it.po 26.8 KB
Newer Older
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1
# $Id$
2
# Italian Messages for the nano editor.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
3
4
5
6
7
8
9
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
10
"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n"
11
12
13
"PO-Revision-Date: 2001-05-13 17:17GMT\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
18

19
#: cut.c:43
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
20
21
22
23
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
24
#: cut.c:211
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
25
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
26
msgstr "Svuota cutbuffer =)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
27

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
28
#: files.c:149
29
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
30
msgstr "read_line: non  la prima linea e la precedente  NULL"
31

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
32
#: files.c:211 files.c:229
33
34
35
36
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leggi %d linee"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
37
#: files.c:247 search.c:213
38
39
40
41
42
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
43
#: files.c:251
44
45
46
msgid "New File"
msgstr "Nuovo file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
47
#: files.c:264
48
49
50
51
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Il file \"%s\"  una directory"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
52
#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
53
#: files.c:267
54
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
55
msgid "File \"%s\" is a device file"
56
msgstr "Il file \"%s\"  un file di device"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
57

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
58
#: files.c:275
59
60
61
msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
62
#: files.c:295
63
64
65
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
66
67
#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733
#: files.c:744 files.c:1264
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
68
69
70
71
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Il nome file  %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
72
73
74
75
76
77
#: files.c:330
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657
78
msgid "Cancelled"
79
msgstr "Annullato"
80

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
81
#: files.c:670 files.c:725
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
82
83
84
msgid "No more open files"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
85
86
87
88
89
90
#: files.c:1045
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""

#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136
91
92
93
94
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
95
#: files.c:1117
96
97
98
99
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Scrivi >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
100
#: files.c:1145
101
102
103
104
105
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
106
#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182
107
108
109
110
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
111
#: files.c:1189
112
113
114
115
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
116
#: files.c:1196
117
118
119
120
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Scritte %d linee"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
121
#: files.c:1236
122
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
123
124
msgid "%s Selection to File"
msgstr ""
125

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
126
#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
127
128
129
130
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Sospendi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
131
#: files.c:1236 files.c:1240
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
132
133
134
135
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "Salva"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
136
#: files.c:1240
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
137
138
139
140
#, fuzzy, c-format
msgid "File Name to %s"
msgstr "Salva con nome"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
141
#: files.c:1278
142
143
144
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
145
#: files.c:1798
146
msgid "(more)"
147
msgstr "(ancora)"
148

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
149
#: files.c:2111
150
msgid "Can't move up a directory"
151
msgstr "Non posso risalire la directory"
152

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
153
154
155
156
#: files.c:2123
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""

157
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
158
#: files.c:2134 files.c:2191
159
#, c-format
160
msgid "Can't open \"%s\": %s"
161
msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
162

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
163
#: files.c:2162 global.c:280
164
165
166
167
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Vai a..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
168
169
170
171
172
173
#: files.c:2169
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""

#: files.c:2176
174
175
176
177
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Annullato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
178
#: global.c:164
179
msgid "Constant cursor position"
180
msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore"
181

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
182
#: global.c:165
183
msgid "Auto indent"
184
msgstr "Indentazione automatica"
185

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
186
#: global.c:166
187
188
189
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
190
#: global.c:167
191
msgid "Help mode"
192
msgstr "Men Aiuto"
193

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
194
#: global.c:168
195
msgid "Pico mode"
196
msgstr "Modalit Pico"
197

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
198
#: global.c:169
199
msgid "Mouse support"
200
msgstr "Supporto per il mouse"
201

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
202
#: global.c:170
203
msgid "Cut to end"
204
msgstr "Taglia fino alla fine"
205

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
206
#: global.c:171
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
208
209
msgid "Backwards Search"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
210
#: global.c:172
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
212
213
214
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive Search"
msgstr "Cerca case sensitive%s%s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
215
#: global.c:174
216
msgid "Regular expressions"
217
msgstr "Espressioni regolari"
218

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
219
#: global.c:176
220
msgid "Auto wrap"
221
msgstr "A capo automatico"
222

