de.po 26.6 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
2
# German Messages for the nano editor
3
# Florian Knig <floki@bigfoot.com> June 21, 2000
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
4
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
5
# Florian Knig <floki@bigfoot.com>, 2001.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
6
7
8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
10
"POT-Creation-Date: 2001-01-31 18:08-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
12
13
14
15
16
17
"Last-Translator: Florian Knig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18
#: cut.c:44
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
19
20
21
22
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:150
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
25
26
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27
#: files.c:123
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31
#: files.c:185 files.c:203
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:221 search.c:188
37
38
39
40
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#: files.c:225
43
44
45
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:238
47
48
49
50
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"

51
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
52
#: files.c:241
53
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
54
msgid "File \"%s\" is a device file"
55
msgstr "Datei \"%s\" ist eine Gertedatei"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
56

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
57
#: files.c:248
58
59
60
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
61
#: files.c:262
62
msgid "File to insert [from ./] "
63
msgstr "Datei einfgen [von ./] "
64

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
65
#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1444
66
67
68
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
69
#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
70
71
72
73
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"

74
#: files.c:415
75
76
77
78
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"

79
#: files.c:442
80
81
82
83
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieen: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
84
#. Try a rename??
85
#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
86
87
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
88
msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben ffnen: %s"
89

90
#: files.c:486
91
92
93
94
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fr %s nicht setzen: %s"

95
#: files.c:491
96
97
98
99
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"

100
#: files.c:524
101
msgid "File Name to write"
102
msgstr "Dateiname zum Speichern"
103

104
#: files.c:541
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
105
106
107
108
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"

109
#: files.c:555
110
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
111
msgstr "Datei exisitiert, BERSCHREIBEN ?"
112

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
113
#: files.c:971
114
msgid "(more)"
115
msgstr "(mehr)"
116

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
117
#: files.c:1236
118
msgid "Can't move up a directory"
119
msgstr "Konnte nicht in bergeordnetes Verzeichnis wechseln"
120

121
#. We can't open this dir for some reason. Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
122
#: files.c:1244
123
#, c-format
124
msgid "Can't open \"%s\": %s"
125
msgstr "Konnte \"%s\" nicht ffnen: %s"
126

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
127
#: global.c:131
128
msgid "Constant cursor position"
129
msgstr "Cursorposition stndig anzeigen"
130

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: global.c:132
132
msgid "Auto indent"
133
msgstr "Automatischer Einzug"
134

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
135
#: global.c:133
136
137
138
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
139
#: global.c:134
140
msgid "Help mode"
141
msgstr "Hilfe-Modus"
142

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
#: global.c:135
144
msgid "Pico mode"
145
msgstr "Pico-Modus"
146

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: global.c:136
148
msgid "Mouse support"
149
msgstr "Mausuntersttzung"
150

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151
#: global.c:137
152
msgid "Cut to end"
153
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
154

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
#: global.c:139
156
msgid "Regular expressions"
157
msgstr "Regulre Ausdrcke"
158

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
159
#: global.c:141
160
msgid "Auto wrap"
161
msgstr "Automatischer Umbruch"
162

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
163
#: global.c:185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
164
165
166
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Men anzeigen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
167
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
169
170
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
171
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
172
173
174
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
175
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
176
177
178
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
179
#: global.c:189
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
180
msgid "Justify the current paragraph"
181
msgstr "Absatz ausrichten"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
182

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
183
#: global.c:190
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
msgid "Unjustify after a justify"
185
msgstr "Absatzausrochtung rckgngig machen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
186

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
#: global.c:191
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
189
190
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
191
#: global.c:192
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
192
193
194
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
195
#: global.c:193
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
196
197
198
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
199
#: global.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
200
201
202
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
203
#: global.c:195
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
205
206
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
#: global.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
208
209
210
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
#: global.c:197
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
213
214
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
215
#: global.c:198
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
217
218
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
219
#: global.c:199
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220
221
222
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprfung aufrufen (wenn verfgbar)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
223
#: global.c:200
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
225
226
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
227
#: global.c:201
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
229
230
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231
#: global.c:202
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
233
234
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235
#: global.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
237
238
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239
#: global.c:204
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
241
242
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
243
#: global.c:205
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
245
246
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
247
#: global.c:206
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
249
250
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251
#: global.c:207
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
253
254
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255
#: global.c:208
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
257
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259
#: global.c:209
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
261
262
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
263
#: global.c:210
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
265
266
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
267
#: global.c:212
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
269
270
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271
#: global.c:213
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
273
274
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
275
#: global.c:214
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
277
278
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfgen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
279
#: global.c:216
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
281
282
msgstr ""
"Gro- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) bercksichtigen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
283

