de.po 27.1 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
2
# German Messages for the nano editor
3
# Florian Knig <floki@bigfoot.com> June 21, 2000
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
4
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
5
# Florian Knig <floki@bigfoot.com>, 2001.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
6
7
8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
10
"POT-Creation-Date: 2001-02-16 20:46-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
12
13
14
15
16
17
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
19
20
21
22
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
25
26
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27
#: files.c:123
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31
#: files.c:185 files.c:203
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:221 search.c:188
37
38
39
40
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#: files.c:225
43
44
45
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:238
47
48
49
50
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"

51
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
52
#: files.c:241
53
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
54
msgid "File \"%s\" is a device file"
55
msgstr "Datei \"%s\" ist eine Gertedatei"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
56

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
57
#: files.c:248
58
59
60
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
61
#: files.c:262
62
msgid "File to insert [from ./] "
63
msgstr "Datei einfgen [von ./] "
64

65
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
66
67
68
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
69
#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
70
71
72
73
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"

74
#: files.c:415
75
76
77
78
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"

79
#: files.c:442
80
81
82
83
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
84
#. Try a rename??
85
#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
86
87
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
88
msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben ffnen: %s"
89

90
#: files.c:486
91
92
93
94
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s"

95
#: files.c:491
96
97
98
99
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"

100
#: files.c:524
101
msgid "File Name to write"
102
msgstr "Dateiname zum Speichern"
103

104
#: files.c:541
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
105
106
107
108
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"

109
#: files.c:555
110
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
111
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"
112

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
113
#: files.c:971
114
msgid "(more)"
115
msgstr "(mehr)"
116

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
117
#: files.c:1236
118
msgid "Can't move up a directory"
119
msgstr "Konnte nicht in bergeordnetes Verzeichnis wechseln"
120

121
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
122
#: files.c:1244
123
#, c-format
124
msgid "Can't open \"%s\": %s"
125
msgstr "Konnte \"%s\" nicht ffnen: %s"
126

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
127
#: global.c:131
128
msgid "Constant cursor position"
129
msgstr "Cursorposition stndig anzeigen"
130

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: global.c:132
132
msgid "Auto indent"
133
msgstr "Automatischer Einzug"
134

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
135
#: global.c:133
136
137
138
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
139
#: global.c:134
140
msgid "Help mode"
141
msgstr "Hilfe-Modus"
142

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
#: global.c:135
144
msgid "Pico mode"
145
msgstr "Pico-Modus"
146

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: global.c:136
148
msgid "Mouse support"
149
msgstr "Mausuntersttzung"
150

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151
#: global.c:137
152
msgid "Cut to end"
153
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
154

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
#: global.c:139
156
msgid "Regular expressions"
157
msgstr "Regulre Ausdrcke"
158

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
159
#: global.c:141
160
msgid "Auto wrap"
161
msgstr "Automatischer Umbruch"
162

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
163
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
165
166
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Men anzeigen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
167
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
169
170
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
171
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172
173
174
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
175
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
176
177
178
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
179
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
msgid "Justify the current paragraph"
181
msgstr "Absatz ausrichten"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
182

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
183
#: global.c:190
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
msgid "Unjustify after a justify"
185
msgstr "Absatzausrochtung rckgngig machen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
186

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
189
190
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
191
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
193
194
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
195
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
197
198
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
199
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
201
202
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
203
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
205
206
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
209
210
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
#: global.c:197
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
213
214
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
215
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
217
218
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
219
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
221
222
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprfung aufrufen (wenn verfgbar)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
223
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
225
226
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
227
#: global.c:201
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
229
230
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231
#: global.c:202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
233
234
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
237
238
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239
#: global.c:204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
241
242
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
243
#: global.c:205
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
245
246
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
247
#: global.c:206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
249
250
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251
#: global.c:207
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
253
254
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255
#: global.c:208
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
257
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259
#: global.c:209
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
261
262
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
263
#: global.c:210
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
265
266
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
267
#: global.c:212
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
269
270
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271
#: global.c:213
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
273
274
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
275
#: global.c:214
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
277
278
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
279
#: global.c:216
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
281
282
msgstr ""
"Gro- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) bercksichtigen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
283

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
#: global.c:217
285
msgid "Go to file browser"
286
msgstr "Zum Dateibrowser"
287

