nn.po 40 KB
Newer Older
1
# nano - Norwegian translation
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Eivind Kjrstad <ekj@vestdata.no>, 2001.
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
4
5
# Svein O. Benns <svein@norge.no>, 2002.
# Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>, 2002.
6
7
8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
10
"POT-Creation-Date: 2002-05-12 19:29-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2002-01-26 02:49+0100\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
12
13
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
15
16
17
18
19
20
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:215
24
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
25
msgstr "Tmte utklippsbufferet\n"
26

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27
#: files.c:153
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikkje p frste linje, og prev er NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31
#: files.c:241 files.c:248 files.c:276
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leste %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:271
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
37
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
38
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
39
msgstr "Leste %d linjer (p Mac-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
40

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:273
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
43
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
44
msgstr "Leste %d linjer (p DOS-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:295 search.c:219
47
48
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
49
msgstr "%s ikkje funne"
50
51

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
52
#: files.c:299
53
54
55
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
56
#: files.c:312
57
58
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
59
msgstr "Fila %s er ein katalog"
60
61
62

# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
63
#: files.c:315
64
65
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
66
msgstr "Fila %s er ikkje ei vanleg fil"
67

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
68
#: files.c:322
69
msgid "Reading File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
70
msgstr "Les fil"
71

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
72
#: files.c:378
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
73
74
75
76
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fil som skal setjast inn [fr ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
77
#: files.c:382
78
msgid "File to insert [from ./] "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
79
msgstr "Fil som skal setjast inn [fr ./] "
80

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
81
82
#: files.c:390 files.c:576 files.c:629 files.c:720 files.c:732 files.c:784
#: files.c:795 files.c:1597
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
83
84
#, c-format
msgid "filename is %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
85
msgstr "filnamnet er %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
86

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
87
#: files.c:420
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
88
89
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
90
msgstr "Kan ikkje setja inn fil fr utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
91

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
92
#: files.c:429
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
93
94
95
msgid "Command to execute "
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
96
#: files.c:431 files.c:526 files.c:1229 files.c:1667 nano.c:1859
97
msgid "Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
98
msgstr "Avbrote"
99

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
100
#: files.c:541
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
102
msgstr "Tasten er ugyldig utan fleire buffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
104
#: files.c:712 files.c:776
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
105
msgid "No more open files"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
106
msgstr "Ingen fleire opne filer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
107

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
108
#: files.c:739 files.c:803
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
109
110
111
112
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
113
#: files.c:1253
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
114
115
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
116
msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
117

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
118
119
#: files.c:1291 files.c:1307 files.c:1317 files.c:1331 files.c:1359
#: files.c:1366 files.c:1378
120
121
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
122
msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s"
123

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
124
#: files.c:1338
125
126
127
128
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
129
#: files.c:1390
130
131
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
132
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
133

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
#: files.c:1402 files.c:1407 files.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"

#: files.c:1412 files.c:1418 files.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"

144
#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
145
#: files.c:1465 files.c:1474 files.c:1479
146
147
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
148
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
149

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
150
#: files.c:1486
151
152
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
153
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsniv %o p %s: %s"
154

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
#: files.c:1493
156
157
158
159
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skreiv %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
160
#: files.c:1534
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
161
162
163
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
#: files.c:1536
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
165
166
167
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
169
170
171
172
173
#: files.c:1544
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Legg til valt omrde p slutten av fil"

#: files.c:1547
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
174
msgid "Append Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
175
msgstr "Legg til valt omrde p slutten av fil"
176

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
177
#: files.c:1550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
178
msgid "Write Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
179
msgstr "Lagra valt omrde til fil"
180

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
181
182
183
184
185
186
#: files.c:1556
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend"
msgstr "Namn p fil som skal leggjast til"

#: files.c:1559
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
msgid "File Name to Append"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
188
msgstr "Namn p fil som skal leggjast til"
189

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
190
#: files.c:1562
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
191
msgid "File Name to Write"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
192
msgstr "Namn p fila som skal lagrast"
193

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
194
#: files.c:1611
195
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
196
msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?"
197

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
198
#: files.c:2118
199
200
201
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
202
#: files.c:2440
203
msgid "Can't move up a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
204
msgstr "Kan ikkje skifta til foreldrekatalogen"
205

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
206
#: files.c:2452
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
208
msgstr "Kan ikkje g til foreldrekatalogen i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
209

210
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
#: files.c:2474 files.c:2533
212
213
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
214
msgstr "Kan ikkje opna %s: %s"
215

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
#: files.c:2504 global.c:372
217
218
219
msgid "Goto Directory"
msgstr "G til katalog"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
#: files.c:2511
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
222
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
223
msgstr "Kan ikkje g utanfor %s i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
225
#: files.c:2518
226
msgid "Goto Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
227
msgstr "G til-funksjonen avbroten"
228

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
#: global.c:237
230
msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
231
msgstr "Fast markrposisjon"
232

