cs.po 33 KB
Newer Older
1
2
3
# Czech messages for the nano editor.
# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Vclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>, 2000, 2001.
4
# $Id$
5
6
7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
9
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
10
"Last-Translator: Vclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
11
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15

16
#: cut.c:43
17
18
19
20
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer volno s inptr->data = %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
21
#: cut.c:215
22
23
24
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Blew away cutbuffer =)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
25
26
27
28
#: files.c:67
msgid "File already loaded"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
29
#: files.c:176
30
31
32
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nejsme na prvn dce a pedchoz je NULL"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
33
#: files.c:249 files.c:275
34
35
36
37
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Peteno %d dek"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
38
#: files.c:270
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
39
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
40
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
41
42
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
43
#: files.c:272
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
44
#, c-format
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
45
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
46
47
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
48
#: files.c:294 search.c:217
49
50
51
52
53
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nenalezen"

#. We have a new file
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
54
#: files.c:298
55
56
57
msgid "New File"
msgstr "Nov Soubor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
58
#: files.c:311
59
60
61
62
63
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Soubor \"%s\" je adres"

#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
64
#: files.c:314
65
66
67
68
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Soubor \"%s\" je soubor zazen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
69
#: files.c:322
70
71
72
msgid "Reading File"
msgstr "tu Soubor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
73
#: files.c:342
74
75
76
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Soubor pro vloen [z ./] "

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
77
78
#: files.c:346 files.c:505 files.c:556 files.c:747 files.c:759 files.c:802
#: files.c:813 files.c:1382
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
79
80
81
82
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "jmno souboru je %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
83
#: files.c:377
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
84
85
86
87
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""

88
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
89
90
91
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrueno"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
92
93
94
95
96
97
#: files.c:455
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Klvesa neppustn v PROHLͮECM reimu"

#: files.c:739 files.c:794
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
98
99
100
msgid "No more open files"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
101
#: files.c:1129
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
102
103
104
105
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
106
107
#: files.c:1166 files.c:1182 files.c:1196 files.c:1219 files.c:1228
#: files.c:1240
108
109
110
111
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevt soubor pro zpis: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
112
#: files.c:1201
113
114
115
116
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Zapsno >%s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
117
#: files.c:1250
118
119
120
121
122
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nemohu zavt %s: %s"

#. Try a rename??
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
123
#: files.c:1273 files.c:1282 files.c:1287
124
125
126
127
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevt %s pro zpis: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
128
#: files.c:1294
129
130
131
132
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nemohu nastavit pstupv prva %o na %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
133
#: files.c:1301
134
135
136
137
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Zapsno %d dek"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
138
#: files.c:1344
139
140
141
142
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Pesun na konec aktuln dky"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
143
#: files.c:1347
144
msgid "Write Selection to File"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
145
msgstr ""
146

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
147
#: files.c:1353
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
148
#, fuzzy
149
150
msgid "File Name to Append"
msgstr "Jmno Souboru pro zapsn"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
151

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
152
#: files.c:1356
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
153
#, fuzzy
154
msgid "File Name to Write"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
155
156
msgstr "Jmno Souboru pro zapsn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
157
#: files.c:1396
158
159
160
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Soubor existuje, PEPSAT ?"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
161
#: files.c:1918
162
163
164
msgid "(more)"
msgstr "(vce)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
165
#: files.c:2239
166
167
168
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nemohu se pesunout o adres ve"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
169
#: files.c:2251
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
170
171
172
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""

173
#. We can't open this dir for some reason.  Complain
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
174
#: files.c:2262 files.c:2319
175
176
177
178
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nemohu zavt %s: %s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
179
#: files.c:2290 global.c:296
180
181
182
183
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Jdi na dku"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
184
#: files.c:2297
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
185
186
187
188
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
189
#: files.c:2304
190
191
192
193
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Zrueno"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
194
#: global.c:167
195
196
197
198
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstantn pozice kurzoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
199
#: global.c:168
200
201
202
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatick odsazen"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
203
#: global.c:169
204
205
206
msgid "Suspend"
msgstr "Zastavit"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
207
#: global.c:170
208
209
210
msgid "Help mode"
msgstr "Npovdn md"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
211
#: global.c:171
212
213
214
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico md"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
215
#: global.c:172
216
217
218
msgid "Mouse support"
msgstr "Podpora myi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
219
#: global.c:173
220
221
222
msgid "Cut to end"
msgstr "Vyjmout do konce"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
223
#: global.c:174
224
225
226
#, fuzzy
msgid "Backwards search"
msgstr "Zpt"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
227