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
#: global.c:218
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
289
290
291
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"

292
#: global.c:221
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293
294
295
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"

296
#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
297
298
299
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"

300
301
302
#: global.c:227
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
303

304
#: global.c:232 global.c:321
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
305
306
307
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"

308
309
310
311
312
#: global.c:236 global.c:242
msgid "Read File"
msgstr "Datei ffnen"

#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
313
314
315
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
#: global.c:250
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
317
318
319
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"

320
#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
321
322
323
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurck"

324
#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
325
326
327
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"

328
#: global.c:262
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
329
330
331
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"

332
#: global.c:266
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
333
msgid "UnJustify"
334
msgstr "Ausrichten rckgngig"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
335

336
#: global.c:269
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
337
msgid "UnCut Txt"
338
msgstr "Ausschneiden rckgngig"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
339

340
#: global.c:273
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
341
342
343
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"

344
#: global.c:277
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
346
347
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."

348
#: global.c:281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
350
351
msgid "Up"
msgstr "Hoch"

352
#: global.c:284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
354
355
msgid "Down"
msgstr "Runter"

356
#: global.c:287
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
358
359
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrts"

360
#: global.c:290
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
362
363
msgid "Back"
msgstr "Zurck"

364
#: global.c:293
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
366
367
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"

368
#: global.c:296
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
370
371
msgid "End"
msgstr "Ende"

372
#: global.c:299
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
374
375
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"

376
#: global.c:302
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
378
379
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"

380
#: global.c:305
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
382
383
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"

384
#: global.c:309
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
385
msgid "Backspace"
386
msgstr "Rcktaste"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
387

388
#: global.c:313
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
389
390
391
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

392
#: global.c:325
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393
394
395
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

396
397
398
399
400
#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"

#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
401
402
403
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"

404
#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405
406
407
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"

408
#: global.c:341 global.c:362
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
409
410
411
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"

412
413
#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
#: global.c:417 winio.c:1061
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
415
416
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

417
#: global.c:365
418
msgid "No Replace"
419
420
msgstr "Keine Ersetzung"

421
#: global.c:410
422
msgid "To Files"
423
msgstr "In Dateien"
424

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
#: nano.c:140
426
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
427
428
msgid ""
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
429
"Buffer written to %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
431
msgstr ""
"\n"
432
"Puffer in %s geschrieben\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
433

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
#: nano.c:142
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
435
436
437
438
439
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
440
441
"\n"
"%s nicht geschrieben (Datei existiert?)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
442

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
#: nano.c:151
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444
msgid "Window size is too small for Nano..."
445
msgstr "Fenstergre ist zu klein fr Nano..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
#: nano.c:159
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
448
449
450
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulssige Taste im View Modus"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
451
#: nano.c:203
452
#, fuzzy
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
453
454
455
456
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
457
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
459
460
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
461
462
463
464
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
465
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
466
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
467
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
468
469
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
471
472
473
474
"\n"
msgstr ""
" nano Hilfe\n"
"\n"
" Nano wurde konzipiert um die Funktionalitt und die Benutzerfreundlichkeit "
475
"des UW Pico Texteditors zu imitieren. | Es gibt vier Hauptbereiche: Die "
476
"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der aktuell editierten "
477
478
479
480
"Datei und ob die Datei verndert wurde oder nicht. | Das Hauptfenster "
"enthlt die geffnete Datei. | Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) "
"zeigt wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die "
"meistgebrauchten Tastenkombinationen von nano auf.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
481
"\n"
482
" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekrzt: Kombinationen mit der "
483
484
485
486
"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrckt. Escape-Sequenzen werden mit dem "
"Meta (M)-Symbol angegeben und knnen je nach Tastatureinstellung mit Esc, "
"Alt oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) sind "
"im Hauptfenster verfgbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
487
488
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
489
490
#: nano.c:297
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
491
msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
492

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493
494
#: nano.c:302
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
495
msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
496

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
#: nano.c:357
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
499
500
501
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
502
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
503
504
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
505
#: nano.c:358
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
507
508
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
509
510
#: nano.c:360
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
511
512
msgstr ""
" -T [Anzahl]\t--tabsize=[Anzahl]\t\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
513

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
#: nano.c:363
515
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
516
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
517