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
#: global.c:238
234
msgid "Auto indent"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
235
msgstr "Automatisk innrykk"
236

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
#: global.c:239
238
239
240
msgid "Suspend"
msgstr "Legg i bakgrunnen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
241
#: global.c:240
242
msgid "Help mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
243
msgstr "Hjelpetekst"
244

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
245
#: global.c:241
246
msgid "Pico mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
247
msgstr "Pico-modus"
248

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
#: global.c:242
250
251
252
msgid "Mouse support"
msgstr "Musesttte"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
#: global.c:243
254
255
256
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp til slutten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
#: global.c:244
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258
msgid "Backwards search"
259
260
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
261
#: global.c:245
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
262
msgid "Case sensitive search"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
263
msgstr "Sk (skil mellom store og sm bokstavar)"
264

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
265
#: global.c:248
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
266
267
268
269
#, fuzzy
msgid "Regular expression search"
msgstr "Regulre uttrykk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
270
#: global.c:251
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271
272
273
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
274
#: global.c:252
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
275
msgid "Writing file in DOS format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
276
msgstr "Skriv fil p DOS-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
277

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
278
#: global.c:253
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
279
msgid "Writing file in Mac format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
280
msgstr "Skriv fil p Mac-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
282
#: global.c:254 nano.c:522
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
283
msgid "Smooth scrolling"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
284
msgstr "Jamn linjerulling"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
285

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
286
#: global.c:255
287
msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
288
msgstr "Automatisk linjebrekking"
289

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
290
#: global.c:258
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
291
msgid "Multiple file buffers"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
292
msgstr "Mange filbuffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
294
#: global.c:332
295
msgid "Invoke the help menu"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
296
msgstr "Vis hjelpemenyen"
297

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
298
#: global.c:333
299
msgid "Write the current file to disk"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
300
msgstr "Lagra gjeldande fil"
301

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
302
#: global.c:336
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
303
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
304
msgstr "Lukk gjeldande fil/Avslutt nano"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
305

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
306
#: global.c:338
307
308
309
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
310
#: global.c:341
311
312
313
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Hopp til eit linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
314
#: global.c:342
315
msgid "Justify the current paragraph"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
316
msgstr "Brekk om avsnittet"
317

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
318
#: global.c:343
319
msgid "Unjustify after a justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
320
msgstr "Gjer om ombrekking"
321

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
322
#: global.c:344
323
324
325
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
326
#: global.c:345
327
328
329
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
330
#: global.c:346
331
332
333
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sk etter tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
334
#: global.c:347
335
msgid "Move to the previous screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
336
msgstr "G til frre skjerm"
337

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
338
#: global.c:348
339
340
341
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G til neste skjerm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
342
#: global.c:349
343
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
344
msgstr "Klipp ut denne linja og lagra ho i utklippsbufferet"
345

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
346
#: global.c:350
347
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
348
msgstr "Set inn utklippsbufferet her"
349

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
350
#: global.c:351
351
msgid "Show the position of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
352
msgstr "Vis markrposisjonen"
353

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
354
#: global.c:352
355
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
356
msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)"
357

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
358
#: global.c:353
359
msgid "Move up one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
360
msgstr "G ei linje opp"
361

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
362
#: global.c:354
363
msgid "Move down one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
364
msgstr "G ei linje ned"
365

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
366
#: global.c:355
367
msgid "Move forward one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
368
msgstr "G ein bokstav fram"
369

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
370
#: global.c:356
371
msgid "Move back one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
372
msgstr "G ein bokstav attende"
373

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
374
#: global.c:357
375
msgid "Move to the beginning of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
376
msgstr "G til starten av linja"
377

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
378
#: global.c:358
379
msgid "Move to the end of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
380
msgstr "G til slutten av linja"
381

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
382
#: global.c:359
383
msgid "Go to the first line of the file"
384
msgstr "G til frste linje i fila"
385

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
386
#: global.c:360
387
msgid "Go to the last line of the file"
388
msgstr "G til siste linje i fila"
389

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
390
#: global.c:361
391
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
392
msgstr "Teikn skjermen p nytt"
393

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
#: global.c:362
395
msgid "Mark text at the current cursor location"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
396
msgstr "Marker teksten ved markren"
397

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
398
#: global.c:363
399
msgid "Delete the character under the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
400
msgstr "Slett bokstaven under markren"
401

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
#: global.c:365
403
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
404
msgstr "Slett bokstaven til venstre for markren"
405

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
#: global.c:366
407
msgid "Insert a tab character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
408
msgstr "Sett inn eit tab-teikn"
409

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
410
#: global.c:367
411
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
412
msgstr "Sett inn eit linjeskift"
413

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
#: global.c:369
415
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
416
msgstr "Gjer gjeldande sk utan  skilje mellom store/sm bokstavar"
417

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
418
#: global.c:370
419
msgid "Go to file browser"
420
msgstr "G til fillesar"
421

