es.po 23.8 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
2
# Spanish Messages for the GNU nano editor.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
3
4
5
6
7
8
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
9
"Project-Id-Version: 0.9.99pre2-CVS\n"
10
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
11
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 20:58+0100\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
12
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
14
"MIME-Version: 1.0\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
17

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
19
20
21
22
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer llamado con inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
25
26
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Nos hemos cargado el cutbuffer =)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27
#: files.c:123
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no estamos en la primera lnea y la anterior es NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31
#: files.c:185 files.c:203
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lneas ledas"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:221 search.c:188
37
38
39
40
41
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#: files.c:225
43
44
45
msgid "New File"
msgstr "Nuevo Fichero"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:238
47
48
49
50
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Fichero \"%s\" es un directorio"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
51
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
52
#: files.c:241
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
53
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
54
msgid "File \"%s\" is a device file"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
55
msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
56

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
57
#: files.c:248
58
59
60
msgid "Reading File"
msgstr "Leyendo Fichero"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
61
#: files.c:262
62
63
64
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "

65
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
66
67
68
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
69
#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
70
71
72
73
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
74
#: files.c:415
75
76
77
78
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrib >%s\n"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
79
#: files.c:442
80
81
82
83
84
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No pude cerrar %s: %s"

#. Try a rename??
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
85
#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
86
87
88
89
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
90
#: files.c:486
91
92
93
94
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
95
#: files.c:491
96
97
98
99
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lneas escritas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
100
#: files.c:524
101
102
103
msgid "File Name to write"
msgstr "Nombre de Fichero a escribir"

104
#: files.c:541
105
106
107
108
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename es %s"

109
#: files.c:555
110
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
111
msgstr "El fichero existe,  SOBREESCRIBIR ?"
112

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
113
#: files.c:971
114
msgid "(more)"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
115
msgstr "(ms)"
116

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
117
#: files.c:1236
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
118
119
120
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No puedo ascender de directorio"

121
# y, c-format
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
122
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
123
#: files.c:1244
124
#, c-format
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
125
126
127
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
128
#: global.c:131
129
msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
130
msgstr "Posicin del cursor constante"
131

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
132
#: global.c:132
133
msgid "Auto indent"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
134
msgstr "Auto indentar"
135

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
136
#: global.c:133
137
msgid "Suspend"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
138
msgstr "Suspender"
139

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
140
#: global.c:134
141
msgid "Help mode"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
142
msgstr "Modo ayuda"
143

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
144
#: global.c:135
145
msgid "Pico mode"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
146
msgstr "Modo Pico"
147

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
148
#: global.c:136
149
msgid "Mouse support"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
150
msgstr "Soporte para ratn"
151

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
152
#: global.c:137
153
msgid "Cut to end"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
154
msgstr "Cortar hasta el final de lnea"
155

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
156
#: global.c:139
157
msgid "Regular expressions"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
158
msgstr "Expresiones regulares"
159

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
160
#: global.c:141
161
msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
162
msgstr "Auto wrapear"
163