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
228
#: global.c:175
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
229
#, fuzzy
230
msgid "Case sensitive search"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
231
232
msgstr "Hledn (rozliuj mal/VELK psmena)%s%s"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
233
#: global.c:176
234
235
236
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
237
#: global.c:177
238
239
240
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
241
#: global.c:178
242
243
244
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
245
#: global.c:181
246
247
248
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulrn vrazy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
249
#: global.c:183
250
251
252
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatick zalamovn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
253
#: global.c:186
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
254
255
256
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
257
#: global.c:187
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
258
259
260
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
261
#: global.c:188
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
262
263
264
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
265
#: global.c:257
266
267
268
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Vyvolat menu npovdy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
269
#: global.c:258
270
271
272
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Zapsat aktuln soubor na disk"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
273
#: global.c:261
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
274
275
276
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
277
#: global.c:263
278
279
280
msgid "Exit from nano"
msgstr "Ukonit nano"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
281
#: global.c:266
282
283
284
285
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Jdi na dku"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
286
#: global.c:267
287
288
289
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Zarovnej aktuln odstavec"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
290
#: global.c:268
291
292
293
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Zru pedchoz zarovnn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
294
#: global.c:269
295
296
297
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Zamn text v editoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
298
#: global.c:270
299
300
301
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Vlo soubor do aktulnho souboru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
302
#: global.c:271
303
304
305
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Hledej text v editoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
306
#: global.c:272
307
308
309
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pesu se na pedchoz obrazovku"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
310
#: global.c:273
311
312
313
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pesu se na dal obrazovku"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
314
#: global.c:274
315
316
317
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Vyjmi aktuln dku a ulo ji v cutbufferu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
318
#: global.c:275
319
320
321
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Vlo z cutbufferu do aktuln dky"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
322
#: global.c:276
323
msgid "Show the position of the cursor"
324
325
msgstr "Uka pozici kurzoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
326
#: global.c:277
327
328
329
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
330
#: global.c:278
331
332
333
msgid "Move up one line"
msgstr "Pesun o rdek nahoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
334
#: global.c:279
335
336
337
msgid "Move down one line"
msgstr "Pesun o dek dolu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
338
#: global.c:280
339
340
341
msgid "Move forward one character"
msgstr "Pesun o znak dopedu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
342
#: global.c:281
343
344
345
msgid "Move back one character"
msgstr "Pesun o znak zpt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
346
#: global.c:282
347
348
349
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Pesun na zatek aktuln dky"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
350
#: global.c:283
351
352
353
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Pesun na konec aktuln dky"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
354
#: global.c:284
355
356
357
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Pesun na prvn dku souboru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
358
#: global.c:285
359
360
361
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Pesun na posledn dku souboru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
362
#: global.c:286
363
364
365
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Obnov (pekresli) obrazovku"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
366
#: global.c:287
367
368
369
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Ozna text na souasn pozici kurzoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
370
#: global.c:288
371
372
373
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Sma znak pod kurzorem"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
374
#: global.c:290
375
376
377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Sma znak nalevo od kurzoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
378
#: global.c:291
379
380
381
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Vlo znak tabultoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
382
#: global.c:292
383
384
385
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Vlo konec dky na pozici kurzoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
386
#: global.c:294
387
388
389
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "(Ne)rozlyuj mal/VELK psmena v souasnm vyhledvn nebo zmn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
390
#: global.c:295
391
392
393
msgid "Go to file browser"
msgstr "Jdi do prohle soubor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
394
#: global.c:297
395
396
397
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Zru aktuln funkci"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
398
#: global.c:298
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
399
400
401
402
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Pesun na konec aktuln dky"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
403
#: global.c:299
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
404
#, fuzzy
405
msgid "Search backwards"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
406
407
msgstr "Hledn Zrueno"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
408
#: global.c:301
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
409
#, fuzzy
410
msgid "Use Regular expressions"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
411
412
msgstr "Regulrn vrazy"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
413
#: global.c:302
414
415
416
msgid "Find other bracket"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
417
#: global.c:306 global.c:448 global.c:481 global.c:514 global.c:527
418
#: global.c:552 global.c:566 global.c:577 global.c:585 global.c:603
419
420
421
msgid "Get Help"
msgstr "Npovda"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
422
#: global.c:311
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
423
424
425
msgid "Close"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
426
#: global.c:315 global.c:547 global.c:587
427
428
429
msgid "Exit"
msgstr "Konec"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
430
#: global.c:318
431
432
433
msgid "WriteOut"
msgstr "Zapi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
434
#: global.c:323 global.c:428
435
436
437
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnn"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
438
439
#. this is so we can view multiple files
#: global.c:330 global.c:334 global.c:343 global.c:347
440
441
442
443
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "st Soubor"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
444
#: global.c:353 global.c:424 global.c:459
445
446
447
448
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Zmna"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
449
#: global.c:357
450
451
452
msgid "Where Is"
msgstr "Kde Je"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
453
#: global.c:361 global.c:539 global.c:590
454
455
456
msgid "Prev Page"
msgstr "Pedchoz Strana"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
457
#: global.c:365 global.c:543 global.c:594
458
459
460
msgid "Next Page"
msgstr "Dal Strana"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
461
#: global.c:369
462
463
464
msgid "Cut Text"
msgstr "Vyjmi Text"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
465
#: global.c:373
466
467
468
msgid "UnJustify"
msgstr "OdZarovnej"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
469
#: global.c:376
470
471
472
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Zru vyjmut textu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
473
#: global.c:380
474
475
476
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pozice Kurzoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
477
#: global.c:384
478
479
480
msgid "To Spell"
msgstr "Pravopis"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
481
#: global.c:388
482
483
484
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
485
#: global.c:391
486
487
488
msgid "Down"
msgstr "Dolu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
489
#: global.c:394
490
491
492
msgid "Forward"
msgstr "Dopedu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
493
#: global.c:397
494
495
496
msgid "Back"
msgstr "Zpt"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
497
#: global.c:400
498
499
500
msgid "Home"
msgstr "Dom"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
501
#: global.c:403
502
503
504
msgid "End"
msgstr "Konec"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
505
#: global.c:406
506
507
508
msgid "Refresh"
msgstr "Obnov"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
509
#: global.c:409
510
511
512
513
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Ozna Text"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
514
#: global.c:412
515
516
517
msgid "Delete"
msgstr "Zma"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
518
#: global.c:416
519
520
521
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
522
#: global.c:420
523
524
525
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
526
#: global.c:432
527
528
529
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
530
#: global.c:436 global.c:463 global.c:496
531
532
533
msgid "Goto Line"
msgstr "Jdi na dku"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
534
#: global.c:441
535
536
537
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
538
#: global.c:451 global.c:484 global.c:517 global.c:529 global.c:554
539
#: global.c:568 global.c:579 global.c:605 winio.c:1413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
540
541
542
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
543
#: global.c:453 global.c:486 global.c:519 global.c:532
544
545
546
msgid "First Line"
msgstr "Prvn dka"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
547
#: global.c:456 global.c:489 global.c:522 global.c:535
548
549
550
msgid "Last Line"
msgstr "Posledn dka"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
551
#: global.c:467 global.c:500
552
553
554
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
555
#: global.c:470 global.c:503
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
556
#, fuzzy
557
558
msgid "Direction"
msgstr "Jdi na dku"
559