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
422
#: global.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
423
424
425
msgid "Execute external command"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
#: global.c:373
427
428
429
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
#: global.c:374
431
432
433
msgid "Append to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
435
436
437
438
439
#: global.c:375
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"

#: global.c:376
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
440
msgid "Search backwards"
441
442
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
#: global.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444
445
446
447
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Skriv fil p DOS-format"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
448
#: global.c:378
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
449
450
451
452
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Skriv fil p Mac-format"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
453
#: global.c:380
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
454
msgid "Use Regular expressions"
455
456
msgstr "Bruk regulre uttrykk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
#: global.c:381
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
msgid "Find other bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
459
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
460

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
461
#: global.c:384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
463
464
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Opna tidlegare lest fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
465
#: global.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
466
467
468
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Opna neste leste fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
469
470
471
#: global.c:400 global.c:576 global.c:618 global.c:660 global.c:678
#: global.c:710 global.c:746 global.c:767 global.c:778 global.c:791
#: global.c:813
472
473
474
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
475
#: global.c:406
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
476
msgid "Close"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
477
msgstr "Lukk"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
478

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
479
#: global.c:411 global.c:703 global.c:794
480
481
482
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
483
#: global.c:415
484
msgid "WriteOut"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
485
msgstr "Lagra"
486

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
487
#: global.c:420 global.c:537
488
msgid "Justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
489
msgstr "Brekk om"
490

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
491
#. this is so we can view multiple files
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
492
#: global.c:427 global.c:431 global.c:440 global.c:444
493
494
495
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
496
#: global.c:450 global.c:533 global.c:591
497
498
499
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
500
#: global.c:454
501
502
503
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
504
#: global.c:458 global.c:695 global.c:798
505
msgid "Prev Page"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
506
msgstr "Frre side"
507

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
508
#: global.c:462 global.c:699 global.c:802
509
510
511
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
512
#: global.c:466
513
514
515
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
516
#: global.c:471
517
msgid "UnJustify"
518
msgstr "U-ombrekk"
519

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
520
#: global.c:475
521
msgid "UnCut Txt"
522
msgstr "U-klipp"
523

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
524
#: global.c:479
525
526
527
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
528
#: global.c:483
529
530
531
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
532
#: global.c:488
533
534
535
msgid "Up"
msgstr "Opp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
536
#: global.c:492
537
538
539
msgid "Down"
msgstr "Ned"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
540
#: global.c:496
541
542
543
msgid "Forward"
msgstr "Framover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
544
#: global.c:500
545
546
547
msgid "Back"
msgstr "Bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
548
#: global.c:504
549
msgid "Home"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
550
msgstr "Home"
551

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
552
#: global.c:508
553
msgid "End"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
554
msgstr "End"
555

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556
#: global.c:512
557
msgid "Refresh"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
558
msgstr "Frisk opp"
559

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
#: global.c:516
561
msgid "Mark Text"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
562
msgstr "Merk tekst"
563

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
564
#: global.c:520
565
msgid "Delete"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
566
msgstr "Delete"
567

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
568
#: global.c:524
569
msgid "Backspace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
570
msgstr "Backspace"
571

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
572
#: global.c:528
573
574
575
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
576
#: global.c:541
577
578
579
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
580
#: global.c:545 global.c:595 global.c:638
581
582
583
msgid "Goto Line"
msgstr "G til linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584
#: global.c:550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
585
msgid "Find Other Bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
586
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
587

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
588
#: global.c:556
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
589
590
591
msgid "Previous File"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
592
#: global.c:559
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
593
594
595
596
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Ny fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
#: global.c:565
msgid "Next Word"
msgstr ""

#: global.c:566
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "G ein bokstav fram"

#: global.c:568
msgid "Prev Word"
msgstr ""

#: global.c:569
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "G ein bokstav attende"

#: global.c:580 global.c:622 global.c:664 global.c:681 global.c:740
#: global.c:749 global.c:770 global.c:781 global.c:816 winio.c:1463
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
617
618
619
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
620
#: global.c:583 global.c:625 global.c:667 global.c:685
621
622
623
msgid "First Line"
msgstr "Frste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
624
#: global.c:587 global.c:629 global.c:671 global.c:689
625
626
627
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
#: global.c:600 global.c:642
629
msgid "Case Sens"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
630
msgstr "Store/sm"
631

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
632
#: global.c:604 global.c:646
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
633
msgid "Direction"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
634
msgstr "Retning"
635

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
636
#: global.c:610 global.c:652
637
msgid "Regexp"
638
msgstr "Reguttrykk"
639

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
640
#: global.c:633
641
msgid "No Replace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
642
msgstr "Inga erstatting"
643

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
644
#: global.c:714 global.c:754
645
646
647
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
#: global.c:721
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
649
650
651
msgid "DOS Format"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
#: global.c:725
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
653
654
655
msgid "Mac Format"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
#: global.c:730
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
657
658
659
msgid "Append"
msgstr "Legg til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
660
661
662
663
664
665
#: global.c:735
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Legg til"