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
165
166
167
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el men de ayuda"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
169
170
171
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escribir el fichero actual a disco"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
173
174
175
msgid "Exit from nano"
msgstr "Salir de nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
176
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
177
178
179
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ir a un nmero de lnea en concreto"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
181
182
183
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el prrafo actual"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
#: global.c:190
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
185
186
187
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustificar despus de un justificar"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
189
190
191
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplazar texto en el editor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
193
194
195
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insertar otro fichero en el actual"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
197
198
199
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar un texto en el editor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
201
202
203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moverse a la pgina anterior"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
205
206
207
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moverse a la pgina siguiente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
209
210
211
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Cortar la lnea actual y guardarla en el cutbuffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
#: global.c:197
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
213
214
215
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar el cutbuffer en la lnea actual"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
217
218
219
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostrar la posicin del cursor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
222
223
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogrfico (si est disponible)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
225
226
227
msgid "Move up one line"
msgstr "Moverse una lnea hacia arriba"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
#: global.c:201
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
230
231
msgid "Move down one line"
msgstr "Moverse una lnea hacia abajo"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
#: global.c:202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
234
235
msgid "Move forward one character"
msgstr "Moverse hacia adelante un carcter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
238
239
msgid "Move back one character"
msgstr "Moverse hacia atrs un carcter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
#: global.c:204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
241
242
243
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moverse al principio de la lnea actual"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
#: global.c:205
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
245
246
247
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moverse al final de la lnea actual"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
#: global.c:206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
250
251
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir a la primera lnea del fichero"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
#: global.c:207
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
254
255
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir a la ltima lnea del fichero"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
#: global.c:208
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
258
259
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibujar la pantalla actual"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
#: global.c:209
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
261
262
263
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto en la posicin actual del cursor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
#: global.c:210
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
265
266
267
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borrar el carcter bajo el cursor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
#: global.c:212
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269
270
271
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borrar el carcter a la izquierda del cursor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
#: global.c:213
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
273
274
275
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insertar un carcter tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
#: global.c:214
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
277
278
279
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posicin del cursor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
#: global.c:216
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281
282
283
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Hacer que la bsqueda actual sea sensible a maysculas"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
#: global.c:217
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
285
286
287
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ir al navegador de ficheros"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
#: global.c:218
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
289
290
291
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar la funcin actual"

292
#: global.c:221
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293
294
295
msgid "Get Help"
msgstr "Ver Ayuda"

296
#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
297
298
299
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

300
301
302
#: global.c:227
msgid "WriteOut"
msgstr "Guardar"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
303

304
#: global.c:232 global.c:321
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
305
306
307
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

308
309
310
311
312
#: global.c:236 global.c:242
msgid "Read File"
msgstr "L Fichero"

#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
313
314
315
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
#: global.c:250
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
317
318
319
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"

320
#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
321
msgid "Prev Page"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
322
msgstr "Pg Ant"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
323

324
#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
325
msgid "Next Page"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
326
msgstr "Pg Sig"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
327

328
#: global.c:262
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
329
330
331
msgid "Cut Text"
msgstr "CortarTxt"

332
#: global.c:266
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
333
334
335
msgid "UnJustify"
msgstr "Desjustificar"

336
#: global.c:269
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
337
338
339
msgid "UnCut Txt"
msgstr "PegarTxt"

340
#: global.c:273
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
341
342
343
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act"

344
#: global.c:277
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
346
347
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografa"

348
#: global.c:281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
350
351
msgid "Up"
msgstr "Arriba"

352
#: global.c:284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
354
355
msgid "Down"
msgstr "Abajo"

356
#: global.c:287
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
358
359
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

360
#: global.c:290
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
362
363
msgid "Back"
msgstr "Atrs"

364
#: global.c:293
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
366
367
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

368
#: global.c:296
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
370
371
msgid "End"
msgstr "Fin"

372
#: global.c:299
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
374
375
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

376
#: global.c:302
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
378
379
msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt"

380
#: global.c:305
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
382
383
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

384
#: global.c:309
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
385
386
387
msgid "Backspace"
msgstr "Borrar"

388
#: global.c:313
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
389
390
391
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

392
#: global.c:325
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393
394
395
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

396
397
398
399
400
#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir a Lnea"

#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
401
402
403
msgid "First Line"
msgstr "Primera Lnea"

404
#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405
406
407
msgid "Last Line"
msgstr "ltima Lnea"

408
#: global.c:341 global.c:362
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
409
410
411
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"

412
413
#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
#: global.c:417 winio.c:1061
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
415
416
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

417
#: global.c:365
418
msgid "No Replace"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
419
msgstr "No Reemplazar"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
420

421
#: global.c:410
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
422
423
424
msgid "To Files"
msgstr "A Ficheros"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
#: nano.c:140
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
426
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
427
428
msgid ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
429
"Buffer written to %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
431
msgstr ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
432
"Buffer escrito en %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
433

