nn.po 39.3 KB
Newer Older
1
# nano - Norwegian translation
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Eivind Kjrstad <ekj@vestdata.no>, 2001.
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
4
5
# Svein O. Benns <svein@norge.no>, 2002.
# Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>, 2002.
6
7
8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
10
"POT-Creation-Date: 2002-05-26 01:57+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2002-01-26 02:49+0100\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
12
13
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
15
16
17
18
19
20
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cut.c:43
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
23
#: cut.c:215
24
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
25
msgstr "Tmte utklippsbufferet\n"
26

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27
#: files.c:153
28
29
30
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikkje p frste linje, og prev er NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
31
#: files.c:241 files.c:248 files.c:276
32
33
34
35
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leste %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
36
#: files.c:271
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
37
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
38
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
39
msgstr "Leste %d linjer (p Mac-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
40

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
#: files.c:273
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
42
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
43
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
44
msgstr "Leste %d linjer (p DOS-format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
#: files.c:295 search.c:219
47
48
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
49
msgstr "%s ikkje funne"
50

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
51
#: files.c:299
52
53
54
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
55
#: files.c:312
56
57
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
58
msgstr "Fila %s er ein katalog"
59
60

# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
61
#: files.c:315
62
63
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
64
msgstr "Fila %s er ikkje ei vanleg fil"
65

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
66
#: files.c:322
67
msgid "Reading File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
68
msgstr "Les fil"
69

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
70
#: files.c:378
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
71
72
73
74
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fil som skal setjast inn [fr ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
75
#: files.c:382
76
msgid "File to insert [from ./] "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
77
msgstr "Fil som skal setjast inn [fr ./] "
78

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
79
80
#: files.c:390 files.c:576 files.c:629 files.c:720 files.c:732 files.c:784
#: files.c:795 files.c:1597
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
81
82
#, c-format
msgid "filename is %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
83
msgstr "filnamnet er %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
84

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
85
#: files.c:420
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
86
87
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
88
msgstr "Kan ikkje setja inn fil fr utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
89

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
90
#: files.c:429
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
91
92
93
msgid "Command to execute "
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
94
#: files.c:431 files.c:526 files.c:1229 files.c:1667 nano.c:1859
95
msgid "Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
96
msgstr "Avbrote"
97

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
98
#: files.c:541
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
99
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
100
msgstr "Tasten er ugyldig utan fleire buffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
102
#: files.c:712 files.c:776
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
103
msgid "No more open files"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
104
msgstr "Ingen fleire opne filer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
105

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
106
#: files.c:739 files.c:803
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
107
108
109
110
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
111
#: files.c:1253
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
112
113
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
114
msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
115

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
116
117
#: files.c:1291 files.c:1307 files.c:1317 files.c:1331 files.c:1359
#: files.c:1366 files.c:1378
118
119
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
120
msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s"
121

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
122
#: files.c:1338
123
124
125
126
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
127
#: files.c:1390
128
129
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
130
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
131

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
#: files.c:1402 files.c:1407 files.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"

#: files.c:1412 files.c:1418 files.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"

#: files.c:1465 files.c:1474 files.c:1479
143
144
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
145
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
146

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: files.c:1486
148
149
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
150
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsniv %o p %s: %s"
151

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
152
#: files.c:1493
153
154
155
156
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skreiv %d linjer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
157
#: files.c:1534
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
158
159
160
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
161
#: files.c:1536
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
162
163
164
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
165
166
167
168
169
170
#: files.c:1544
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Legg til valt omrde p slutten av fil"

#: files.c:1547
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
171
msgid "Append Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
172
msgstr "Legg til valt omrde p slutten av fil"
173

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
174
#: files.c:1550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
175
msgid "Write Selection to File"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
176
msgstr "Lagra valt omrde til fil"
177

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
178
179
180
181
182
183
#: files.c:1556
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend"
msgstr "Namn p fil som skal leggjast til"

#: files.c:1559
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
msgid "File Name to Append"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
185
msgstr "Namn p fil som skal leggjast til"
186

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
187
#: files.c:1562
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
188
msgid "File Name to Write"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
189
msgstr "Namn p fila som skal lagrast"
190

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
191
#: files.c:1611
192
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
193
msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?"
194

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
195
#: files.c:2118
196
197
198
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
199
#: files.c:2440
200
msgid "Can't move up a directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
201
msgstr "Kan ikkje skifta til foreldrekatalogen"
202

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
203
#: files.c:2452
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
204
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
205
msgstr "Kan ikkje g til foreldrekatalogen i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
206

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
#: files.c:2474 files.c:2533
208
209
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
210
msgstr "Kan ikkje opna %s: %s"
211

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
212
#: files.c:2504 global.c:372
213
214
215
msgid "Goto Directory"
msgstr "G til katalog"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
216
#: files.c:2511
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
217
218
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
219
msgstr "Kan ikkje g utanfor %s i avgrensa modus"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
220

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
221
#: files.c:2518
222
msgid "Goto Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
223
msgstr "G til-funksjonen avbroten"
224