#: global.c:759
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
666
667
668
msgid "Execute Command"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
669
#: global.c:806
670
671
672
msgid "Goto"
msgstr "G til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
673
#: nano.c:194
674
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
675
676
677
678
679
680
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer lagra til %s\n"
681

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
682
#: nano.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
683
684
685
686
687
688
689
690
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (too many backup files?)\n"
msgstr ""
"\n"
"%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
691
#: nano.c:205
692
msgid "Window size is too small for Nano..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
693
msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
694

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
695
#: nano.c:213
696
msgid "Key illegal in VIEW mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
697
msgstr "Tasten er ulovleg i VIS-modus"
698

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
699
#: nano.c:265
700
701
702
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
703
704
705
706
707
708
709
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
710
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
711
712
713
714
715
716
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
717
718
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
719
"Hjelpetekst for nano\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
720
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
721
722
723
724
725
726
" Teksteditoren nano prver  etterlikna bruksmten og funksjonaliteten til "
"UW Pico.  Der er fire hovudomrde i dette programmet: Den vste linja viser "
"versjonsnummeret til Nano, namnet p fila og korvidt bufferet er endra. "
"Nedanfor er hovedvindauget som viser fila som vert redigert. Status-linja er "
"den 3. linja nedanfr og viser viktige meldingar. Dei to nedste linjene "
"viser dei vanlegaste snarvegane i programmet.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
727
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
728
729
730
731
732
"Snarvegane brukar denne notasjonen: Tastesekvensar markert med symbolet ^ "
"vert skrivne med Control-tasten (evt. Ctrl).  Sekvensar markert med meta-"
"symbolet (M) kan skrivast anten med Esc, Alt eller Meta-tasten avhengig av "
"tastaturoppsettet ditt. Dei flgjande tastetrykkja er tilgjengelege i "
"hovudvindauget. Valfrie tastar er vist i parentes:\n"
733

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
734
#: nano.c:388
735
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
736
msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
737

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
738
#: nano.c:393
739
740
741
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
#: nano.c:413
#, fuzzy
msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"

#: nano.c:418
#, fuzzy
msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"

#: nano.c:499
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753
754
755
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
756
757
msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
758
#: nano.c:500
759
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
760
msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tTyding\n"
761

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
762
#: nano.c:502
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
763
764
765
766
767
768
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
"\n"
769

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
770
#: nano.c:503
771
msgid "Option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
772
msgstr "Opsjon\t\tTyding\n"
773

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774
#: nano.c:507
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
775
776
777
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Skriv fil p DOS-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
779
#: nano.c:510
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
780
781
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
782
msgstr " -F \t\tSkru p fleire filbuffer\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
784
#: nano.c:512
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
786
#, fuzzy
msgid "Use alternate keypad routines"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
787
msgstr " -K\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
788

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
789
#: nano.c:514
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
790
791
792
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Skriv fil p Mac-format"
793

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
794
#: nano.c:515
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
795
796
797
798
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil p DOS-format\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
799
#: nano.c:518
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
800
msgid "-Q [str]"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
801
802
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
803
#: nano.c:518
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
804
805
msgid "--quotestr [str]"
msgstr ""
806

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
807
#: nano.c:518
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
808
809
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
810

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
811
#: nano.c:524
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
812
813
814
msgid "-T [num]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
815
#: nano.c:524
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
816
817
818
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819
#: nano.c:524
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
820
821
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
822
msgstr " -T [TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
823

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
824
#: nano.c:525
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
825
826
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
827
msgstr " -V \t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
828

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
#: nano.c:527
msgid "-Y [str]"
msgstr ""

#: nano.c:527
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""

#: nano.c:527
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""

#: nano.c:529
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
842
843
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
844
msgstr " -c \t\tFast markrposisjon\n"
845

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
846
#: nano.c:530
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
847
848
#, fuzzy
msgid "Show this message"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
849
msgstr " -h \t\tVis denne meldinga\n"
850

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
851
#: nano.c:532
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
852
853
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
854
msgstr " -i \t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
855

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
856
#: nano.c:533
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
857
858
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
859
msgstr " -k \t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"
860

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
861
#: nano.c:535
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
862
863
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
864
msgstr " -l \t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
865

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
866
#: nano.c:538
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
867
868
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
869
msgstr " -m \t\tSkru p musesttte\n"
870

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
871
#: nano.c:542
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
872
873
874
msgid "-o [dir]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
875
#: nano.c:542
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
876
877
878
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
879
#: nano.c:542
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
880
881
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
882
msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
883

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
884
#: nano.c:544
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
885
886
#, fuzzy
msgid "Emulate Pico as closely as possible"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
887
msgstr " -p \t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"
888

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
889
#: nano.c:547
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
890
891
892
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
893
#: nano.c:547
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
894
895
896
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
897
#: nano.c:547
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
898
899
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
900
msgstr " -r [KOL] \tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"
901

