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer  la ligne LIGNE\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
603
#: nano.c:407
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
604
605
606
607
608
609
610
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
611
#: nano.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
612
613
614
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
615
#: nano.c:409
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
616
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
617
msgstr "-T [num]\tDfini la pronfondeur de tabulation  num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
618

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619
#: nano.c:410
620
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
621
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rgulires pour la recherche\n"
622

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623
#: nano.c:411
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
624
625
626
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
627
#: nano.c:412
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
629
630
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
631
#: nano.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
632
633
634
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
635
#: nano.c:414
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
636
637
638
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
639
#: nano.c:416
640
641
642
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
643
#: nano.c:419
644
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
645
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse  l'criture\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
646

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
#: nano.c:422
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
649
650
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
651
#: nano.c:425
652
653
654
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
#: nano.c:426
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
657
658
659
660
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne  (couper les lignes ) "
"#cols\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
661
#: nano.c:428
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
662
663
664
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog]  \tActiver un vrificateur orthographique alternatif\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
665
#: nano.c:430
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
666
667
668
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement  la sortie, sans demander\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
669
#: nano.c:431
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
670
671
672
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
673
#: nano.c:432
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
674
675
676
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
#: nano.c:433
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
678
679
680
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fentre d'aide\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
#: nano.c:434
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
682
683
684
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
685
#: nano.c:435
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
686
687
688
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\tDmarrer  la ligne LIGNE\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
689
#: nano.c:442
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
690
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
691
692
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (compile %s, %s)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
693

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
694
#: nano.c:445
695
#, fuzzy
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
697
698
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
699
#: nano.c:446
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
700
701
702
703
704
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
705
#: nano.c:511
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706
707
708
msgid "Mark Set"
msgstr "Marque enregistre"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
709
#: nano.c:516
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
710
711
712
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque efface"

713
#: nano.c:1013
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
714
715
716
717
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appele avec inptr->data=\"%s\"\n"

718
#: nano.c:1064
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
719
720
721
722
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"

723
#: nano.c:1116
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
724
725
726
727
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Aprs, data = \"%s\"\n"

728
#: nano.c:1218
729
730
731
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""

732
#: nano.c:1449
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
733
734
735
736
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crer un nom de fichier temporaire: %s"

737
#: nano.c:1455
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
738
739
740
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""

741
#: nano.c:1467
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
742
743
744
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vrification orthographique termine"

745
#: nano.c:1469
746
747
748
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""

749
#: nano.c:1489
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
750
751
752
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifi (RPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"

753
#: nano.c:1585
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
754
755
756
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""

757
#: nano.c:1648
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
758
759
760
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du haut"

761
#: nano.c:1650
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
762
763
764
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du haut"

765
#: nano.c:1652
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
766
767
768
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre d'dition"

769
#: nano.c:1654
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
770
771
772
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre d'dition"

773
#: nano.c:1656
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774
775
776
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fentre du bas"

777
#: nano.c:1658
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778
779
780
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fentre du bas"

781
#: nano.c:1966
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
782
783
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
784

785
#: nano.c:2064
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
786
787
788
789
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""

790
#: nano.c:2079
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
791
792
793
msgid "enabled"
msgstr ""

794
#: nano.c:2080
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
795
796
797
msgid "disabled"
msgstr ""

798
#: nano.c:2132
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
799
800
801
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""

802
#: nano.c:2349
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
803
804
805
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fentres\n"

806
#: nano.c:2356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
807
808
809
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fentre du bas\n"

810
#: nano.c:2362
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
811
812
813
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"

814
#: nano.c:2414
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
815
816
817
818
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"

819
#: nano.c:2441
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
820
821
822
823
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"

824
#: nano.c:2474
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
825
826
827
828
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"

829
#: nano.c:2516
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
830
831
832
833
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-[-%c! (%d)\n"

834
#: nano.c:2542
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
835
836
837
838
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"

839
#: search.c:117
840
#, fuzzy, c-format
841
842
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
843

844
#: search.c:119
845
846
#, fuzzy, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
847
msgstr "Recherche Regexp%s%s"
848

849
#: search.c:121
850
851
852
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
853