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
560
#: global.c:475 global.c:508
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
561
562
563
msgid "Regexp"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
564
#: global.c:492
565
566
567
568
#, fuzzy
msgid "No Replace"
msgstr "Bez zmny"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
569
#: global.c:558 global.c:572
570
571
572
573
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "K Souborm"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
574
#: global.c:562
575
576
577
578
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Zastavit"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
579
#: global.c:598
580
581
582
583
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na dku"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
584
#: nano.c:179
585
586
587
588
589
590
591
592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer zapsn do %s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
593
#: nano.c:181
594
595
596
597
598
599
600
601
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
602
#: nano.c:188
603
604
605
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Okno je moc mal pro Nano..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
606
#: nano.c:196
607
608
609
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Klvesa neppustn v PROHLͮECM reimu"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
610
#: nano.c:248
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
623
624
625
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" text nano npovdy\n"
"\n"
" Nano editor je navren, aby napodoboval funknost a jednoduchost textovho "
"editoru UW Pico. Editor m tyi hlavn sti: Vrchn dka ukazuje verzi "
"programu, jmno editovanho souboru a jestli byl nebo nebyl soubor zmnn. "
"Dal je hlavn okno editoru, kter ukazuje editovan soubor. Stavov dka "
"je tet od spoda a zobrazuje dleit zprvy. Spodn dv dky ukazuj "
"nejastji pouvan klvesov zkratky v editoru.\n"
"\n"
" Notace pro klvesov zkratky je nsledujc: Kontroln sekvence s klvesou "
"Ctrl jsou oznaeny stkou (^). nikov sekvence jsou oznaeny symbolem "
"Meta (M) a jsou zadvny klvesou Esc, Alt nebo Meta podle toho, jak mte "
"nastavenou klvesnici. Nsledujc klvesy jsou dostupn v hlavnm okn "
"editoru. Nhradn klvesy jsou v zvorkch:\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
645
#: nano.c:347
646
647
648
649
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): uzel uvolnn, YAY!\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
650
#: nano.c:352
651
652
653
654
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): posledn uzel uvolnn.\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
655
#: nano.c:409
656
657
658
659
660
661
662
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Pouit: nano [GNU dlouh volba] [volba] +DEK <soubor>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
663
#: nano.c:410
664
665
666
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tDlouh volba\t\tSmysl\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
667
#: nano.c:415
668
669
670
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
671
#: nano.c:420
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
672
673
674
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
675
#: nano.c:423
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
676
msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
677
msgstr ""
678