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
225
#: global.c:237
226
msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
227
msgstr "Fast markrposisjon"
228

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
#: global.c:238
230
msgid "Auto indent"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
231
msgstr "Automatisk innrykk"
232

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
#: global.c:239
234
235
236
msgid "Suspend"
msgstr "Legg i bakgrunnen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
#: global.c:240
238
msgid "Help mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
239
msgstr "Hjelpetekst"
240

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
241
#: global.c:241
242
msgid "Pico mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
243
msgstr "Pico-modus"
244

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
245
#: global.c:242
246
247
248
msgid "Mouse support"
msgstr "Musesttte"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
#: global.c:243
250
251
252
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp til slutten"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
#: global.c:244
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
254
msgid "Backwards search"
255
256
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
#: global.c:245
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258
msgid "Case sensitive search"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
259
msgstr "Sk (skil mellom store og sm bokstavar)"
260

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
261
#: global.c:248
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
262
263
264
265
#, fuzzy
msgid "Regular expression search"
msgstr "Regulre uttrykk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
266
#: global.c:251
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
267
268
269
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
270
#: global.c:252
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271
msgid "Writing file in DOS format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
272
msgstr "Skriv fil p DOS-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
273

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
274
#: global.c:253
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
275
msgid "Writing file in Mac format"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
276
msgstr "Skriv fil p Mac-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
277

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
278
#: global.c:254 nano.c:522
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
279
msgid "Smooth scrolling"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
280
msgstr "Jamn linjerulling"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
282
#: global.c:255
283
msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
284
msgstr "Automatisk linjebrekking"
285

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
286
#: global.c:258
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
287
msgid "Multiple file buffers"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
288
msgstr "Mange filbuffer"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
289

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
290
#: global.c:332
291
msgid "Invoke the help menu"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
292
msgstr "Vis hjelpemenyen"
293

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
294
#: global.c:333
295
msgid "Write the current file to disk"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
296
msgstr "Lagra gjeldande fil"
297

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
298
#: global.c:336
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
299
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
300
msgstr "Lukk gjeldande fil/Avslutt nano"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
301

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
302
#: global.c:338
303
304
305
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
306
#: global.c:341
307
308
309
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Hopp til eit linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
310
#: global.c:342
311
msgid "Justify the current paragraph"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
312
msgstr "Brekk om avsnittet"
313

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
314
#: global.c:343
315
msgid "Unjustify after a justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
316
msgstr "Gjer om ombrekking"
317

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
318
#: global.c:344
319
320
321
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
322
#: global.c:345
323
324
325
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
326
#: global.c:346
327
328
329
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Sk etter tekst"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
330
#: global.c:347
331
msgid "Move to the previous screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
332
msgstr "G til frre skjerm"
333

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
334
#: global.c:348
335
336
337
msgid "Move to the next screen"
msgstr "G til neste skjerm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
338
#: global.c:349
339
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
340
msgstr "Klipp ut denne linja og lagra ho i utklippsbufferet"
341

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
342
#: global.c:350
343
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
344
msgstr "Set inn utklippsbufferet her"
345

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
346
#: global.c:351
347
msgid "Show the position of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
348
msgstr "Vis markrposisjonen"
349

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
350
#: global.c:352
351
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
352
msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)"
353

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
354
#: global.c:353
355
msgid "Move up one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
356
msgstr "G ei linje opp"
357

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
358
#: global.c:354
359
msgid "Move down one line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
360
msgstr "G ei linje ned"
361

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
362
#: global.c:355
363
msgid "Move forward one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
364
msgstr "G ein bokstav fram"
365

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
366
#: global.c:356
367
msgid "Move back one character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
368
msgstr "G ein bokstav attende"
369

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
370
#: global.c:357
371
msgid "Move to the beginning of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
372
msgstr "G til starten av linja"
373

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
374
#: global.c:358
375
msgid "Move to the end of the current line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
376
msgstr "G til slutten av linja"
377

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
378
#: global.c:359
379
msgid "Go to the first line of the file"
380
msgstr "G til frste linje i fila"
381

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
382
#: global.c:360
383
msgid "Go to the last line of the file"
384
msgstr "G til siste linje i fila"
385

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
386
#: global.c:361
387
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
388
msgstr "Teikn skjermen p nytt"
389

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
390
#: global.c:362
391
msgid "Mark text at the current cursor location"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
392
msgstr "Marker teksten ved markren"
393

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
#: global.c:363
395
msgid "Delete the character under the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
396
msgstr "Slett bokstaven under markren"
397

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
398
#: global.c:365
399
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
400
msgstr "Slett bokstaven til venstre for markren"
401

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
#: global.c:366
403
msgid "Insert a tab character"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
404
msgstr "Sett inn eit tab-teikn"
405

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
#: global.c:367
407
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
408
msgstr "Sett inn eit linjeskift"
409

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
410
#: global.c:369
411
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
412
msgstr "Gjer gjeldande sk utan  skilje mellom store/sm bokstavar"
413