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
902
#: nano.c:550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
903
904
905
msgid "-s [prog]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
906
#: nano.c:550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
907
908
909
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
910
#: nano.c:550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
911
912
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
913
msgstr " -s [PROG]  \tBruk PROG til stavesjekk\n"
914

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
915
#: nano.c:552
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
916
917
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
918
msgstr " -t \t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"
919

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
920
#: nano.c:553
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
921
922
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
923
msgstr " -v \t\tVis-modus (berre lesing)\n"
924

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
925
#: nano.c:555
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
926
927
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
928
msgstr " -w \t\tIkkje bryt lange linjer\n"
929

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
930
#: nano.c:557
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
931
932
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
933
msgstr " -x \t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
934

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
935
#: nano.c:558
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
936
937
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
938
msgstr " -z \t\tTillat  leggja programmet i bakgrunnen\n"
939

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
940
#: nano.c:559
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
941
942
943
msgid "+LINE"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
944
#: nano.c:559
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
945
946
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
947
msgstr " +LINJE\t\tStart p linje nummer LINJE\n"
948

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
949
#: nano.c:566
950
951
952
953
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
954
#: nano.c:569
955
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
956
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tVev: http://www.nano-editor.org"
957

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
958
#: nano.c:570
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
959
960
961
962
963
964
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Kompilerte tillegg:"
965

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
966
#: nano.c:686
967
msgid "Mark Set"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
968
msgstr "Merke sett"
969

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
970
#: nano.c:691
971
972
973
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
974
#: nano.c:1195
975
976
977
978
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
979
#: nano.c:1247
980
981
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
982
msgstr "current->data no = \"%s\"\n"
983

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
984
#: nano.c:1299
985
986
987
988
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
989
#. allow replace word to be corrected
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
990
#: nano.c:1409
991
992
993
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
994
#: nano.c:1660
995
996
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
997
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
998

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
999
#: nano.c:1666
1000
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1001
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
1002

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1003
#: nano.c:1685
1004
1005
1006
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullfrt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1007
#: nano.c:1687
1008
1009
1010
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feila"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1011
#: nano.c:1724
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1012
1013
1014
1015
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1016
#: nano.c:1746
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1017
1018
1019
1020
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1021
#: nano.c:1827
1022
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1023
msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
1024

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1025
#: nano.c:1982
1026
1027
1028
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1029
#: nano.c:2052
1030
msgid "Cannot resize top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1031
msgstr "Kan ikkje endra storleik p toppvindauget"
1032

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1033
#: nano.c:2054
1034
msgid "Cannot move top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1035
msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget"
1036

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1037
#: nano.c:2056
1038
msgid "Cannot resize edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1039
msgstr "Kan ikkje endra storleik p redigeringsvindauget"
1040

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1041
#: nano.c:2058
1042
msgid "Cannot move edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1043
msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget"
1044

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1045
#: nano.c:2060
1046
msgid "Cannot resize bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1047
msgstr "Kan ikkje endra storleik p bunnvindauget"
1048

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1049
#: nano.c:2062
1050
msgid "Cannot move bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1051
msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget"
1052

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1053
#: nano.c:2438
1054
msgid "Can now UnJustify!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1055
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
1056

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1057
#: nano.c:2505
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1058
1059
1060
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1061
1062
1063
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1064
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1065
1066
1067
1068
1069
" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or "
"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets "
"after the Search: prompt.  Hitting enter without entering any text will "
"perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed "
"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1070
1071
1072
1073
"\n"
" The following functions keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1074
1075
"Hjelpetekst for skjekommandoen\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1076
1077
1078
" Tast inn orda eller teikna du vil skja etter, og trykk Enter.  Dersom "
"teksten du tasta inn finnest, vil skjermen verta oppdatert til  visa fram "
"nrmaste treff.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1079
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1080
1081
1082
1083
1084
" Dersom du er i Pico-modus (vha. opsjonane -p eller --pico, brytaren Meta-P "
"eller ei nanorc-fil), vil frre skjestreng visast i klammer etter Sk. "
"Trykkjer du Enter vil frre sket verta gjenteke, viss ikkje vil den frre "
"strengen verte plassert framfor markren, og kan endrast eller slettast fr "
"du trykkjer Enter.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1085
1086
1087
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i skjemodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1088

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1089
#: nano.c:2519
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1090
1091
1092
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1093
1094
1095
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1096
1097
1098
1099
"\n"
" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1100
1101
"Hjelpetekst for G til linje\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1102
1103
1104
" Skriv inn linjenummeret du vil g til og trykk Enter.  Dersom der er frre "
"linjer med tekst enn talet du oppgav, vil du hamne p siste linje i "
"bufferet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1105
1106
1107
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til linje-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1108