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
#: nano.c:367
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
519
520
521
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
#: nano.c:369
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523
524
525
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
#: nano.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
527
528
529
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
#: nano.c:373
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
531
532
533
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
#: nano.c:376
535
536
537
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
#: nano.c:379
539
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
540
541
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
542
"berschreiben.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
544
#: nano.c:382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
545
546
547
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
548
#: nano.c:386
549
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
550
msgstr " -\t \t--pico\t\t\tPico so genau wie mglich imitieren\n"
551

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
552
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
553
554
555
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
556
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
557
558
"#Spalten\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
#: nano.c:392
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
561
562
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
563

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
564
#: nano.c:395
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
565
566
567
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
568
#: nano.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
569
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
570
msgstr ""
571
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
572

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
573
#: nano.c:399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
574
575
576
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
577
#: nano.c:401
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
578
579
580
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
581
#: nano.c:403
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
582
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
583
584
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
585

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
586
#: nano.c:405
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
587
588
589
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
590
#: nano.c:407
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
591
592
593
594
595
596
597
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
598
#: nano.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
599
600
601
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602
#: nano.c:409
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
603
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
604
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
605

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
606
#: nano.c:410
607
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
608
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
609

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
610
#: nano.c:411
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
611
612
613
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
614
#: nano.c:412
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
615
616
617
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
618
#: nano.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619
620
621
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
622
#: nano.c:414
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623
624
625
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
626
#: nano.c:416
627
628
629
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
630
#: nano.c:419
631
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
632
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
633

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
634
#: nano.c:422
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
635
636
637
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
638
#: nano.c:425
639
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
640
msgstr "i -p \t\tPico so genau wie mglich imitieren\n"
641

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
642
#: nano.c:426
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
643
644
645
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
646
#: nano.c:428
647
648
#, fuzzy
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
649
msgstr " -s [Programm] |\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
650

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
651
#: nano.c:430
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
653
654
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
#: nano.c:431
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
657
658
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
#: nano.c:432
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
660
661
662
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
#: nano.c:433
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
664
665
666
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
#: nano.c:434
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
668
669
670
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
671
#: nano.c:435
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
673
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
674

675
#: nano.c:442
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
678
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
679

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
680
#: nano.c:445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
682
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
683

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
684
#: nano.c:446
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
685
686
687
688
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
689
690
"\n"
" Kompilierte Optionen:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
691

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
692
#: nano.c:511
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
693
694
695
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
#: nano.c:516
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
697
698
699
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
700
#: nano.c:957
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
701
702
703
704
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
705
#: nano.c:1008
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706
707
708
709
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
710
#: nano.c:1060
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
711
712
713
714
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"

715
#: nano.c:1162
716
msgid "Edit a replacement"
717
msgstr "Ersetzung editieren"
718

719
#: nano.c:1393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
720
721
722
723
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"

724
#: nano.c:1399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
726
727
msgstr ""
"Rechtschreibprfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporre Datei schreiben"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
728

729
#: nano.c:1411
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
730
731
732
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"

733
#: nano.c:1413
734
msgid "Spell checking failed"
735
msgstr "Rechtschreibprfung fehlgeschlagen"
736

737
#: nano.c:1433
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
738
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
739
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE NDERUGNEN) ? "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
740

741
#: nano.c:1529
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
742
msgid "Received SIGHUP"
743
msgstr "SIGHUP empfangen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744

745
#: nano.c:1592
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
746
747
748
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"

749
#: nano.c:1594
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
750
751
752
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"

753
#: nano.c:1596
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
754
755
756
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"

757
#: nano.c:1598
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
758
759
760
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"

761
#: nano.c:1600
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
762
763
764
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"

765
#: nano.c:1602
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
766
767
768
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"

769
#: nano.c:1910
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
770
msgid "Can now UnJustify!"
771
msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rckgngig machen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
772

773
#: nano.c:2008
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774
775
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
776
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
777

778
#: nano.c:2023
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
779
msgid "enabled"
780
msgstr "aktiviert"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
781

782
#: nano.c:2024
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783
msgid "disabled"
784
785
msgstr "deaktiviert"

786
787
788
789
790
791
#: nano.c:2076
#, fuzzy
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
"ausgeschaltet ist"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
792

793
#: nano.c:2293
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
794
795
796
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"

797
#: nano.c:2300
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
798
799
800
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"

801
#: nano.c:2306
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
802
803
804
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"