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
#: global.c:370
415
msgid "Go to file browser"
416
msgstr "G til fillesar"
417

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
418
#: global.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
419
420
421
msgid "Execute external command"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
422
#: global.c:373
423
424
425
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
#: global.c:374
427
428
429
msgid "Append to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
431
432
433
434
435
#: global.c:375
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"

#: global.c:376
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
436
msgid "Search backwards"
437
438
msgstr "Sk bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
439
#: global.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
440
441
442
443
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Skriv fil p DOS-format"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444
#: global.c:378
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
445
446
447
448
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Skriv fil p Mac-format"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
449
#: global.c:380
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
450
msgid "Use Regular expressions"
451
452
msgstr "Bruk regulre uttrykk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
453
#: global.c:381
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
454
msgid "Find other bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
455
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
456

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
#: global.c:384
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
459
460
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Opna tidlegare lest fil"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
461
#: global.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
463
464
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Opna neste leste fil"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
465
466
467
#: global.c:400 global.c:574 global.c:608 global.c:641 global.c:655
#: global.c:683 global.c:710 global.c:727 global.c:736 global.c:747
#: global.c:767
468
469
470
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
471
#: global.c:406
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
472
msgid "Close"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
473
msgstr "Lukk"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
474

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
475
#: global.c:411 global.c:677 global.c:750
476
477
478
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
479
#: global.c:415
480
msgid "WriteOut"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
481
msgstr "Lagra"
482

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
483
#: global.c:420 global.c:536
484
msgid "Justify"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
485
msgstr "Brekk om"
486

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
487
#: global.c:427 global.c:431 global.c:440 global.c:444
488
489
490
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
491
#: global.c:450 global.c:532 global.c:587
492
493
494
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
495
#: global.c:454
496
497
498
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
499
#: global.c:458 global.c:669 global.c:753
500
msgid "Prev Page"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
501
msgstr "Frre side"
502

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
503
#: global.c:462 global.c:673 global.c:757
504
505
506
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
507
#: global.c:466
508
509
510
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
511
#: global.c:471
512
msgid "UnJustify"
513
msgstr "U-ombrekk"
514

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
515
#: global.c:475
516
msgid "UnCut Txt"
517
msgstr "U-klipp"
518

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
519
#: global.c:479
520
521
522
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523
#: global.c:483
524
525
526
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
527
#: global.c:488
528
529
530
msgid "Up"
msgstr "Opp"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
531
#: global.c:492
532
533
534
msgid "Down"
msgstr "Ned"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
535
#: global.c:496
536
537
538
msgid "Forward"
msgstr "Framover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
539
#: global.c:500
540
541
542
msgid "Back"
msgstr "Bakover"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
#: global.c:504
544
msgid "Home"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
545
msgstr "Home"
546

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
547
#: global.c:508
548
msgid "End"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
549
msgstr "End"
550

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
#: global.c:512
552
msgid "Refresh"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
553
msgstr "Frisk opp"
554

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
#: global.c:516
556
msgid "Mark Text"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
557
msgstr "Merk tekst"
558

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
#: global.c:520
560
msgid "Delete"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
561
msgstr "Delete"
562

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
563
#: global.c:524
564
msgid "Backspace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
565
msgstr "Backspace"
566

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
567
#: global.c:528
568
569
570
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
571
#: global.c:540
572
573
574
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
575
#: global.c:544 global.c:590 global.c:623
576
577
578
msgid "Goto Line"
msgstr "G til linje"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
579
#: global.c:549
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
580
msgid "Find Other Bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
581
msgstr "Finn den andre klamma"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
582

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
583
#: global.c:555
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584
585
586
msgid "Previous File"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
587
#: global.c:558
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
588
589
590
591
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Ny fil"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
592
#: global.c:564
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
593
594
595
msgid "Next Word"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
596
#: global.c:565
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
597
598
599
600
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "G ein bokstav fram"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
601
#: global.c:567
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602
603
604
msgid "Prev Word"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
605
#: global.c:568
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
606
607
608
609
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "G ein bokstav attende"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
610
611
#: global.c:577 global.c:611 global.c:644 global.c:658 global.c:705
#: global.c:713 global.c:730 global.c:739 global.c:770 winio.c:1463
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
612
613
614
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
615
#: global.c:580 global.c:614 global.c:647 global.c:661
616
617
618
msgid "First Line"
msgstr "Frste linje"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
619
#: global.c:584 global.c:617 global.c:650 global.c:664
620
621
622
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
623
#: global.c:594 global.c:627
624
msgid "Case Sens"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
625
msgstr "Store/sm"
626

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
627
#: global.c:597 global.c:630
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
msgid "Direction"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
629
msgstr "Retning"
630

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
631
#: global.c:601 global.c:634
632
msgid "Regexp"
633
msgstr "Reguttrykk"
634

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
635
#: global.c:620
636
msgid "No Replace"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
637
msgstr "Inga erstatting"
638