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
223
#: global.c:179
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
224
225
226
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
227
#: global.c:180
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
229
230
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231
#: global.c:181
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
232
233
234
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
235
#: global.c:241
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
236
msgid "Invoke the help menu"
237
msgstr "Invoca Aiuto"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
238

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
239
#: global.c:242
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
240
241
242
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Salva il file corrente sul disco"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
243
#: global.c:245
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
244
245
246
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
247
#: global.c:247
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
248
249
250
msgid "Exit from nano"
msgstr "Esci da nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
251
#: global.c:250
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
252
253
254
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Vai ad un numero linea specifico"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
255
#: global.c:251
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
256
257
258
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
259
#: global.c:252
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
260
msgid "Unjustify after a justify"
261
msgstr "Annulla la giustificazione"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
262

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
263
#: global.c:253
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
264
msgid "Replace text within the editor"
265
msgstr "Sostituisci testo all'interno dell'editor"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
266

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
267
#: global.c:254
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
268
269
270
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
271
#: global.c:255
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
272
msgid "Search for text within the editor"
273
msgstr "Cerca testo all'interno dell'editor"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
274

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
275
#: global.c:256
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
276
msgid "Move to the previous screen"
277
msgstr "Vai alla pagina precedente"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
278

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
279
#: global.c:257
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
280
msgid "Move to the next screen"
281
msgstr "Vai alla pagina successiva"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
282

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
283
#: global.c:258
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
284
285
286
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
287
#: global.c:259
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
288
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
289
msgstr "Incolla dal cutbuffer dentro la linea corrente"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
290

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
291
#: global.c:260
292
msgid "Show the position of the cursor"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
293
294
msgstr "Mostra la posizione del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
295
#: global.c:261
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
296
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
297
msgstr "Invoca il correttore ortografico (se disponibile)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
298

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
299
#: global.c:262
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
300
msgid "Move up one line"
301
msgstr "Vai alla riga superiore"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
302

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
303
#: global.c:263
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
304
msgid "Move down one line"
305
msgstr "Vai alla riga inferiore"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
306

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
307
#: global.c:264
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
308
msgid "Move forward one character"
309
msgstr "Avanza di un carattere"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
310

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
311
#: global.c:265
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
312
msgid "Move back one character"
313
msgstr "Arretra di un carattere"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
314

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
315
#: global.c:266
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
316
msgid "Move to the beginning of the current line"
317
msgstr "Vai all'inizio della linea corrente"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
318

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
319
#: global.c:267
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
320
msgid "Move to the end of the current line"
321
msgstr "Vai alla fine delle linea corrente"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
322

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
323
#: global.c:268
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
324
325
326
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Vai alla prima linea del file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
327
#: global.c:269
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
328
329
330
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Vai all'ultima linea del file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
331
#: global.c:270
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
332
333
334
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
335
#: global.c:271
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
336
337
338
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
339
#: global.c:272
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
340
341
342
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
343
#: global.c:274
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
344
345
346
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
347
#: global.c:275
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
348
msgid "Insert a tab character"
349
msgstr "Inserisci una tabulazione"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
350

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
351
#: global.c:276
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
352
353
354
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
355
#: global.c:278
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
356
357
358
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
359
#: global.c:279
360
msgid "Go to file browser"
361
msgstr "Sfoglia..."
362

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
363
#: global.c:281
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
364
msgid "Cancel the current function"
365
msgstr "Annulla la funzione corrente"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
366

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
367
#: global.c:282
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
368
369
370
371
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Vai alla fine delle linea corrente"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
372
#: global.c:283
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
373
374
375
376
#, fuzzy
msgid "Search Backwards"
msgstr "Ricerca annullata"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
377
#: global.c:284
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
378
379
380
381
#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
msgstr "Espressioni regolari"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
382
#: global.c:287
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
383
384
385
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
386
#: global.c:292
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
387
388
389
msgid "Close"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
390
#: global.c:296 global.c:495 global.c:533
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
391
392
393
msgid "Exit"
msgstr "Esci"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
#: global.c:299
395
msgid "WriteOut"
396
msgstr "Salva"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
397

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
398
#: global.c:304 global.c:393
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
399
400
401
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
402
#: global.c:308 global.c:314
403
msgid "Read File"
404
msgstr "Inserisci"
405