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
679
#: nano.c:427
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
680
681
682
683
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""

#: nano.c:431
684
685
686
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledvn pouij regulrn vraz\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
687
#: nano.c:435
688
689
690
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
691
#: nano.c:438
692
693
694
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [s]\t--tabsize=[s]\t\tNastav ku tabultoru na s\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
695
#: nano.c:441
696
697
698
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVypi informace o verzi a skoni\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
699
#: nano.c:443
700
701
702
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStle ukazuj pozici kurzoru\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
703
#: nano.c:445
704
705
706
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka tuto zprva\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
707
#: nano.c:448
708
709
710
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nov dky\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
711
#: nano.c:450
712
713
714
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjmat od kurzoru do konce dky\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
715
#: nano.c:453
716
717
718
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNensleduj symbolick odkazy, pepi je\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
719
#: nano.c:456
720
721
722
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
723
#: nano.c:461
724
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
725
726
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
727
#: nano.c:464
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
728
729
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
730
731
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
732
#: nano.c:469
733
734
735
736
737
738
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnn sloupce na (zalom "
"dky na) #sloupce\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
739
#: nano.c:473
740
741
742
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [program] \t--speller=[program]\tPouij jin kontroler pravopisu\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
743
#: nano.c:476
744
745
746
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulo pi ukonen, nedotazuj se\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
747
#: nano.c:478
748
749
750
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLͮEC reim (pouze pro ten)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
751
#: nano.c:481
752
753
754
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouh dky\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
755
#: nano.c:484
756
757
758
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno npovdy\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
759
#: nano.c:486
760
761
762
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastaven\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
763
#: nano.c:488
764
765
766
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +DKA\t\t\t\t\tZani na dce slo DKA\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
767
#: nano.c:490
768
769
770
771
772
773
774
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Pouit: nano [volba] +DKA <soubor>\n"
"\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
775
#: nano.c:491
776
777
778
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tSmysl\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
779
#: nano.c:493
780
781
782
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
783
#: nano.c:496
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
784
785
786
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
787
#: nano.c:498
788
msgid " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
789
790
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
791
792
793
#: nano.c:500
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
794

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
795
#: nano.c:502
796
797
798
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tPouvej pro vyhledvn regulrn vrazy\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
799
#: nano.c:504
800
801
802
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
803
804
805
806
807
#: nano.c:506
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [s]\tNastav velikost tab na s\n"

#: nano.c:507
808
809
810
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVypi informace o verzi a skoni\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
811
#: nano.c:508
812
813
814
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tStle ukazuj pozici kurzoru\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
815
#: nano.c:509
816
817
818
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tUka tuto zprvu\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
819
#: nano.c:511
820
821
822
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nov dky\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
823
#: nano.c:512
824
825
826
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tNech ^K vyjmat od kurzoru do konce dky\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
827
#: nano.c:515
828
829
830
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNensleduj symbolick odkazy, pepi je\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
831
#: nano.c:518
832
833
834
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tPovol my\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
835
#: nano.c:522
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
836
837
838
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
839
#: nano.c:524
840
841
842
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
843
#: nano.c:528
844
845
846
847
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \tNastav vyplnn sloupce na (zalom dky na) #sloupce\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
848
#: nano.c:531
849
850
851
msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [program]  \tPouij jin kontroler pravopisu\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
852
#: nano.c:533
853
854
855
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo pi ukonen, nedotazuj se\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
856
#: nano.c:534
857
858
859
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tPROHLͮEC reim (pouze pro ten)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
860
#: nano.c:536
861
862
863
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouh dky\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
864
#: nano.c:538
865
866
867
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
868
#: nano.c:539
869
870
871
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tPovol zastaven\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
872
#: nano.c:540
873
874
875
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +DKA\t\tZani na dce DKA\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
876
#: nano.c:547
877
878
879
880
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano verze %s (kompilovno %s, %s)\n"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
881
#: nano.c:550
882
883
884
885
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
886
#: nano.c:551
887
888
889
890
891
892
893
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Skompilovan volby:"