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
639
#: global.c:687 global.c:717
640
641
642
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
643
#: global.c:692
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
644
645
646
msgid "DOS Format"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
647
#: global.c:695
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
649
650
msgid "Mac Format"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
651
#: global.c:699
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
653
654
msgid "Append"
msgstr "Legg til"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
655
#: global.c:702
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
657
658
659
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Legg til"

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
660
#: global.c:721
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
661
662
663
msgid "Execute Command"
msgstr ""

Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
664
#: global.c:761
665
666
667
msgid "Goto"
msgstr "G til"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
668
#: nano.c:194
669
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
670
671
672
673
674
675
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer lagra til %s\n"
676

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
#: nano.c:196
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
678
679
680
681
682
683
684
685
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (too many backup files?)\n"
msgstr ""
"\n"
"%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
686
#: nano.c:205
687
msgid "Window size is too small for Nano..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
688
msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
689

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
690
#: nano.c:213
691
msgid "Key illegal in VIEW mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
692
msgstr "Tasten er ulovleg i VIS-modus"
693

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
694
#: nano.c:265
695
696
697
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
698
699
700
701
702
703
704
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
705
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706
707
708
709
710
711
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
712
713
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
714
"Hjelpetekst for nano\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
715
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
716
717
718
719
720
721
" Teksteditoren nano prver  etterlikna bruksmten og funksjonaliteten til "
"UW Pico.  Der er fire hovudomrde i dette programmet: Den vste linja viser "
"versjonsnummeret til Nano, namnet p fila og korvidt bufferet er endra. "
"Nedanfor er hovedvindauget som viser fila som vert redigert. Status-linja er "
"den 3. linja nedanfr og viser viktige meldingar. Dei to nedste linjene "
"viser dei vanlegaste snarvegane i programmet.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
722
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
723
724
725
726
727
"Snarvegane brukar denne notasjonen: Tastesekvensar markert med symbolet ^ "
"vert skrivne med Control-tasten (evt. Ctrl).  Sekvensar markert med meta-"
"symbolet (M) kan skrivast anten med Esc, Alt eller Meta-tasten avhengig av "
"tastaturoppsettet ditt. Dei flgjande tastetrykkja er tilgjengelege i "
"hovudvindauget. Valfrie tastar er vist i parentes:\n"
728

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
729
#: nano.c:388
730
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
731
msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
732

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
733
#: nano.c:393
734
735
736
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
#: nano.c:413
#, fuzzy
msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"

#: nano.c:418
#, fuzzy
msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"

#: nano.c:499
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
748
749
750
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
751
752
msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753
#: nano.c:500
754
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
755
msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tTyding\n"
756

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
757
#: nano.c:502
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
758
759
760
761
762
763
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
"\n"
764

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
765
#: nano.c:503
766
msgid "Option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
767
msgstr "Opsjon\t\tTyding\n"
768

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
769
#: nano.c:507
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
770
771
772
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Skriv fil p DOS-format"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
773

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774
#: nano.c:510
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
775
776
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
777
msgstr " -F \t\tSkru p fleire filbuffer\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
779
#: nano.c:512
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
780
781
#, fuzzy
msgid "Use alternate keypad routines"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
782
msgstr " -K\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
784
#: nano.c:514
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
785
786
787
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Skriv fil p Mac-format"
788

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
789
#: nano.c:515
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
790
791
792
793
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil p DOS-format\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
794
#: nano.c:518
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
795
msgid "-Q [str]"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
796
797
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
798
#: nano.c:518
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
799
800
msgid "--quotestr [str]"
msgstr ""
801

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
802
#: nano.c:518
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
803
804
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
805

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
806
#: nano.c:524
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
807
808
809
msgid "-T [num]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
810
#: nano.c:524
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
811
812
813
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
814
#: nano.c:524
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
815
816
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
817
msgstr " -T [TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
818

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819
#: nano.c:525
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
820
821
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
822
msgstr " -V \t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
823

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
#: nano.c:527
msgid "-Y [str]"
msgstr ""

#: nano.c:527
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""

#: nano.c:527
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""

#: nano.c:529
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
837
838
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
839
msgstr " -c \t\tFast markrposisjon\n"
840

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
841
#: nano.c:530
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
842
843
#, fuzzy
msgid "Show this message"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
844
msgstr " -h \t\tVis denne meldinga\n"
845

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
846
#: nano.c:532
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
847
848
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
849
msgstr " -i \t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
850

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
851
#: nano.c:533
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
852
853
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
854
msgstr " -k \t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"
855

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
856
#: nano.c:535
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
857
858
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
859
msgstr " -l \t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
860

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
861
#: nano.c:538
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
862
863
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
864
msgstr " -m \t\tSkru p musesttte\n"
865

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
866
#: nano.c:542
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
867
868
869
msgid "-o [dir]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
870
#: nano.c:542
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
871
872
873
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
874
#: nano.c:542
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
875
876
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
877
msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
878

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
879
#: nano.c:544
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
880
881
#, fuzzy
msgid "Emulate Pico as closely as possible"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
882
msgstr " -p \t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"
883