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
#: global.c:318 global.c:389 global.c:413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
407
408
409
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
410
#: global.c:322
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
411
msgid "Where Is"
412
msgstr "Cerca"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
414
#: global.c:326 global.c:487 global.c:522
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
415
416
417
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
418
#: global.c:330 global.c:491 global.c:526
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
419
420
421
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Seg"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
422
#: global.c:334
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
423
424
425
msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
#: global.c:338
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
427
428
429
msgid "UnJustify"
msgstr "Giustifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
#: global.c:341
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
431
msgid "UnCut Txt"
432
msgstr "Incolla"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
433

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
#: global.c:345
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
435
436
437
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
438
#: global.c:349
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
439
440
441
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
442
#: global.c:353
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
443
444
445
msgid "Up"
msgstr "Alza"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
446
#: global.c:356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
447
448
449
msgid "Down"
msgstr "Abbassa"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
450
#: global.c:359
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
451
452
453
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
454
#: global.c:362
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
455
456
457
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
458
#: global.c:365
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
459
460
461
msgid "Home"
msgstr "Inizio"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
462
#: global.c:368
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
463
464
465
msgid "End"
msgstr "Fine"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
466
#: global.c:371
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
467
468
469
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
470
#: global.c:374
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
471
472
473
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
474
#: global.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
475
476
477
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
478
#: global.c:381
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
479
480
481
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
482
#: global.c:385
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
483
484
485
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
486
#: global.c:397
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
487
488
489
msgid "Enter"
msgstr "Invio"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
490
#: global.c:401 global.c:417 global.c:447
491
msgid "Goto Line"
492
msgstr "Vai a..."
493

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
494
#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
495
msgid "First Line"
496
msgstr "Prima riga"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
498
#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
499
msgid "Last Line"
500
msgstr "Ultima riga"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
501

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
502
#: global.c:421 global.c:451
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
503
504
505
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
506
#: global.c:424 global.c:454
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
507
508
509
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr "Indietro"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
510

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
511
#: global.c:429 global.c:459
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
512
513
514
msgid "Regexp"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
515
516
#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507
#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241
517
518
519
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
520
#: global.c:443
521
msgid "No Replace"
522
msgstr "Non sostituire"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
523

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
524
#: global.c:500 global.c:511
525
526
527
msgid "To Files"
msgstr "Nuovo file"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
528
#: global.c:530
529
530
531
532
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Vai a..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
533
#: nano.c:177
534
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
535
536
msgid ""
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
537
"Buffer written to %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
539
msgstr ""
"\n"
540
"Buffer scritto su %s\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
541

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
542
#: nano.c:179
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
544
545
546
547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
548
549
"\n"
"%s non scritto (il file esiste?)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
550

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
#: nano.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
552
msgid "Window size is too small for Nano..."
553
msgstr "Dimensione della finestra troppo piccola per nano..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
554

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
#: nano.c:194
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556
557
558
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave illegale nella modalit VISTA"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
559
#: nano.c:242
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
572
573
574
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
575
576
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
577
578
"\n"
msgstr ""
579
580
"Aiuto di nano\n"
"\n"
581
582
583
584
585
586
587
588
" nano  un editor di testi disegnato per emulare le funzionalit e la "
"facilit d'uso di Pico. Ci sono quattro sezioni principali dell'editor: La "
"riga superiore mostra la versione del programma, il nome del file "
"correntemente in uso e se il file  stato modificato oppure no. Pi sotto "
"c' la finestra principale che mostra il contenuto del file che si sta "
"editando. La linea di stato  la terza linea dal basso e mostra importanti "
"messaggi. Le due righe finali mostrano le abbreviazioni pi comunemente "
"usate. \n"
589
"\n"
590
591
592
593
594
595
596
" La notazione per le abbreviazioni  la seguente: Le sequenze col tasto "
"Control sono identificate con il simbolo (^) e sono introdotte col tasto "
"Control (Ctrl). Le sequenze col tasto Escape sono identificate col simbolo "
"Meta (M) e possono essere inserite usato alternativamente il tasto Esc, Alt "
"o Meta secondo la configurazione della vostra tastiera. Le seguenti "
"abbreviazioni sono disponibili nella finestra principale dell'editor. Le "
"sequenze alternative sono mostrate tra parentesi.\n"
597
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
598