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
#: global.c:217
285
msgid "Go to file browser"
286
msgstr "Zum Dateibrowser"
287

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
#: global.c:218
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
289
290
291
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
292
#: global.c:222 global.c:338
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293
294
295
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
#: global.c:225 global.c:233
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
297
298
299
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
#: global.c:229 global.c:412 global.c:436
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
301
302
303
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
#: global.c:237 global.c:334 global.c:356 global.c:376
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
305
306
307
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
#: global.c:242 global.c:325
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
309
310
311
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
#: global.c:246 global.c:321 global.c:352
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
313
314
315
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
#: global.c:250
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
317
318
319
msgid "Read File"
msgstr "Datei ffnen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
#: global.c:254
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
321
322
323
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
#: global.c:258 global.c:404 global.c:428
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
325
326
327
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurck"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
#: global.c:262 global.c:408 global.c:432
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
329
330
331
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
#: global.c:266
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
333
334
335
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
#: global.c:270
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
337
msgid "UnJustify"
338
msgstr "Ausrichten rckgngig"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
339

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
#: global.c:273
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
341
msgid "UnCut Txt"
342
msgstr "Ausschneiden rckgngig"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
343

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
#: global.c:277
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
345
346
347
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
348
#: global.c:281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
349
350
351
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
352
#: global.c:285
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
353
354
355
msgid "Up"
msgstr "Hoch"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
#: global.c:288
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
357
358
359
msgid "Down"
msgstr "Runter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
360
#: global.c:291
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
361
362
363
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrts"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
#: global.c:294
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
365
366
367
msgid "Back"
msgstr "Zurck"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
#: global.c:297
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
369
370
371
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
372
#: global.c:300
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
374
375
msgid "End"
msgstr "Ende"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
376
#: global.c:303
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
378
379
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
380
#: global.c:306
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
381
382
383
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
384
#: global.c:309
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
385
386
387
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
388
#: global.c:313
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
389
msgid "Backspace"
390
msgstr "Rcktaste"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
391

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
392
#: global.c:317
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
393
394
395
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
396
#: global.c:329
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397
398
399
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
400
#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
401
402
403
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
404
#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
405
406
407
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
408
#: global.c:348 global.c:369
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
409
410
411
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
412
413
#: global.c:359 global.c:379 global.c:390 global.c:400 global.c:421
#: global.c:424 winio.c:1040
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
415
416
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
417
#: global.c:372
418
msgid "No Replace"
419
420
msgstr "Keine Ersetzung"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
421
#: global.c:417
422
msgid "To Files"
423
msgstr "In Dateien"
424

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
425
#: nano.c:140
426
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
427
428
msgid ""
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
429
"Buffer written to %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
431
msgstr ""
"\n"
432
"Puffer in %s geschrieben\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
433

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
#: nano.c:142
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
435
436
437
438
439
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
440
441
"\n"
"%s nicht geschrieben (Datei existiert?)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
442

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
#: nano.c:151
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444
msgid "Window size is too small for Nano..."
445
msgstr "Fenstergre ist zu klein fr Nano..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
#: nano.c:159
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
448
449
450
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulssige Taste im View Modus"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
451
#: nano.c:203
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
452
453
454
455
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
456
"the UW Pico text editor. |There are four main sections of the editor: The "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
458
459
"whether or not the file has been modified. |Next is the main editor window "
"showing the file being edited. |The status line is the third line from the "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
460
461
462
463
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
464
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. |"
465
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
466
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. |The "
467
468
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
469
470
471
472
473
"\n"
msgstr ""
" nano Hilfe\n"
"\n"
" Nano wurde konzipiert um die Funktionalitt und die Benutzerfreundlichkeit "
474
"des UW Pico Texteditors zu imitieren. | Es gibt vier Hauptbereiche: Die "
475
"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der aktuell editierten "
476
477
"Datei und ob die Datei verndert wurde oder nicht. | Das Hauptfenster enthlt "
"die geffnete Datei. | Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) zeigt "
478
"wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die meistgebrauchten "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
479
480
"Tastenkombinationen von nano auf.\n"
"\n"
481
482
483
484
485
" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekrzt: Kombinationen mit der "
"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrckt. Escape-Sequenzen werden mit "
"dem Meta (M)-Symbol angegeben und knnen je nach Tastatureinstellung mit "
"Esc, Alt oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) "
"sind im Hauptfenster verfgbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
487
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
488
489
#: nano.c:297
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
490
msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
491