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
884
#: nano.c:547
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
885
886
887
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
888
#: nano.c:547
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
889
890
891
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
892
#: nano.c:547
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
893
894
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
895
msgstr " -r [KOL] \tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"
896

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
897
#: nano.c:550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
898
899
900
msgid "-s [prog]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
901
#: nano.c:550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
902
903
904
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
905
#: nano.c:550
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
906
907
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
908
msgstr " -s [PROG]  \tBruk PROG til stavesjekk\n"
909

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
910
#: nano.c:552
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
911
912
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
913
msgstr " -t \t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"
914

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
915
#: nano.c:553
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
916
917
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
918
msgstr " -v \t\tVis-modus (berre lesing)\n"
919

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
920
#: nano.c:555
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
921
922
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
923
msgstr " -w \t\tIkkje bryt lange linjer\n"
924

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
925
#: nano.c:557
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
926
927
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
928
msgstr " -x \t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
929

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
930
#: nano.c:558
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
931
932
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
933
msgstr " -z \t\tTillat  leggja programmet i bakgrunnen\n"
934

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
935
#: nano.c:559
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
936
937
938
msgid "+LINE"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
939
#: nano.c:559
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
940
941
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
942
msgstr " +LINJE\t\tStart p linje nummer LINJE\n"
943

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
944
#: nano.c:566
945
946
947
948
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
949
#: nano.c:569
950
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
951
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tVev: http://www.nano-editor.org"
952

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
953
#: nano.c:570
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
954
955
956
957
958
959
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Kompilerte tillegg:"
960

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
961
#: nano.c:686
962
msgid "Mark Set"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
963
msgstr "Merke sett"
964

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
965
#: nano.c:691
966
967
968
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
969
#: nano.c:1195
970
971
972
973
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
974
#: nano.c:1247
975
976
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
977
msgstr "current->data no = \"%s\"\n"
978

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
979
#: nano.c:1299
980
981
982
983
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
984
#: nano.c:1409
985
986
987
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
988
#: nano.c:1660
989
990
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
991
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
992

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
993
#: nano.c:1666
994
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
995
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
996

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
997
#: nano.c:1685
998
999
1000
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullfrt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1001
#: nano.c:1687
1002
1003
1004
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feila"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1005
#: nano.c:1724
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1006
1007
1008
1009
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1010
#: nano.c:1746
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1011
1012
1013
1014
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1015
#: nano.c:1827
1016
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1017
msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
1018

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1019
#: nano.c:1982
1020
1021
1022
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1023
#: nano.c:2052
1024
msgid "Cannot resize top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1025
msgstr "Kan ikkje endra storleik p toppvindauget"
1026

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1027
#: nano.c:2054
1028
msgid "Cannot move top win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1029
msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget"
1030

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1031
#: nano.c:2056
1032
msgid "Cannot resize edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1033
msgstr "Kan ikkje endra storleik p redigeringsvindauget"
1034

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1035
#: nano.c:2058
1036
msgid "Cannot move edit win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1037
msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget"
1038

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1039
#: nano.c:2060
1040
msgid "Cannot resize bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1041
msgstr "Kan ikkje endra storleik p bunnvindauget"
1042

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1043
#: nano.c:2062
1044
msgid "Cannot move bottom win"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1045
msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget"
1046

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1047
#: nano.c:2438
1048
msgid "Can now UnJustify!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1049
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
1050

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1051
#: nano.c:2505
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1052
1053
1054
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1055
1056
1057
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1058
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1059
1060
1061
1062
1063
" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or "
"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets "
"after the Search: prompt.  Hitting enter without entering any text will "
"perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed "
"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1064
1065
1066
1067
"\n"
" The following functions keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1068
1069
"Hjelpetekst for skjekommandoen\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1070
1071
1072
" Tast inn orda eller teikna du vil skja etter, og trykk Enter.  Dersom "
"teksten du tasta inn finnest, vil skjermen verta oppdatert til  visa fram "
"nrmaste treff.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1073
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1074
1075
1076
1077
1078
" Dersom du er i Pico-modus (vha. opsjonane -p eller --pico, brytaren Meta-P "
"eller ei nanorc-fil), vil frre skjestreng visast i klammer etter Sk. "
"Trykkjer du Enter vil frre sket verta gjenteke, viss ikkje vil den frre "
"strengen verte plassert framfor markren, og kan endrast eller slettast fr "
"du trykkjer Enter.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1079
1080
1081
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i skjemodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1082

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1083
#: nano.c:2519
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1084
1085
1086
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1087
1088
1089
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1090
1091
1092
1093
"\n"
" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1094
1095
"Hjelpetekst for G til linje\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1096
1097
1098
" Skriv inn linjenummeret du vil g til og trykk Enter.  Dersom der er frre "
"linjer med tekst enn talet du oppgav, vil du hamne p siste linje i "
"bufferet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1099
1100
1101
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til linje-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1102