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
599
#: nano.c:342
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
600
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
601
msgstr "delete_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
603
#: nano.c:347
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
604
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
605
msgstr "delete_node(): liberado l'ultimo nodo.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
606

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
607
#: nano.c:402
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
608
609
610
611
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
612
"Utilizzo: nano [opzioni lunghe GNU] [opzioni] +LINEA <file>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
613
614
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
615
#: nano.c:403
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
616
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
617
msgstr "Opzioni\t\tOpzioni lunghe\t\tSignificato\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
618

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
619
620
621
622
623
#: nano.c:408
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

#: nano.c:412
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
624
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
625
626
msgstr ""
" -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
627

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
628
#: nano.c:415
629
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
630
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsa espressioni regolari nella ricerca\n"
631

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
632
#: nano.c:419
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
633
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
634
msgstr " -V \t\t--version\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
635

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
636
#: nano.c:421
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
637
638
639
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
640
#: nano.c:423
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
641
642
643
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
644
#: nano.c:426
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
645
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
646
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndenta automaticamente le nuove linee\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
647

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
648
#: nano.c:428
649
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
650
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tImposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga\n"
651

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
652
#: nano.c:431
653
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
654
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
656
#: nano.c:434
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
657
658
659
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
660
661
662
663
664
665
666
#: nano.c:439
msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n"
msgstr ""

#: nano.c:442
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
667
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmula Pico il pi possibile\n"
668

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
669
#: nano.c:447
670
671
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
672
673
674
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne a (interrompi "
"righe a) #cols\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
675

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
#: nano.c:451
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
677
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
678
679
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
680

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
681
#: nano.c:454
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
682
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
683
684
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
685

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
686
#: nano.c:456
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
687
688
689
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
690
#: nano.c:459
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
691
692
693
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
694
#: nano.c:462
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
695
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
696
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra Aiuti\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
697

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
698
#: nano.c:464
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
699
700
701
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
702
#: nano.c:466
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
703
704
705
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
706
#: nano.c:468
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
707
708
709
710
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
711
"Utilizzo: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
712
713
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
714
#: nano.c:469
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
715
716
717
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
718
#: nano.c:471
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
719
720
721
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
722
#: nano.c:473
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
723
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
724
msgstr " -T [num]\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
726
#: nano.c:474
727
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
728
msgstr " -R\t\tUsa espressioni regulari nella ricerca\n"
729

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
730
#: nano.c:475
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
731
732
733
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
734
#: nano.c:476
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
735
736
737
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
738
#: nano.c:477
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
739
740
741
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
742
#: nano.c:479
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
743
744
745
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
746
#: nano.c:480
747
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
748
msgstr " -k \t\tImposta ^K per tagliare dal cursor a fine riga\n"
749

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
750
#: nano.c:483
751
752
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
753

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
754
#: nano.c:486
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
755
756
757
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
758
759
760
761
762
#: nano.c:490
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""

#: nano.c:492
763
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
764
msgstr " -p \t\tEmula Pico il pi possibile\n"
765

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
766
#: nano.c:496
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
767
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
768
769
msgstr ""
" -r [#cols] \tConfigura riempimento colonne (interrompi righe a) #cols\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
770

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
771
#: nano.c:499
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
772
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
773
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
774

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
775
#: nano.c:501
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
776
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
777
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
778

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
779
#: nano.c:502
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
780
781
782
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783
#: nano.c:504
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
784
785
786
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
787
#: nano.c:506
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
788
789
790
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
791
#: nano.c:507
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
792
793
794
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
795
#: nano.c:508
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
796
797
798
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
799
#: nano.c:515
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
800
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
801
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
802
msgstr " GNU nano versione %s (compilato %s, %s)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
803

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
804
#: nano.c:518
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
805
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
806
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
807

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
808
#: nano.c:519
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
809
810
811
812
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
813
814
"\n"
" Opzioni di compilazione:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
815