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1109
#: nano.c:2526
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1110
#, fuzzy
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1111
1112
1113
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1121
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1122
1123
" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1124
1125
1126
1127
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1128
1129
1130
1131
"Hjelpetekst for Set inn fil\n"
"\n"
" Tast inn namnet p fila som skal setjast inn i bufferet der markren str.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1132
1133
1134
1135
" Dersom din nano har sttte for fleire buffer, og du har skrudd p dette "
"(vha. opsjonen -F eller --multibuffer, eller brytaren Meta-F, eller i ei "
"nanorc-fil), vil fila i staden setjast inn i ein eigen buffer.  Bruk Meta-< "
"og Meta-> for  skifte mellom filbuffer.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1136
1137
1138
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1139

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1140
#: nano.c:2540
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1141
1142
1143
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1144
1145
" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
"save the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1146
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1147
1148
1149
1150
" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
"will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To "
"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
"the current filename is not the default in this mode.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1151
1152
1153
1154
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1155
1156
"Hjelpetekst for Lagre fil\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1157
1158
" Tast inn namnet du nskjer og trykk Enter for  lagra bufferet med dette "
"namnet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1159
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1160
1161
1162
" Viss du brukar merkekoden med Ctrl-^ og har merka tekst, vil berre den "
"merka teksten lagrast.  For  redusera sjansen for  overskriva fila med "
"berre ein del av ho, vil filnamnet verte endra i denne modusen.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1163
1164
1165
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1166

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1167
#: nano.c:2552
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1168
1169
1170
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1171
1172
1173
1174
1175
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1176
1177
1178
1179
"\n"
" The following functions keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1180
1181
"Hjelpetekst for filutforskaren\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1182
1183
1184
1185
1186
" Filutforskaren vert brukt til  bla gjennom katalogane nr ein skal velja "
"ei fil for lesing eller skriving.  Du kan bruka piltastane eller Page Up/"
"Down for  bla, og S eller Enter for  velja den markerte fila eller for  "
"g inn i den valte katalogen.  For  g eit hakk opp, vel katalogen .. p "
"toppen av fillista.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1187
1188
1189
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1190

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1191
#: nano.c:2563
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1192
#, fuzzy
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1193
1194
1195
1196
1197
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1198
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1199
1200
1201
"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
"\n"
"  The following function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1202
1203
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1204
1205
1206
1207
"Hjelpetekst for G til katalog\n"
"\n"
" Tast inn namnet p katalogen du vil utforske.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1208
1209
" Du kan (med mindre det er sltt av) bruke Tab-tasten for  prve  fullfre "
"katalognamnet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1210
1211
1212
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til katalog-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1213

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1214
#: nano.c:2571
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1215
1216
1217
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1218
1219
1220
1221
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1222
1223
1224
1225
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1226
1227
"Hjelpetekst for stavesjekking\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1228
1229
1230
" Stavesjekkinga kontrollerer all teksten i bufferet.  Nr eit ukjent ord "
"vert funne, vert det framheva og ein endre det.  Du vil s verte spurt om du "
"vil endre alle andre forekomstar i bufferet av det feilstava ordet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1231
1232
1233
"\n"
" Flgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1234

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1235
#: nano.c:2581
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
"\n"
" The following keys are available in this mode:\n"
"\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1246
1247
1248
1249
1250
1251
#: nano.c:2629 nano.c:2645
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Erstatt"

#: nano.c:2684
1252
1253
1254
1255
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru p/av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1256
#: nano.c:2695
1257
1258
1259
msgid "enabled"
msgstr "p"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1260
#: nano.c:2696
1261
1262
1263
msgid "disabled"
msgstr "av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1264
#: nano.c:2759
1265
1266
1267
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1268
#: nano.c:3077
1269
msgid "Main: set up windows\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1270
msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n"
1271

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1272
#: nano.c:3094
1273
msgid "Main: bottom win\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1274
msgstr "Hovud: botnvindauge\n"
1275

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1276
#: nano.c:3100
1277
msgid "Main: open file\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1278
msgstr "Hovud: opna fil\n"
1279

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1280
#: nano.c:3158
1281
1282
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1283
msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n"
1284

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1285
#: nano.c:3185
1286
1287
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1288
msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
1289

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1290
#: nano.c:3215
1291
1292
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1293
msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
1294

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1295
#: nano.c:3284
1296
1297
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1298
msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n"
1299

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1300
#: nano.c:3328
1301
1302
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1303
msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
1304

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1305
#: rcfile.c:83
1306
#, c-format
1307
msgid "Error in %s on line %d: "
1308
msgstr "Feil i %s p linje %d: "
1309

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1310
#: rcfile.c:88
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1311
1312
1313
1314
1315
1316
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
"\n"
"Trykk Enter for  halda fram lastinga av nano\n"
1317

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1318
#: rcfile.c:176
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
1326
1327
1328
1329
"fargen %s er ukjend.\n"
"Gyldige fargar er green (grn), red (raud), blue (bl), \n"
"white (kvit), yellow (gul), cyan (lysbl), magenta (fiolett) og\n"
"black (svart), med den valfrie nemninga bright (lys) frst.\n"
1330