805
#: nano.c:2358
806
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
807
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
808
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
809

810
#: nano.c:2385
811
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
812
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
813
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
814

815
#: nano.c:2418
816
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
817
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
818
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819

820
#: nano.c:2460
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
821
822
823
824
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

825
#: nano.c:2486
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
826
827
828
829
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"

830
#: search.c:118
831
#, c-format
832
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
833
834
835
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung nach regulrem "
"Ausdruck%s%s"
836

837
#: search.c:120
838
#, c-format
839
msgid "Regexp Search%s%s"
840
msgstr "Suche nach regulrem Ausdruck%s%s"
841

842
#: search.c:122
843
#, c-format
844
845
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung%s%s"
846

847
#: search.c:124
848
#, c-format
849
850
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"
851

852
#: search.c:127
853
msgid " (to replace)"
854
msgstr " (zu ersetzen)"
855

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
856
#: search.c:136 search.c:321
857
858
859
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"

860
#: search.c:194
861
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
862
msgid "\"%s...\" not found"
863
msgstr "\"%s...\" nicht gefunden"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
864

865
#: search.c:243
866
867
868
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
869
#: search.c:343
870
871
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
872
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
873

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
874
#: search.c:345
875
876
877
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
878
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
879
880
881
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
882
#: search.c:533
883
msgid "Replace this instance?"
884
msgstr "Fundstelle ersetzen?"
885

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
886
#: search.c:545
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
887
888
889
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
890
#: search.c:628
891
892
893
894
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
895
#: search.c:632 search.c:636
896
897
898
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
899
#. Ask for it
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
900
#: search.c:671
901
902
903
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
904
#: search.c:673
905
906
907
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
908
#: search.c:693
909
910
911
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
912
#: search.c:698
913
914
915
916
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"

917
#: winio.c:123
918
#, c-format
919
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
920
msgstr "actual_x_from_start fr xplus=%d gab %d zurck\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
921

922
#: winio.c:445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
923
924
925
926
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"

927
#: winio.c:487
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
928
929
930
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"

931
932
933
#: winio.c:491
#, fuzzy
msgid "  File: ..."
934
msgstr " |Datei: ..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
935

936
937
938
#: winio.c:493
#, fuzzy
msgid "   DIR: ..."
939
msgstr " || Verzeichnis: ..."
940

941
#: winio.c:504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
942
943
944
msgid "Modified"
msgstr "Verndert"

945
#: winio.c:956
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
946
947
948
949
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"

950
#: winio.c:967
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
951
952
953
954
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

955
#: winio.c:1012
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
956
957
958
959
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"

960
961
962
963
964
965
966
#. String of yes characters accepted
#. Same for no
#. And all, surprise!
#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
967
#: winio.c:1035
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
msgid "Yy"
msgstr ""

#: winio.c:1036
msgid "Nn"
msgstr ""

#: winio.c:1037
msgid "Aa"
msgstr ""

#: winio.c:1050
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
980
981
982
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

983
#: winio.c:1054
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
984
985
986
msgid "All"
msgstr "Alle"

987
#: winio.c:1059
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
988
989
990
msgid "No"
msgstr "Nein"

991
#: winio.c:1202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
992
993
994
995
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

996
#: winio.c:1206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
997
998
999
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"

1000
#: winio.c:1336
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1001
1002
1003
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"

1004
#: winio.c:1338
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1005
1006
1007
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"

1008
#: winio.c:1340
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1009
1010
1011
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"

1012
#: winio.c:1415
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1013
msgid "The nano text editor"
1014
msgstr "Der nano Text-Editor"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1015

1016
#: winio.c:1416
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1017
msgid "version "
1018
msgstr "Version "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1019

1020
#: winio.c:1417
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1021
msgid "Brought to you by:"
1022
msgstr "Entwickelt von:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1023

1024
#: winio.c:1418
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1025
msgid "Special thanks to:"
1026
msgstr "Speziellen Dank an:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1027

1028
#: winio.c:1419
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1029
msgid "The Free Software Foundation"
1030
msgstr "The Free Software Foundation"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1031

1032
#: winio.c:1420
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1033
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
1034
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond fr ncurses"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1035

1036
#: winio.c:1421
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1037
msgid "and anyone else we forgot..."
1038
msgstr "und alle Nichtgenannten..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1039