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1103
#: nano.c:2526
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1104
#, fuzzy
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1105
1106
1107
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1115
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1116
1117
" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1118
1119
1120
1121
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1122
1123
1124
1125
"Hjelpetekst for Set inn fil\n"
"\n"
" Tast inn namnet p fila som skal setjast inn i bufferet der markren str.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1126
1127
1128
1129
" Dersom din nano har sttte for fleire buffer, og du har skrudd p dette "
"(vha. opsjonen -F eller --multibuffer, eller brytaren Meta-F, eller i ei "
"nanorc-fil), vil fila i staden setjast inn i ein eigen buffer.  Bruk Meta-< "
"og Meta-> for  skifte mellom filbuffer.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1130
1131
1132
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1133

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1134
#: nano.c:2540
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1135
1136
1137
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1138
1139
" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
"save the file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1140
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1141
1142
1143
1144
" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
"will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To "
"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
"the current filename is not the default in this mode.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1145
1146
1147
1148
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1149
1150
"Hjelpetekst for Lagre fil\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1151
1152
" Tast inn namnet du nskjer og trykk Enter for  lagra bufferet med dette "
"namnet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1153
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1154
1155
1156
" Viss du brukar merkekoden med Ctrl-^ og har merka tekst, vil berre den "
"merka teksten lagrast.  For  redusera sjansen for  overskriva fila med "
"berre ein del av ho, vil filnamnet verte endra i denne modusen.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1157
1158
1159
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1160

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1161
#: nano.c:2552
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1162
1163
1164
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1165
1166
1167
1168
1169
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1170
1171
1172
1173
"\n"
" The following functions keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1174
1175
"Hjelpetekst for filutforskaren\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1176
1177
1178
1179
1180
" Filutforskaren vert brukt til  bla gjennom katalogane nr ein skal velja "
"ei fil for lesing eller skriving.  Du kan bruka piltastane eller Page Up/"
"Down for  bla, og S eller Enter for  velja den markerte fila eller for  "
"g inn i den valte katalogen.  For  g eit hakk opp, vel katalogen .. p "
"toppen av fillista.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1181
1182
1183
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1184

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1185
#: nano.c:2563
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1186
#, fuzzy
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1187
1188
1189
1190
1191
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1192
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1193
1194
1195
"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
"\n"
"  The following function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1196
1197
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1198
1199
1200
1201
"Hjelpetekst for G til katalog\n"
"\n"
" Tast inn namnet p katalogen du vil utforske.\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1202
1203
" Du kan (med mindre det er sltt av) bruke Tab-tasten for  prve  fullfre "
"katalognamnet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1204
1205
1206
"\n"
" Flgjande funksjonstastar er tilgjengelege i G til katalog-modus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1207

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1208
#: nano.c:2571
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1209
1210
1211
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1212
1213
1214
1215
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1216
1217
1218
1219
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1220
1221
"Hjelpetekst for stavesjekking\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1222
1223
1224
" Stavesjekkinga kontrollerer all teksten i bufferet.  Nr eit ukjent ord "
"vert funne, vert det framheva og ein endre det.  Du vil s verte spurt om du "
"vil endre alle andre forekomstar i bufferet av det feilstava ordet.\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1225
1226
1227
"\n"
" Flgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1228

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1229
#: nano.c:2581
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
"\n"
" The following keys are available in this mode:\n"
"\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1240
1241
1242
1243
1244
1245
#: nano.c:2629 nano.c:2645
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Erstatt"

#: nano.c:2684
1246
1247
1248
1249
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru p/av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1250
#: nano.c:2695
1251
1252
1253
msgid "enabled"
msgstr "p"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1254
#: nano.c:2696
1255
1256
1257
msgid "disabled"
msgstr "av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1258
#: nano.c:2759
1259
1260
1261
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1262
#: nano.c:3077
1263
msgid "Main: set up windows\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1264
msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n"
1265

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1266
#: nano.c:3094
1267
msgid "Main: bottom win\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1268
msgstr "Hovud: botnvindauge\n"
1269

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1270
#: nano.c:3100
1271
msgid "Main: open file\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1272
msgstr "Hovud: opna fil\n"
1273

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1274
#: nano.c:3158
1275
1276
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1277
msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n"
1278

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1279
#: nano.c:3185
1280
1281
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1282
msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
1283

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1284
#: nano.c:3215
1285
1286
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1287
msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
1288

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1289
#: nano.c:3284
1290
1291
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1292
msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n"
1293

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1294
#: nano.c:3328
1295
1296
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1297
msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
1298

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1299
#: rcfile.c:83
1300
#, c-format
1301
msgid "Error in %s on line %d: "
1302
msgstr "Feil i %s p linje %d: "
1303

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1304
#: rcfile.c:88
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1305
1306
1307
1308
1309
1310
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
"\n"
"Trykk Enter for  halda fram lastinga av nano\n"
1311

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1312
#: rcfile.c:176
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
1320
1321
1322
1323
"fargen %s er ukjend.\n"
"Gyldige fargar er green (grn), red (raud), blue (bl), \n"
"white (kvit), yellow (gul), cyan (lysbl), magenta (fiolett) og\n"
"black (svart), med den valfrie nemninga bright (lys) frst.\n"
1324