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
#: rcfile.c:201 rcfile.c:327 rcfile.c:381
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "reguttrykk m starte og slutte med eit \"-teikn\n"

#: rcfile.c:210
#, fuzzy
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Fargenamnet manglar"

#: rcfile.c:288
1341
msgid "Missing color name"
1342
msgstr "Fargenamnet manglar"
1343

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1344
1345
1346
#: rcfile.c:302
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
1347

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1348
#: rcfile.c:373
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1349
1350
1351
1352
1353
1354
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\tfor kvar start= m der vera ein end="
1355

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1356
#: rcfile.c:423
1357
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1358
msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n"
1359

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1360
#: rcfile.c:446
1361
#, c-format
1362
msgid "command %s not understood"
1363
msgstr "kommandoen %s er ikkje forsteleg"
1364

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1365
#: rcfile.c:458
1366
1367
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1368
msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n"
1369

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1370
#: rcfile.c:479
1371
#, c-format
1372
msgid "option %s requires an argument"
1373
msgstr "opsjonen %s krev eit argument"
1374

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1375
#: rcfile.c:490
1376
#, c-format
1377
msgid "requested fill size %d too small"
1378
msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
1379

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1380
#: rcfile.c:500
1381
#, c-format
1382
msgid "requested tab size %d too small"
1383
msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1384

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1385
#: rcfile.c:524
1386
1387
1388
1389
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1390
#: rcfile.c:530
1391
1392
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1393
msgstr "skru av flagget %d!\n"
1394

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1395
#: rcfile.c:540
1396
msgid "Errors found in .nanorc file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1397
msgstr "Feil funne i .nanorc fila"
1398

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1399
#: rcfile.c:548
1400
1401
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1402
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
1403

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1404
1405
1406
1407
#: rcfile.c:573
msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1408
#: search.c:131
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1409
1410
msgid "Search"
msgstr "Sk"
1411

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1412
1413
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1414
#: search.c:135
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1415
msgid " [Case Sensitive]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1416
msgstr " [Skil store/sm]"
1417

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1418
1419
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1420
#: search.c:139
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1421
msgid " [Regexp]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1422
msgstr " [Reguttrykk]"
1423

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1424
1425
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1426
#: search.c:143
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1427
msgid " [Backwards]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1428
msgstr " [Bakover]"
1429

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1430
#: search.c:145
1431
msgid " (to replace)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1432
msgstr " ( erstatta)"
1433

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1434
#: search.c:153 search.c:441
1435
msgid "Search Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1436
msgstr "Sk avbrote"
1437

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1438
#: search.c:225
1439
1440
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1441
msgstr "%s... ikkje funne"
1442

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1443
#: search.c:293 search.c:356
1444
msgid "Search Wrapped"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1445
msgstr "Sket gjekk rundt"
1446

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1447
#: search.c:459
1448
msgid "This is the only occurrence"
1449
msgstr "Dette er einaste forekomst"
1450

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1451
#: search.c:469
1452
1453
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1454
msgstr "Erstatta %d tilfelle"
1455

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1456
#: search.c:471
1457
msgid "Replaced 1 occurrence"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1458
msgstr "Erstatta 1 tilfelle"
1459

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1460
#: search.c:610 search.c:728 search.c:744
1461
msgid "Replace Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1462
msgstr "Erstatt avbrote"
1463

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1464
#: search.c:654
1465
msgid "Replace this instance?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1466
msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
1467

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1468
#: search.c:666
1469
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1470
msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!"
1471

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1472
#: search.c:769
1473
1474
1475
1476
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1477
#: search.c:773 search.c:777
1478
1479
1480
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1481
#: search.c:819
1482
1483
1484
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1485
#: search.c:821
1486
msgid "Aborted"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1487
msgstr "Avbrote"
1488

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1489
#: search.c:830
1490
1491
1492
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1493
#: search.c:891
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1494
msgid "Not a bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1495
msgstr "Ikkje ei klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1496
1497

#. didn't find either left or right bracket
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1498
#: search.c:936
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1499
msgid "No matching bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1500
msgstr "Inga motsvarande klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1501

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1502
#: utils.c:184
1503
1504
1505
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: tom for minne!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1506
#: utils.c:198
1507
1508
1509
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: calloc: tom for minne!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1510
#: utils.c:208
1511
1512
1513
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: realloc: tom for minne!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1514
#: winio.c:123
1515
1516
1517
1518
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerte %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1519
#: winio.c:299 winio.c:469
1520
1521
1522
1523
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1524
#: winio.c:501
1525
1526
1527
1528
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1529
#: winio.c:549
1530
1531
1532
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1533
#: winio.c:553
1534
1535
1536
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fil: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1537
#: winio.c:555
1538
1539
1540
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   KAT: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1541
#: winio.c:560
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1542
msgid "File: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1543
msgstr "Fil: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1544