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
#: nano.c:142
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
435
#, c-format
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
436
437
msgid ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
438
"No %s written (file exists?)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
439
440
msgstr ""
"\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
441
"No se ha escrito %s (existe el fichero?)\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
442

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
#: nano.c:151
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444
msgid "Window size is too small for Nano..."
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
445
msgstr "El tamao de la terminal es demasiado pequea para Nano..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
#: nano.c:159
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
448
449
450
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIN"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
451
#: nano.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
464
465
466
467
468
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
"\n"
msgstr ""
" texto de ayuda de nano\n"
"\n"
" El editor nano est diseado para emular la funcionalidad y la facilidad de "
"uso de Pico, el editor de texto de la UW. Hay cuatro secciones en el editor: "
"la lnea superior muestra la versin del programa, el nombre del fichero "
"editado y si el fichero ha sido o no modificado. Tambin tenemos la ventana "
"principal de edicin, que muestra el fichero que est siendo editado. La "
"lnea de estado es la tercera desde abajo y muestra mensajes importantes. "
"Las ltimas dos lneas muestran los atajos ms usados en el editor.\n"
"\n"
" La notacin de los atajos es la siguiente: las secuencias con la tecla "
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
482
483
484
485
486
487
"Control estn anotadas con el smbolo circunflejo (^) y son accedidas "
"mediante la tecla Control. Las secuencias con teclas de escape estn "
"anotadas con el smbolo Meta (M) y se puede acceder a ellas mediante las "
"teclas Esc, Alt o Meta dependiendo de la configuracin de tu teclado. Las "
"siguientes combinaciones estn disponibles en la ventana principal. Las "
"teclas opcionales estn representadas entre parntesis:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
488
489
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
491
#: nano.c:297
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
492
msgstr "delete_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494
495
#: nano.c:302
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
496
msgstr "delete_node(): liberado el ltimo nodo.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
#: nano.c:357
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
499
500
501
502
503
504
505
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opcin larga GNU] [opcin] +LNEA <fichero>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
#: nano.c:358
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
507
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
508
msgstr "Opcin\t\tOpcin larga\t\tSignificado\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
509

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
510
511
#: nano.c:360
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
512
msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab en num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
513

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
#: nano.c:363
515
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
516
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
517

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
#: nano.c:367
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
519
520
521
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versin y salir\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
#: nano.c:369
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
524
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
#: nano.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
527
528
529
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
#: nano.c:373
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
531
532
533
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
#: nano.c:376
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
535
536
537
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
#: nano.c:379
539
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
540
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
541

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
#: nano.c:382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
544
545
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratn\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
#: nano.c:386
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
547
548
549
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo mximo posible\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
552
553
554
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
#: nano.c:392
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556
557
558
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
#: nano.c:395
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
561
562
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
563
#: nano.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
564
565
566
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualizacin (slo lectura)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
567
#: nano.c:399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
568
569
570
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear lneas largas\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
571
#: nano.c:401
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
572
573
574
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
575
#: nano.c:403
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
576
577
578
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensin\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
579
#: nano.c:405
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
580
581
582
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
583
#: nano.c:407
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584
585
586
587
588
589
590
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nano [opcin] +LNEA <fichero>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
591
#: nano.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
592
593
594
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcin\t\tSignificado\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
595
#: nano.c:409
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
596
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
597
msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
598

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
599
#: nano.c:410
600
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
601
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las bsquedas\n"
602

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
603
#: nano.c:411
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
604
605
606
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tImprimir informacin sobre la versin y salir\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
607
#: nano.c:412
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
608
609
610
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posicin del cursor\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
611
#: nano.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
612
613
614
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
615
#: nano.c:414
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
616
617
618
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentar automticamente nuevas lneas\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619
#: nano.c:416
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
620
621
622
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de lnea\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623
#: nano.c:419
624
625
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simblicos, sobreescribirlos\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
626