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
492
493
#: nano.c:302
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
494
msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
495

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
496
#: nano.c:357
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
498
499
500
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
501
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
503
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
504
#: nano.c:358
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
505
506
507
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
508
509
#: nano.c:360
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
510
msgstr " -T [Anzahl]\t--tabsize=[Anzahl]\t\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
511

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
512
#: nano.c:363
513
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
514
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
515

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
516
#: nano.c:367
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
517
518
519
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
520
#: nano.c:369
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
521
522
523
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
524
#: nano.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
525
526
527
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
528
#: nano.c:373
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
529
530
531
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
532
#: nano.c:376
533
534
535
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
536
#: nano.c:379
537
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
538
539
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
540
"berschreiben.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
541

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
#: nano.c:382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
544
545
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
546
#: nano.c:386
547
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
548
msgstr " -\t \t--pico\t\t\tPico so genau wie mglich imitieren\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
549
#: nano.c:389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550
551
552
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
553
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
554
555
"#Spalten\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556
#: nano.c:392
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
557
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
558
559
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
561
#: nano.c:395
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
562
563
564
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
565
#: nano.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
566
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
567
msgstr ""
568
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
569

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
570
#: nano.c:399
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
571
572
573
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
574
#: nano.c:401
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
575
576
577
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
578
#: nano.c:403
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
579
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach's avatar
   
Jordi Mallach committed
580
581
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
582

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
583
#: nano.c:405
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584
585
586
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
587
#: nano.c:407
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
588
589
590
591
592
593
594
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
595
#: nano.c:408
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
596
597
598
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
599
#: nano.c:409
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
601
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Gre auf Anzahl setzen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
603
#: nano.c:410
604
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
605
msgstr " -R\t\tRegulren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
606

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
607
#: nano.c:411
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
608
609
610
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
611
#: nano.c:412
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
612
613
614
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition stndig anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
615
#: nano.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
616
617
618
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619
#: nano.c:414
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
620
621
622
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrcken\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
623
#: nano.c:416
624
625
626
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
627
#: nano.c:419
628
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
629
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern berschreiben\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
630

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
631
#: nano.c:422
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
632
633
634
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
635
#: nano.c:425
636
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
637
msgstr "i -p \t\tPico so genau wie mglich imitieren\n"
638

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
639
#: nano.c:426
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
640
641
642
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
643
#: nano.c:428
644
645
msgid " -s [prog] |\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm] |\tAlternative Rechtschreibprfung\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
646

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647
#: nano.c:430
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
649
650
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rckfrage speichern\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
651
#: nano.c:431
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
653
654
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen ffnen (keine Vernderungen mglich)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
#: nano.c:432
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
657
658
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
659
#: nano.c:433
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
660
661
662
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
#: nano.c:434
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
664
665
666
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurck zur Shell) aktivieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
#: nano.c:435
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
668
669
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
670
#: nano.c:442
671

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
673
674
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
675

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
#: nano.c:445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
678
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
679

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
680
#: nano.c:446
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
682
683
684
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
685
686
"\n"
" Kompilierte Optionen:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
687

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
688
#: nano.c:511
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
689
690
691
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
692
#: nano.c:516
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
693
694
695
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelscht"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
696
#: nano.c:957
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
697
698
699
700
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
701
#: nano.c:1008
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
702
703
704
705
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706
#: nano.c:1060
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
707
708
709
710
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
711
#: nano.c:1160
712
msgid "Edit a replacement"
713
msgstr "Ersetzung editieren"
714

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
715
#: nano.c:1391
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
716
717
718
719
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporre Datei erzeugen: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
720
#: nano.c:1397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
721
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
722
msgstr "Rechtschreibprfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporre Datei schreiben"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
723