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
#: rcfile.c:201 rcfile.c:327 rcfile.c:381
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "reguttrykk m starte og slutte med eit \"-teikn\n"

#: rcfile.c:210
#, fuzzy
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Fargenamnet manglar"

#: rcfile.c:288
1335
msgid "Missing color name"
1336
msgstr "Fargenamnet manglar"
1337

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1338
1339
1340
#: rcfile.c:302
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
1341

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1342
#: rcfile.c:373
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1343
1344
1345
1346
1347
1348
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\tfor kvar start= m der vera ein end="
1349

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1350
#: rcfile.c:423
1351
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1352
msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n"
1353

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1354
#: rcfile.c:446
1355
#, c-format
1356
msgid "command %s not understood"
1357
msgstr "kommandoen %s er ikkje forsteleg"
1358

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1359
#: rcfile.c:458
1360
1361
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1362
msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n"
1363

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1364
#: rcfile.c:479
1365
#, c-format
1366
msgid "option %s requires an argument"
1367
msgstr "opsjonen %s krev eit argument"
1368

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1369
#: rcfile.c:490
1370
#, c-format
1371
msgid "requested fill size %d too small"
1372
msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
1373

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1374
#: rcfile.c:500
1375
#, c-format
1376
msgid "requested tab size %d too small"
1377
msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1378

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1379
#: rcfile.c:524
1380
1381
1382
1383
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1384
#: rcfile.c:530
1385
1386
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1387
msgstr "skru av flagget %d!\n"
1388

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1389
#: rcfile.c:540
1390
msgid "Errors found in .nanorc file"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1391
msgstr "Feil funne i .nanorc fila"
1392

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1393
#: rcfile.c:548
1394
1395
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1396
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
1397

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1398
1399
1400
1401
#: rcfile.c:573
msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1402
#: search.c:131
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1403
1404
msgid "Search"
msgstr "Sk"
1405

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1406
#: search.c:135
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1407
msgid " [Case Sensitive]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1408
msgstr " [Skil store/sm]"
1409

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1410
#: search.c:139
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1411
msgid " [Regexp]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1412
msgstr " [Reguttrykk]"
1413

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1414
#: search.c:143
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1415
msgid " [Backwards]"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1416
msgstr " [Bakover]"
1417

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1418
#: search.c:145
1419
msgid " (to replace)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1420
msgstr " ( erstatta)"
1421

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1422
#: search.c:153 search.c:441
1423
msgid "Search Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1424
msgstr "Sk avbrote"
1425

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1426
#: search.c:225
1427
1428
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1429
msgstr "%s... ikkje funne"
1430

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1431
#: search.c:293 search.c:356
1432
msgid "Search Wrapped"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1433
msgstr "Sket gjekk rundt"
1434

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1435
#: search.c:459
1436
msgid "This is the only occurrence"
1437
msgstr "Dette er einaste forekomst"
1438

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1439
#: search.c:469
1440
1441
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1442
msgstr "Erstatta %d tilfelle"
1443

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1444
#: search.c:471
1445
msgid "Replaced 1 occurrence"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1446
msgstr "Erstatta 1 tilfelle"
1447

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1448
#: search.c:610 search.c:728 search.c:744
1449
msgid "Replace Cancelled"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1450
msgstr "Erstatt avbrote"
1451

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1452
#: search.c:654
1453
msgid "Replace this instance?"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1454
msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
1455

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1456
#: search.c:666
1457
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1458
msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!"
1459

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1460
#: search.c:769
1461
1462
1463
1464
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1465
#: search.c:773 search.c:777
1466
1467
1468
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1469
#: search.c:819
1470
1471
1472
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1473
#: search.c:821
1474
msgid "Aborted"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1475
msgstr "Avbrote"
1476

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1477
#: search.c:830
1478
1479
1480
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1481
#: search.c:891
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1482
msgid "Not a bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1483
msgstr "Ikkje ei klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1484

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1485
#: search.c:936
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1486
msgid "No matching bracket"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1487
msgstr "Inga motsvarande klamme"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1488

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1489
#: utils.c:184
1490
1491
1492
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: tom for minne!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1493
#: utils.c:198
1494
1495
1496
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: calloc: tom for minne!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1497
#: utils.c:208
1498
1499
1500
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: realloc: tom for minne!"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1501
#: winio.c:123
1502
1503
1504
1505
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerte %d\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1506
#: winio.c:299 winio.c:469
1507
1508
1509
1510
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1511
#: winio.c:501
1512
1513
1514
1515
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1516
#: winio.c:549
1517
1518
1519
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1520
#: winio.c:553
1521
1522
1523
msgid "  File: ..."
msgstr "  Fil: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1524
#: winio.c:555
1525
1526
1527
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   KAT: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1528
#: winio.c:560
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1529
msgid "File: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1530
msgstr "Fil: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1531

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1532
#: winio.c:563
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1533
msgid " DIR: "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1534
msgstr " KAT: "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1535