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
627
#: nano.c:422
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
629
630
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tHabilitar ratn\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
631
#: nano.c:425
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
632
633
634
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo mximo posible\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
635
#: nano.c:426
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
636
637
638
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear lneas en) #cols\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
639
#: nano.c:428
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
640
641
642
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
643
#: nano.c:430
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
644
645
646
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
#: nano.c:431
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
649
650
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tModo visualizacin (slo lectura)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
651
#: nano.c:432
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
653
654
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNo wrapear lneas largas\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
#: nano.c:433
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
657
658
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
#: nano.c:434
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
660
661
662
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensin\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
#: nano.c:435
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
664
665
666
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LNEA\t\tComenzar en la lnea nmero LNEA\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
#: nano.c:442
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
668
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
669
670
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versin %s (compilado %s, %s)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
671

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
#: nano.c:445
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
673
674
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
675

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
#: nano.c:446
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
677
678
679
680
681
682
683
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Opciones compiladas:"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
684
#: nano.c:511
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
685
686
687
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establecida"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
688
#: nano.c:516
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
689
690
691
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
692
#: nano.c:957
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
693
694
695
696
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
697
#: nano.c:1008
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
698
699
700
701
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
702
#: nano.c:1060
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
703
704
705
706
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despus, data = \"%s\"\n"

707
#: nano.c:1162
708
msgid "Edit a replacement"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
709
msgstr "Editar un reemplazo"
710

711
#: nano.c:1393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
712
713
714
715
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"

716
#: nano.c:1399
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
717
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
718
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
719
"Comprobacin de ortografa fallida: no se pudo escribir fichero temporal!"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
720

721
#: nano.c:1411
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
722
723
724
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisin de ortografa finalizada"

725
#: nano.c:1413
726
msgid "Spell checking failed"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
727
msgstr "Comprobacin de ortografa fallida"
728

729
#: nano.c:1433
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
730
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
731
732
msgstr ""
" Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR LOS CAMBIOS) ?"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
733

734
#: nano.c:1529
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
735
736
737
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido"

738
#: nano.c:1592
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
739
740
741
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana superior"

742
#: nano.c:1594
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
743
744
745
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"

746
#: nano.c:1596
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
747
748
749
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana de edicin"

750
#: nano.c:1598
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
751
752
753
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edicin"

754
#: nano.c:1600
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
755
756
757
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamao de la ventana inferior"

758
#: nano.c:1602
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
759
760
761
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"

762
#: nano.c:1910
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
763
msgid "Can now UnJustify!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
764
msgstr "Ahora puedes desjustificar!"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
765

766
#: nano.c:2008
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
767
768
769
770
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"

771
#: nano.c:2023
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
772
773
774
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"

775
#: nano.c:2024
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
776
777
778
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"

779
#: nano.c:2076
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
780
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
781
782
msgstr ""
"Detectado NumLock roto.  El tecl. numrico funcionar con NumLock activado"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783

784
#: nano.c:2293
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
786
787
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"

788
#: nano.c:2300
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
789
790
791
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"

792
#: nano.c:2306
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
793
794
795
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"

796
#: nano.c:2358
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
797
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
798
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
799
msgstr "Pill Alt-O-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
800

801
#: nano.c:2385
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
802
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
803
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
804
msgstr "Pill Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
805

806
#: nano.c:2418
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
807
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
808
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
809
msgstr "Pill Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
810

811
#: nano.c:2460
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
812
813
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
814
msgstr "Pill Alt-[-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
815

816
#: nano.c:2486
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
817
818
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
819
msgstr "Pill Alt-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
820

821
#: search.c:118
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
822
#, c-format
823
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
824
msgstr "Bsqueda con Regexp y Maysculas/Minsculas%s%s"
825

826
#: search.c:120
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
827
#, c-format
828
msgid "Regexp Search%s%s"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
829
msgstr "Busqueda con Regexp%s%s"
830