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
724
#: nano.c:1409
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725
726
727
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprfung abgeschlossen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
728
#: nano.c:1411
729
msgid "Spell checking failed"
730
msgstr "Rechtschreibprfung fehlgeschlagen"
731

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
732
#: nano.c:1431
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
733
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
734
msgstr "Vernderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE NDERUGNEN) ? "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
735

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
736
#: nano.c:1527
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
737
msgid "Received SIGHUP"
738
msgstr "SIGHUP empfangen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
739

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
740
#: nano.c:1590
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
741
742
743
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Gre des oberen Fensters nicht verndern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
744
#: nano.c:1592
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
745
746
747
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
748
#: nano.c:1594
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
749
750
751
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Gre des Bearbeitungsfensters nicht verndern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
752
#: nano.c:1596
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753
754
755
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
756
#: nano.c:1598
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
757
758
759
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Gre des unteren Fensters nicht verndern"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
760
#: nano.c:1600
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
761
762
763
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
764
#: nano.c:1908
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
765
msgid "Can now UnJustify!"
766
msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rckgngig machen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
767

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
768
#: nano.c:2005
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
769
770
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
771
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
772

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
773
#: nano.c:2020
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774
msgid "enabled"
775
msgstr "aktiviert"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
776

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
777
#: nano.c:2021
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778
msgid "disabled"
779
780
msgstr "deaktiviert"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
781
#: nano.c:2073
782
783
msgid "NumLock glitch detected. |Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock ausgeschaltet ist"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
784

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
#: nano.c:2288
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
786
787
788
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
789
#: nano.c:2295
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
790
791
792
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
793
#: nano.c:2301
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
794
795
796
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ffnen\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
797
#: nano.c:2353
798
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
799
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
800
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
801

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
802
#: nano.c:2380
803
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
804
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
805
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
806

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
807
#: nano.c:2413
808
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
809
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
810
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
811

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
812
#: nano.c:2455
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
813
814
815
816
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
817
#: nano.c:2481
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
818
819
820
821
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"

822
#: search.c:118
823
#, c-format
824
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
825
826
827
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung nach regulrem "
"Ausdruck%s%s"
828

829
#: search.c:120
830
#, c-format
831
msgid "Regexp Search%s%s"
832
msgstr "Suche nach regulrem Ausdruck%s%s"
833

834
#: search.c:122
835
#, c-format
836
837
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro- und Kleinschreibung%s%s"
838

839
#: search.c:124
840
#, c-format
841
842
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"
843

844
#: search.c:127
845
msgid " (to replace)"
846
msgstr " (zu ersetzen)"
847

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
848
#: search.c:136 search.c:321
849
850
851
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"

852
#: search.c:194
853
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
854
msgid "\"%s...\" not found"
855
msgstr "\"%s...\" nicht gefunden"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
856

857
#: search.c:243
858
859
860
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
861
#: search.c:343
862
863
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
864
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
865

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
866
#: search.c:345
867
868
869
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
870
#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
871
872
873
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
874
#: search.c:533
875
msgid "Replace this instance?"
876
msgstr "Fundstelle ersetzen?"
877

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
878
#: search.c:545
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
879
880
881
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
882
#: search.c:628
883
884
885
886
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
887
#: search.c:632 search.c:636
888
889
890
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
891
#. Ask for it
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
892
#: search.c:671
893
894
895
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
896
#: search.c:673
897
898
899
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
900
#: search.c:693
901
902
903
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernnftig"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
904
#: search.c:698
905
906
907
908
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
909
#: winio.c:121
910
#, c-format
911
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
912
msgstr "actual_x_from_start fr xplus=%d gab %d zurck\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
913

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
914
#: winio.c:443
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
915
916
917
918
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
919
#: winio.c:485
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
920
921
922
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
923
#: winio.c:489
924
925
msgid " |File: ..."
msgstr " |Datei: ..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
926

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
927
#: winio.c:491
928
929
msgid " || DIR: ..."
msgstr " || Verzeichnis: ..."
930