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1545
#: winio.c:563
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1546
msgid " DIR: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1547
msgstr " KAT: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1548

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1549
#: winio.c:568
1550
msgid "Modified"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1551
msgstr "Endra"
1552

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
#: winio.c:570
msgid "View"
msgstr ""

#: winio.c:816
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""

#: winio.c:1321
1562
1563
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1564
msgstr "Flytta til (%d, %d) i redigeringsbuffer\n"
1565

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1566
#: winio.c:1332
1567
1568
1569
1570
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1571
#: winio.c:1406
1572
1573
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1574
msgstr "Eg fekk \"%s\"\n"
1575
1576
1577
1578

#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1579
#: winio.c:1434
1580
1581
1582
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1583
#: winio.c:1435
1584
1585
1586
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1587
#: winio.c:1436
1588
1589
1590
msgid "Aa"
msgstr "Aa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1591
#: winio.c:1452
1592
1593
1594
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1595
#: winio.c:1456
1596
1597
1598
msgid "All"
msgstr "Alle"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1599
#: winio.c:1461
1600
1601
1602
msgid "No"
msgstr "Nei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1603
#: winio.c:1671
1604
1605
1606
1607
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1608
#: winio.c:1680
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1609
1610
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1611
msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), teikn %ld av %ld (%.0f%%)"
1612

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1613
#: winio.c:1841
1614
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1615
msgstr "Dumpar fil-bufferet til stderr...\n"
1616

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1617
#: winio.c:1843
1618
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1619
msgstr "Dumpar utklippsbufferet til stderr...\n"
1620

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1621
#: winio.c:1845
1622
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1623
msgstr "Dumpar eit buffer til stderr...\n"
1624

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1625
#: winio.c:1921
1626
msgid "The nano text editor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1627
msgstr "Teksteditoren nano"
1628

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1629
#: winio.c:1922
1630
msgid "version "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1631
msgstr "versjon "
1632

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1633
#: winio.c:1923
1634
msgid "Brought to you by:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1635
msgstr "Gjeve til deg av:"
1636

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1637
#: winio.c:1924
1638
msgid "Special thanks to:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1639
msgstr "Spesiell takk til:"
1640
1641

# Oversette dette ?
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1642
#: winio.c:1925
1643
msgid "The Free Software Foundation"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1644
msgstr "Free Sofware Foundation"
1645

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1646
#: winio.c:1926
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1647
1648
msgid "For ncurses:"
msgstr ""
1649

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1650
#: winio.c:1927
1651
msgid "and anyone else we forgot..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1652
msgstr "og alle dei andre vi glymde..."
1653

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1654
#: winio.c:1928
1655
msgid "Thank you for using nano!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1656
msgstr "Takk for at du brukar nano!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1657

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
#~ msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
#~ msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil p DOS-format\n"

#~ msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
#~ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tSkru p fleire filbuffer\n"

#~ msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
#~ msgstr " -K \t\t--keypad\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"

#~ msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
#~ msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tLagra fil p Mac-format\n"

#~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
#~ msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJamn linjerulling\n"

#~ msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
#~ msgstr " -T [TAL]\t--tabsize=[TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"

#~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
#~ msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"

#~ msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
#~ msgstr " -c \t\t--const\t\t\tFast markrposisjon\n"

#~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
#~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n"

#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
#~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"

#~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
#~ msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"

#~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
#~ msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"

#~ msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
#~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru p musesttte\n"

#~ msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
#~ msgstr " -o [kat] \t--operatingdir=[kat]\tSet aktiv filkatalog\n"

#~ msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
#~ msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"

#~ msgid ""
#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
#~ msgstr " -r [KOL] \t--fill=[KOL]\t\tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"

#~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
#~ msgstr " -s [PROG] \t--speller=[PROG]\tBruk PROG til stavesjekk\n"

#~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
#~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"

#~ msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
#~ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis-modus (berre lesing)\n"

#~ msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
#~ msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tIkkje bryt lange linjer\n"

#~ msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
#~ msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tIkkje vis hjelpevindu\n"

# Kva i alle dagar er "suspend" p norsk?
#~ msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
#~ msgstr " -z \t\t--suspend\t\tTillat  leggja programmet i bakgrunnen\n"

#~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
#~ msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart p linje LINJE\n"

#~ msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
#~ msgstr " -D \t\tLagra fil p DOS-format\n"

#~ msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
#~ msgstr " -M \t\tLagra fil p Mac-format\n"

#~ msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
#~ msgstr " -R\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"

#~ msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
#~ msgstr " -S\t\tJamn linjerulling\n"

#~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
#~ msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1744
1745
1746
1747
1748
#~ msgid "File already loaded"
#~ msgstr "Fila er allereie lest inn"

#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"