831
#: search.c:122
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
832
#, c-format
833
834
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Bsqueda con Maysculas/Minsculas%s%s"
835

836
#: search.c:124
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
837
#, c-format
838
839
840
msgid "Search%s%s"
msgstr "Buscar%s%s"

841
#: search.c:127
842
msgid " (to replace)"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
843
msgstr " (a reemplazar)"
844

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
845
#: search.c:136 search.c:321
846
847
848
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Bsqueda Cancelada"

849
#: search.c:194
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
850
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
851
msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
852
msgstr "\"%s...\" no encontrado"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
853

854
#: search.c:243
855
856
857
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bsqueda Recomenzada"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
858
#: search.c:343
859
860
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
861
862
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"

Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
863
#: search.c:345
864
865
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
866
867
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
868
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
869
870
871
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
872
#: search.c:533
873
msgid "Replace this instance?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
874
msgstr "Reemplazar esta instancia?"
875

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
876
#: search.c:545
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
877
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
878
msgstr "Fallo en reemplazar: subexpresin desconocida!"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
879

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
880
#: search.c:628
881
882
883
884
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
885
#: search.c:632 search.c:636
886
887
888
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"

889
#. Ask for it
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
890
#: search.c:671
891
892
893
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce nmero de lnea"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
894
#: search.c:673
895
896
897
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
898
#: search.c:693
899
900
901
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, se razonable"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
902
#: search.c:698
903
904
905
906
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Slo hay %d lneas, saltando hasta la ltima"

907
#: winio.c:123
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
908
#, c-format
909
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
910
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvi %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
911

912
#: winio.c:445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
913
914
915
916
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"

917
#: winio.c:487
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
918
919
920
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"

921
#: winio.c:491
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
922
923
924
msgid "  File: ..."
msgstr "Fichero: ..."

925
#: winio.c:493
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
926
927
928
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   DIR: ..."

929
#: winio.c:504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
930
931
932
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

933
#: winio.c:956
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
934
935
936
937
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edicin\n"

938
#: winio.c:967
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
939
940
941
942
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

943
#: winio.c:1012
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
944
945
946
947
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pill \"%s\"\n"

948
949
950
951
952
953
954
#. String of yes characters accepted
#. Same for no
#. And all, surprise!
#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
955
#: winio.c:1035
956
msgid "Yy"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
957
msgstr "Ss"
958
959
960

#: winio.c:1036
msgid "Nn"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
961
msgstr "Nn"
962
963
964

#: winio.c:1037
msgid "Aa"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
965
msgstr "Tt"
966
967

#: winio.c:1050
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
968
969
970
msgid "Yes"
msgstr "S"

971
#: winio.c:1054
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
972
973
974
msgid "All"
msgstr "Todas"

975
#: winio.c:1059
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
976
977
978
msgid "No"
msgstr "No"

979
#: winio.c:1202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
980
981
982
983
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

984
#: winio.c:1206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
985
986
987
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "lnea %d de %d (%.0f%%), carcter %d de %d (%.0f%%)"

988
#: winio.c:1336
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
989
990
991
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"

992
#: winio.c:1338
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
993
994
995
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"

996
#: winio.c:1340
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
997
998
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
999

1000
#: winio.c:1415
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1001
msgid "The nano text editor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1002
msgstr "El editor de textos GNU nano"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1003

1004
#: winio.c:1416
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1005
1006
1007
msgid "version "
msgstr "versin "

1008
#: winio.c:1417
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1009
1010
1011
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesa de:"

1012
#: winio.c:1418
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1013
1014
1015
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:"

1016
#: winio.c:1419
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1017
1018
1019
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"

1020
#: winio.c:1420
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1021
1022
1023
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"

1024
#: winio.c:1421
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1025
1026
1027
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."

1028
#: winio.c:1422
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
1029
msgid "Thank you for using nano!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1030
msgstr "Gracias por usar nano!\n"