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
816
#: nano.c:608
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
817
msgid "Mark Set"
818
msgstr "Imposta mark"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
820
#: nano.c:613
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
821
msgid "Mark UNset"
822
msgstr "Rimuovi mark"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
823

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
824
#: nano.c:1129
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
825
826
827
828
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
829
#: nano.c:1181
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
830
831
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
832
msgstr "current->data ora = \"%s\"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
833

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
834
#: nano.c:1233
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
835
836
837
838
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
839
#: nano.c:1334
840
msgid "Edit a replacement"
841
msgstr "Modifica sostituzione"
842

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
843
#: nano.c:1568
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
844
845
846
847
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
848
#: nano.c:1574
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
849
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
850
851
msgstr ""
"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
852

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
853
#: nano.c:1594
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
854
855
856
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
857
#: nano.c:1596
858
msgid "Spell checking failed"
859
msgstr "Controllo ortografico fallito"
860

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
861
#: nano.c:1625
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
862
863
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
864
865
"Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
866

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
867
#: nano.c:1761
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
868
msgid "Received SIGHUP"
869
msgstr "Ricevuto SIGHUP"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
870

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
871
#: nano.c:1825
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
872
873
874
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
875
#: nano.c:1827
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
876
877
878
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
879
#: nano.c:1829
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
880
881
882
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
883
#: nano.c:1831
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
884
885
886
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
887
#: nano.c:1833
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
888
889
890
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
891
#: nano.c:1835
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
892
893
894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
895
#: nano.c:2160
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
896
msgid "Can now UnJustify!"
897
msgstr "Impossibile togliere giustificazione!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
898

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
899
#: nano.c:2276
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
900
901
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
902
msgstr "%s abilita/disabilita"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
903

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
904
#: nano.c:2295
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
905
msgid "enabled"
906
msgstr "abilitato"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
907

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
908
#: nano.c:2296
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
909
msgid "disabled"
910
msgstr "disabilitato"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
911

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
912
#: nano.c:2348
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
913
914
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
915
916
"Rilevata pressione del NumLock: il keypad potrebbe non funzionare col "
"Numlock spento"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
917

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
918
#: nano.c:2624
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
919
920
921
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
922
#: nano.c:2635
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
923
924
925
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
926
#: nano.c:2641
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
927
928
929
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
930
#: nano.c:2701
931
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
932
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
933
msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
934

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
935
#: nano.c:2728
936
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
937
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
938
msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
939

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
940
#: nano.c:2766
941
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
942
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
943
msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
944

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
945
#: nano.c:2820
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
946
947
948
949
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
950
#: nano.c:2855
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
951
952
953
954
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
955
#: rcfile.c:77
956
957
958
959
960
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
961
#: rcfile.c:135
962
963
964
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
965
#: rcfile.c:152
966
967
968
969
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
970
#: rcfile.c:165
971
972
973
974
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
975
#: rcfile.c:182
976
977
978
979
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
980
#: rcfile.c:193
981
982
983
984
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
985
#: rcfile.c:209
986
987
988
989
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
990
#: rcfile.c:214
991
992
993
994
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
995
#: rcfile.c:223
996
997
998
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
999
#: rcfile.c:232
1000
1001
1002
1003
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1004
#: search.c:138
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1005
1006
1007
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive "
msgstr "Case sens"
1008

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1009
#: search.c:139
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1010
1011
msgid "Regexp "
msgstr ""
1012

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1013
#: search.c:140
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1014
1015
#, fuzzy
msgid "Search"
1016
msgstr "Cerca%s%s"
1017

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1018
#: search.c:141
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1019
1020
1021
msgid " Backwards"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1022
#: search.c:142
1023
1024
1025
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1026
#: search.c:147 search.c:402
1027
1028
1029
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1030
#: search.c:219
1031
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1032
msgid "\"%s...\" not found"
1033
msgstr "\"%s...\" non trovato"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1034

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1035
#: search.c:268 search.c:324
1036
1037
1038
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1039
#: search.c:424
1040
#, c-format
1041
msgid "Replaced %d occurrences"
1042
1043
msgstr "Sostituite %d occorrenze"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1044
#: search.c:426
1045
msgid "Replaced 1 occurrence"
1046
1047
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1048
#: search.c:564 search.c:674 search.c:690
1049
1050
1051
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1052
#: search.c:614
1053
msgid "Replace this instance?"
1054
msgstr "Sostituisci questa occorrenza?"
1055