854
#: search.c:123
855
#, fuzzy, c-format
856
msgid "Search%s%s"
857
msgstr "Recherche%s%s"
858

859
#: search.c:126
860
861
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
862
msgstr " (remplacer par)"
863

864
#: search.c:135 search.c:326
865
866
867
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annule"

868
#: search.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
869
870
871
872
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouv"

873
#: search.c:248
874
875
876
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a boucl"

877
#: search.c:348
878
879
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
880
881
msgstr "%d occurences remplaces"

882
#: search.c:350
883
884
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
885
886
msgstr "1 occurence remplace"

887
#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
888
889
890
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annul"

891
#: search.c:538
892
893
894
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"

895
#: search.c:550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
896
897
898
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""

899
#: search.c:633
900
901
902
903
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"

904
#: search.c:637 search.c:641
905
906
907
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"

908
#. Ask for it
909
#: search.c:676
910
911
912
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numro de ligne"

913
#: search.c:678
914
915
916
msgid "Aborted"
msgstr "Annul"

917
#: search.c:698
918
919
920
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"

921
#: search.c:703
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
922
#, c-format
923
924
925
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu' la dernire ligne"

926
#: winio.c:123
927
928
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
929
930
msgstr "actual_x renvoy pour xplus=%d\n"

931
#: winio.c:445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
932
933
934
935
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"

936
#: winio.c:487
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
937
938
939
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"

940
#: winio.c:491
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
941
942
943
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fichier: ..."

944
#: winio.c:493
945
946
947
948
#, fuzzy
msgid "   DIR: ..."
msgstr "  Fichier: ..."

949
#: winio.c:504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
950
951
952
msgid "Modified"
msgstr "Modifi"

953
#: winio.c:956
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
954
955
956
957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Dplacement jusqu' (%d, %d) dans le buffer d'dition\n"

958
#: winio.c:967
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
959
960
961
962
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

963
#: winio.c:1012
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
964
965
966
967
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reu \"%s\"\n"

968
969
970
971
972
973
974
#. String of yes characters accepted
#. Same for no
#. And all, surprise!
#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
975
#: winio.c:1035
976
msgid "Yy"
977
msgstr "Oo"
978
979
980

#: winio.c:1036
msgid "Nn"
981
msgstr "Nn"
982
983
984

#: winio.c:1037
msgid "Aa"
985
msgstr "Tt"
986
987

#: winio.c:1050
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
988
989
990
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

991
#: winio.c:1054
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
992
993
994
msgid "All"
msgstr "Tous"

995
#: winio.c:1059
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
996
997
998
msgid "No"
msgstr "Non"

999
#: winio.c:1202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1000
1001
1002
1003
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

1004
#: winio.c:1206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1005
1006
1007
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractre %d sur %d (%.0f%%)"

1008
#: winio.c:1336
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1009
1010
1011
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"

1012
#: winio.c:1338
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1013
1014
1015
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"

1016
#: winio.c:1340
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1017
1018
1019
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"

1020
#: winio.c:1415
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1021
1022
1023
msgid "The nano text editor"
msgstr ""

1024
#: winio.c:1416
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1025
1026
1027
msgid "version "
msgstr ""

1028
#: winio.c:1417
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1029
1030
1031
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""

1032
#: winio.c:1418
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1033
1034
1035
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""

1036
#: winio.c:1419
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1037
1038
1039
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""

1040
#: winio.c:1420
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1041
1042
1043
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""

1044
#: winio.c:1421
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1045
1046
1047
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""

1048
#: winio.c:1422
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1049
1050
1051
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1052
1053
1054
1055
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a t dpasse"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1056
1057
1058
1059
#, fuzzy
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Justifier"

1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables  Pico\n"

#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables  Pico\n"

1067
1068
1069
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"

1070
1071
1072
1073
1074
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""

#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1075

1076
1077
1078
1079
#, fuzzy
#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Rempacer par"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " O"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " T"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"

1092
1093
1094
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: plus de mmoire!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
#, fuzzy
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: plus de mmoire!"

#, fuzzy
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "J'ai reu Alt-%c! (%d)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "  Fichier: ..."

#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs renvoy pour current_x=%d\n"