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
931
#: winio.c:502
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
932
933
934
msgid "Modified"
msgstr "Verndert"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
935
#: winio.c:954
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
936
937
938
939
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
940
#: winio.c:965
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
941
942
943
944
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
945
#: winio.c:1010
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
946
947
948
949
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
950
#: winio.c:1035
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
951
952
953
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
954
#: winio.c:1037
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
955
956
957
msgid "All"
msgstr "Alle"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
958
#: winio.c:1039
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
959
960
961
msgid "No"
msgstr "Nein"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
962
#: winio.c:1169
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
963
964
965
966
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
967
#: winio.c:1173
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
968
969
970
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
971
#: winio.c:1303
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
972
973
974
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
975
#: winio.c:1305
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
976
977
978
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
979
#: winio.c:1307
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
980
981
982
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
983
#: winio.c:1382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
984
msgid "The nano text editor"
985
msgstr "Der nano Text-Editor"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
986

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
987
#: winio.c:1383
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
988
msgid "version "
989
msgstr "Version "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
990

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
991
#: winio.c:1384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
992
msgid "Brought to you by:"
993
msgstr "Entwickelt von:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
994

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
995
#: winio.c:1385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
996
msgid "Special thanks to:"
997
msgstr "Speziellen Dank an:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
998

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
999
#: winio.c:1386
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1000
msgid "The Free Software Foundation"
1001
msgstr "The Free Software Foundation"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1002

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1003
#: winio.c:1387
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1004
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
1005
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond fr ncurses"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1006

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1007
#: winio.c:1388
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1008
msgid "and anyone else we forgot..."
1009
msgstr "und alle Nichtgenannten..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1010

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1011
#: winio.c:1389
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1012
msgid "Thank you for using nano!\n"
1013
msgstr "Danke fr die Benutzung von nano!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1014

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1015
1016
#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: Pfad zu lang."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1017
1018
#~ msgid "Justify Complete"
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
1019
1020
1021
1022
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"
#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico strker imitieren\n"
1023
1024
#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Konnte temporre Datei nicht lschen"
1025
1026
1027
1028
#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
#~ msgid ".XXXXXX"
#~ msgstr ".XXXXXX"
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "nano.save"
#~ msgstr "nano.save"
#~ msgid ".save"
#~ msgstr ".save"
#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
#~ msgstr ""
#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfgbar"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "nano."
#~ msgstr "nano."
#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"
#~ msgid "ispell %s"
#~ msgstr "ispell %s"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Use \"fg\" to return to nano\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurckzukehren\n"
#~ msgid "^%c\t"
#~ msgstr "^%c\t"
#~ msgid "(F%d)\t"
#~ msgstr "(F%d)\t"
#~ msgid "\t"
#~ msgstr "\t"
#~ msgid "(M-%c)\t"
#~ msgstr "(M-%c)\t"
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "M-%c\t\t\t"
#~ msgstr "M-%c\t\t\t"
#~ msgid "regexp"
#~ msgstr "regulrer Ausdruck"
#~ msgid "const"
#~ msgstr "const"
#~ msgid "suspend"
#~ msgstr "suspend"
#~ msgid "nowrap"
#~ msgstr "nowrap"
#~ msgid "nohelp"
#~ msgstr "nohelp"
#~ msgid "help"
#~ msgstr "help"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "cut"
#~ msgid "autoindent"
#~ msgstr "autoindent"
#~ msgid "tempfile"
#~ msgstr "tempfile"
#~ msgid "speller"
#~ msgstr "speller"
#~ msgid "fill"
#~ msgstr "fill"
#~ msgid "mouse"
#~ msgstr "mouse"
#~ msgid "pico"
#~ msgstr "pico"
#~ msgid "nofollow"
#~ msgstr "nofollow"
#~ msgid "tabsize"
#~ msgstr "tabsize"
#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
#~ msgid " [%s]"
#~ msgstr " [%s]"
#~ msgid "$"
#~ msgstr "DM"
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Datei: "
#~ msgid " %-11s"
#~ msgstr " %-11s"
#~ msgid "^%c"
#~ msgstr "^%c"
#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "
#~ msgid " Y"
#~ msgstr " J"
#~ msgid " A"
#~ msgstr " A"
#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"
#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"
#~ msgid "[ "
#~ msgstr "[ "
#~ msgid " ]"
#~ msgstr " ]"
#~ msgid "(%ld) %s\n"
#~ msgstr "(%ld) %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"
#~ msgid "To Search"
#~ msgstr "Suche"
#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfgbar!"
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
#~ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfgbar!"
#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zurckkehren (nur wenn aktiviert)"
#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs fr current_x=%d gab %d zurck\n"