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1056
#: search.c:626
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1057
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
1058
msgstr "Sostituzione fallita: espressione sconosciuta!"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1059

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1060
#: search.c:715
1061
1062
1063
1064
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1065
#: search.c:719 search.c:723
1066
1067
1068
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1069
#: search.c:757
1070
msgid "Enter line number"
1071
msgstr "Inserisci numero linea"
1072

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1073
#: search.c:759
1074
msgid "Aborted"
1075
msgstr "Operazione annullata"
1076

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1077
#: search.c:768
1078
1079
1080
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"

1081
#: utils.c:159
1082
1083
1084
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr ""

1085
#: utils.c:173
1086
1087
1088
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr ""

1089
#: utils.c:183
1090
1091
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr ""
1092

1093
#: winio.c:124
1094
#, c-format
1095
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
1096
msgstr "actual_x_from_start per xplus=%d ha riportato %d\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1097

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1098
#: winio.c:291 winio.c:459
1099
1100
1101
1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1103
#: winio.c:493
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1104
1105
1106
1107
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1108
#: winio.c:540
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1109
1110
1111
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1112
#: winio.c:544
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1113
msgid "  File: ..."
1114
msgstr "  File: ..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1115

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1116
#: winio.c:546
1117
msgid "   DIR: ..."
1118
msgstr "   Dir: ..."
1119

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1120
#: winio.c:557
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1121
1122
1123
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1124
#: winio.c:1117
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1125
1126
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
1127
msgstr "Spostato in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1128

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1129
#: winio.c:1128
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1130
1131
1132
1133
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1134
#: winio.c:1185
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1135
1136
1137
1138
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"

1139
1140
1141
#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1142
#: winio.c:1214
1143
msgid "Yy"
1144
msgstr "Ss"
1145

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1146
#: winio.c:1215
1147
msgid "Nn"
1148
msgstr "Nn"
1149

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1150
#: winio.c:1216
1151
msgid "Aa"
1152
msgstr "Tt"
1153

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1154
#: winio.c:1230
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1155
msgid "Yes"
1156
msgstr "S"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1157

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1158
#: winio.c:1234
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1159
msgid "All"
1160
msgstr "Tutti"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1161

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1162
#: winio.c:1239
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1163
msgid "No"
1164
msgstr "No"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1165

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1166
#: winio.c:1439
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1167
1168
1169
1170
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1171
#: winio.c:1443
1172
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1173
1174
1175
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1176
#: winio.c:1587
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1177
1178
1179
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1180
#: winio.c:1589
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1181
1182
1183
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1184
#: winio.c:1591
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1185
1186
1187
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1188
#: winio.c:1666
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1189
msgid "The nano text editor"
1190
msgstr "L'editor di testi nano"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1191

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1192
#: winio.c:1667
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1193
msgid "version "
1194
msgstr "versione"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1195

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1196
#: winio.c:1668
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1197
msgid "Brought to you by:"
1198
msgstr "Prodotto per voi da:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1199

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1200
#: winio.c:1669
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1201
msgid "Special thanks to:"
1202
msgstr "Ringraziamenti speciali a:"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1203

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1204
#: winio.c:1670
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1205
msgid "The Free Software Foundation"
1206
msgstr "La Free Software Foundation"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1207

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1208
#: winio.c:1671
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1209
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
1210
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond per ncurses"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1211

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1212
#: winio.c:1672
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1213
msgid "and anyone else we forgot..."
1214
msgstr "e chiunque altro abbiamo dimenticato..."
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1215

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1216
#: winio.c:1673
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1217
msgid "Thank you for using nano!\n"
1218
msgstr "Grazie per aver usato nano!\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1219

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1220
1221
1222
1223
1224
1225
#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Cerca espressione regolare case sensitive%s%s"

#~ msgid "Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Cerca espressione regolare %s%s"

1226
1227
#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr "Solo %d linee disponibili, salto all'ultima"