894
#: nano.c:638
895
896
897
msgid "Mark Set"
msgstr "Znaka Nastavena"

898
#: nano.c:643
899
900
901
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znaka OdNastavena"

902
#: nano.c:1264
903
904
905
906
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap zavolno s inptr->data=\"%s\"\n"

907
#: nano.c:1316
908
909
910
911
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyn = \"%s\"\n"

912
#: nano.c:1368
913
914
915
916
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Pot, data = \"%s\"\n"

917
#: nano.c:1484
918
919
920
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj nhradu"

921
#: nano.c:1724
922
923
924
925
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nemohu vytvoit doasn soubor: %s"

926
#: nano.c:1730
927
928
929
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doasnho souboru!"

930
#: nano.c:1750
931
932
933
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonena"

934
#: nano.c:1752
935
936
937
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"

938
#: nano.c:1781
939
940
941
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Ulo zmnn buffer (ODPOV \"Ne\" ZTRATTE ZMNY) ? "

942
#: nano.c:1928
943
944
945
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Pijat signl SIGHUP"

946
#: nano.c:1998
947
948
949
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost vrchnho okna"

950
#: nano.c:2000
951
952
953
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nemohu pesunout vrchn okno"

954
#: nano.c:2002
955
956
957
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost editovacho okna"

958
#: nano.c:2004
959
960
961
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nemohu pesunout editovac okno"

962
#: nano.c:2006
963
964
965
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nemohu zmnit velikost spodnho okna"

966
#: nano.c:2008
967
968
969
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nemohu pesunout spodn okno"

970
#: nano.c:2347
971
972
973
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Me nyn OdZarovnat!"

974
#: nano.c:2413
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
975
976
977
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
978
979
980
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
981
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
982
983
984
" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or "
"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets "
"after the Search: prompt.  Hitting enter without entering any text will "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
985
"perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
986
"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
987
988
989
990
991
"\n"
" The following functions keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""

992
#: nano.c:2427
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
993
994
995
msgid ""
"Goto Line Help Text\n"
"\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
996
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
997
998
999
1000
1001
1002
1003
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
"\n"
" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""

1004
#: nano.c:2434
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1012
1013
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1014
"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1015
1016
1017
1018
1019
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""

1020
#: nano.c:2445
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
"save the file.\n"
"\n"
" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
"will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To "
"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
"the current filename is not the default in this mode.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""

1036
#: nano.c:2457
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1037
1038
1039
1040
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
1041
1042
1043
1044
"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1045
1046
1047
1048
1049
"\n"
" The following functions keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""

1050
#: nano.c:2468
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
"(attempt to) automatically complete the directory name.  The following "
"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
"\n"
msgstr ""

1062
#: nano.c:2476
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""

1075
#: nano.c:2560
1076
1077
1078
1079
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s povol/zaka"

1080
#: nano.c:2579
1081
1082
1083
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"

1084
#: nano.c:2580
1085
1086
1087
msgid "disabled"
msgstr "zakzno"

1088
#: nano.c:2644
1089
msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
1090
1091
1092
msgstr ""
"Zjitna porucha NumLocku.  Numerick klvesnice nebude fungovat s vypnutm "
"NumLockem"
1093

1094
#: nano.c:2941
1095
1096
1097
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n"

1098
#: nano.c:2958
1099
1100
1101
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodn okno\n"

1102
#: nano.c:2964
1103
1104
1105
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otevi soubor\n"

1106
#: nano.c:3023
1107
1108
1109
1110
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-O-%c! (%d)\n"

1111
#: nano.c:3057
1112
1113
1114
1115
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-1-%c! (%d)\n"