1040
#: winio.c:1422
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1041
msgid "Thank you for using nano!\n"
1042
msgstr "Danke fr die Benutzung von nano!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1043

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1044
1045
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."
1046

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1047
1048
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
1049

1050
1051
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"
1052

1053
1054
#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"
1055

1056
1057
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Konnte temporre Datei nicht lschen"
1058

1059
1060
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
1061

1062
1063
#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
1064

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1065
1066
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
1067

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1068
1069
#~ msgid ".XXXXXX"
#~ msgstr ".XXXXXX"
1070

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1071
1072
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
1073

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1074
1075
#~ msgid "nano.save"
#~ msgstr "nano.save"
1076

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1077
1078
#~ msgid ".save"
#~ msgstr ".save"
1079

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1080
1081
1082
#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
#~ msgstr ""
#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfgbar"
1083

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1084
1085
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
1086

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1087
1088
#~ msgid "nano."
#~ msgstr "nano."
1089

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1090
1091
#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"
1092

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1093
1094
#~ msgid "ispell %s"
#~ msgstr "ispell %s"
1095

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Use \"fg\" to return to nano\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurckzukehren\n"
1110

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1111
1112
#~ msgid "^%c\t"
#~ msgstr "^%c\t"
1113

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1114
1115
#~ msgid "(F%d)\t"
#~ msgstr "(F%d)\t"
1116

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1117
1118
#~ msgid "\t"
#~ msgstr "\t"
1119

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1120
1121
#~ msgid "(M-%c)\t"
#~ msgstr "(M-%c)\t"
1122

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1123
1124
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
1125

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1126
1127
#~ msgid "M-%c\t\t\t"
#~ msgstr "M-%c\t\t\t"
1128

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1129
1130
#~ msgid "regexp"
#~ msgstr "regulrer Ausdruck"
1131

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1132
1133
#~ msgid "const"
#~ msgstr "const"
1134

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1135
1136
#~ msgid "suspend"
#~ msgstr "suspend"
1137

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1138
1139
#~ msgid "nowrap"
#~ msgstr "nowrap"
1140

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1141
1142
#~ msgid "nohelp"
#~ msgstr "nohelp"
1143

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1144
1145
#~ msgid "help"
#~ msgstr "help"
1146

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1147
1148
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "cut"
1149

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1150
1151
#~ msgid "autoindent"
#~ msgstr "autoindent"
1152

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1153
1154
#~ msgid "tempfile"
#~ msgstr "tempfile"
1155

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1156
1157
#~ msgid "speller"
#~ msgstr "speller"
1158

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1159
1160
#~ msgid "fill"
#~ msgstr "fill"
1161

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1162
1163
#~ msgid "mouse"
#~ msgstr "mouse"
1164

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1165
1166
#~ msgid "pico"
#~ msgstr "pico"
1167

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1168
1169
#~ msgid "nofollow"
#~ msgstr "nofollow"
1170

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1171
1172
#~ msgid "tabsize"
#~ msgstr "tabsize"
1173

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1174
1175
#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
1176

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1177
1178
#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
1179

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1180
1181
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
1182

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1183
1184
#~ msgid " [%s]"
#~ msgstr " [%s]"
1185

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1186
1187
#~ msgid "$"
#~ msgstr "DM"
1188

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1189
1190
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Datei: "
1191

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1192
1193
#~ msgid " %-11s"
#~ msgstr " %-11s"
1194

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1195
1196
#~ msgid "^%c"
#~ msgstr "^%c"
1197

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1198
1199
#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "
1200

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1201
1202
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " J"
1203

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1204
1205
#~ msgid " A"
#~ msgstr " A"
1206

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1207
1208
#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"
1209

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1210
1211
#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"
1212

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1213
1214
#~ msgid "[ "
#~ msgstr "[ "
1215

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1216
1217
#~ msgid " ]"
#~ msgstr " ]"
1218

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1219
1220
#~ msgid "(%ld) %s\n"
#~ msgstr "(%ld) %s\n"
1221

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1222
1223
#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"
1224

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1225
1226
#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Suche"
1227

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1228
1229
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfgbar!"
1230

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1231
1232
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfgbar!"
1233

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1234
1235
#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zurckkehren (nur wenn aktiviert)"
1236

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1237
1238
#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs fr current_x=%d gab %d zurck\n"