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1536
#: winio.c:568
1537
msgid "Modified"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1538
msgstr "Endra"
1539

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
#: winio.c:570
msgid "View"
msgstr ""

#: winio.c:816
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""

#: winio.c:1321
1549
1550
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1551
msgstr "Flytta til (%d, %d) i redigeringsbuffer\n"
1552

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1553
#: winio.c:1332
1554
1555
1556
1557
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1558
#: winio.c:1406
1559
1560
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1561
msgstr "Eg fekk \"%s\"\n"
1562

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1563
#: winio.c:1434
1564
1565
1566
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1567
#: winio.c:1435
1568
1569
1570
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1571
#: winio.c:1436
1572
1573
1574
msgid "Aa"
msgstr "Aa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1575
#: winio.c:1452
1576
1577
1578
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1579
#: winio.c:1456
1580
1581
1582
msgid "All"
msgstr "Alle"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1583
#: winio.c:1461
1584
1585
1586
msgid "No"
msgstr "Nei"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1587
#: winio.c:1671
1588
1589
1590
1591
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1592
#: winio.c:1680
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1593
1594
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1595
msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), teikn %ld av %ld (%.0f%%)"
1596

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1597
#: winio.c:1841
1598
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1599
msgstr "Dumpar fil-bufferet til stderr...\n"
1600

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1601
#: winio.c:1843
1602
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1603
msgstr "Dumpar utklippsbufferet til stderr...\n"
1604

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1605
#: winio.c:1845
1606
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1607
msgstr "Dumpar eit buffer til stderr...\n"
1608

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1609
#: winio.c:1921
1610
msgid "The nano text editor"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1611
msgstr "Teksteditoren nano"
1612

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1613
#: winio.c:1922
1614
msgid "version "
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1615
msgstr "versjon "
1616

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1617
#: winio.c:1923
1618
msgid "Brought to you by:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1619
msgstr "Gjeve til deg av:"
1620

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1621
#: winio.c:1924
1622
msgid "Special thanks to:"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1623
msgstr "Spesiell takk til:"
1624
1625

# Oversette dette ?
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1626
#: winio.c:1925
1627
msgid "The Free Software Foundation"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1628
msgstr "Free Sofware Foundation"
1629

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1630
#: winio.c:1926
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1631
1632
msgid "For ncurses:"
msgstr ""
1633

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1634
#: winio.c:1927
1635
msgid "and anyone else we forgot..."
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1636
msgstr "og alle dei andre vi glymde..."
1637

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1638
#: winio.c:1928
1639
msgid "Thank you for using nano!\n"
Jordi Mallach's avatar
Jordi Mallach committed
1640
msgstr "Takk for at du brukar nano!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1641

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
#~ msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
#~ msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil p DOS-format\n"

#~ msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
#~ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tSkru p fleire filbuffer\n"

#~ msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
#~ msgstr " -K \t\t--keypad\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"

#~ msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
#~ msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tLagra fil p Mac-format\n"

#~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
#~ msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJamn linjerulling\n"

#~ msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
#~ msgstr " -T [TAL]\t--tabsize=[TAL]\tSet breidda p tabulator til TAL\n"

#~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
#~ msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"

#~ msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
#~ msgstr " -c \t\t--const\t\t\tFast markrposisjon\n"

#~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
#~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n"

#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
#~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"

#~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
#~ msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLat ^K klippe fr markren og ut linja\n"

#~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
#~ msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"

#~ msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
#~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru p musesttte\n"

#~ msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
#~ msgstr " -o [kat] \t--operatingdir=[kat]\tSet aktiv filkatalog\n"

#~ msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
#~ msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEtterlikna Pico s nye som mogleg\n"

#~ msgid ""
#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
#~ msgstr " -r [KOL] \t--fill=[KOL]\t\tBryt linjer [p kolonne KOL]\n"

#~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
#~ msgstr " -s [PROG] \t--speller=[PROG]\tBruk PROG til stavesjekk\n"

#~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
#~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tLagra utan  sprja ved avslutning\n"

#~ msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
#~ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis-modus (berre lesing)\n"

#~ msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
#~ msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tIkkje bryt lange linjer\n"

#~ msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
#~ msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tIkkje vis hjelpevindu\n"

# Kva i alle dagar er "suspend" p norsk?
#~ msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
#~ msgstr " -z \t\t--suspend\t\tTillat  leggja programmet i bakgrunnen\n"

#~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
#~ msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart p linje LINJE\n"

#~ msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
#~ msgstr " -D \t\tLagra fil p DOS-format\n"

#~ msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
#~ msgstr " -M \t\tLagra fil p Mac-format\n"

#~ msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
#~ msgstr " -R\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"

#~ msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
#~ msgstr " -S\t\tJamn linjerulling\n"

#~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
#~ msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1728
1729
1730
1731
1732
#~ msgid "File already loaded"
#~ msgstr "Fila er allereie lest inn"

#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBruk regulre uttrykk i sk\n"