1116
#: nano.c:3087
1117
1118
1119
1120
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-2-%c! (%d)\n"

1121
#: nano.c:3156
1122
1123
1124
1125
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-[-%c! (%d)\n"

1126
#: nano.c:3194
1127
1128
1129
1130
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Mm Alt-%c! (%d)\n"

1131
1132
1133
1134
1135
1136
#: rcfile.c:86
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr ""

#: rcfile.c:90
1137
1138
1139
1140
1141
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""

1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
#: rcfile.c:180
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:204
msgid "Missing color name"
msgstr ""

#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""

#: rcfile.c:280
msgid ""
"\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""

#: rcfile.c:330
1166
1167
1168
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""

1169
#: rcfile.c:351
1170
#, c-format
1171
msgid "command %s not understood"
1172
1173
msgstr ""

1174
#: rcfile.c:363
1175
1176
1177
1178
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""

1179
#: rcfile.c:381
1180
#, c-format
1181
msgid "option %s requires an argument"
1182
1183
msgstr ""

1184
#: rcfile.c:392
1185
#, c-format
1186
msgid "requested fill size %d too small"
1187
1188
msgstr ""

1189
#: rcfile.c:402
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1190
#, c-format
1191
msgid "requested tab size %d too small"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1192
1193
msgstr ""

1194
#: rcfile.c:417
1195
1196
1197
1198
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""

1199
#: rcfile.c:423
1200
1201
1202
1203
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""

1204
#: rcfile.c:433
1205
1206
1207
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""

1208
#: rcfile.c:441
1209
1210
1211
1212
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""

1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
#: search.c:132
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Hledn"

#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:136
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1221
#, fuzzy
1222
msgid " [Case Sensitive]"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1223
msgstr "Case Sens"
1224

1225
1226
1227
1228
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:140
msgid " [Regexp]"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1229
msgstr ""
1230

1231
1232
1233
#. This string is just a modifier for the search prompt,
#. no grammar is implied
#: search.c:144
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1234
#, fuzzy
1235
1236
msgid " [Backwards]"
msgstr "Zpt"
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1237

1238
#: search.c:146
1239
1240
1241
msgid " (to replace)"
msgstr " (k zmn)"

1242
#: search.c:151 search.c:438
1243
1244
1245
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Hledn Zrueno"

1246
#: search.c:223
1247
1248
1249
1250
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nenalezen"

1251
#: search.c:292 search.c:354
1252
1253
1254
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Hledn Zalomeno"

1255
#: search.c:460
1256
1257
1258
1259
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Zamnno %d vskyt"

1260
#: search.c:462
1261
1262
1263
1264
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Zamnn 1 vskyt"

1265
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
1266
1267
1268
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Zmna Zruena"

1269
#: search.c:637
1270
1271
1272
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Zamnit tuto instanci?"

1273
#: search.c:649
1274
1275
1276
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Zmna selhala: neznm podvraz!"

1277
#: search.c:740
1278
1279
1280
1281
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Zamn s [%s]"

1282
#: search.c:744 search.c:748
1283
1284
1285
msgid "Replace with"
msgstr "Zamn s"

1286
#: search.c:782
1287
1288
1289
msgid "Enter line number"
msgstr "Zadej slo dky"

1290
#: search.c:784
1291
1292
1293
msgid "Aborted"
msgstr "Perueno"

1294
#: search.c:793
1295
1296
1297
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Notak, bu rozumn."

1298
#: search.c:855
1299
1300
1301
1302
msgid "Not a bracket"
msgstr ""

#. didn't find either left or right bracket
1303
#: search.c:900
1304
1305
1306
msgid "No matching bracket"
msgstr ""

1307
#: utils.c:159
1308
1309
1310
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: nedostatek pamti!"

1311
#: utils.c:173
1312
1313
1314
1315
#, fuzzy
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: nedostatek pamti!"

1316
#: utils.c:183
1317
1318
1319
1320
#, fuzzy
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: nedostatek pamti!"

1321
#: winio.c:124
1322
1323
1324
1325
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrtilo %d\n"

1326
#: winio.c:294 winio.c:464
1327
1328
1329
1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n"

1331
#: winio.c:496
1332
1333
1334
1335
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n"

1336
#: winio.c:544
1337
1338
1339
msgid "New Buffer"
msgstr "Nov Buffer"

1340
#: winio.c:548
1341
1342
1343
msgid "  File: ..."
msgstr "  Soubor: ..."

1344
#: winio.c:550
1345
1346
1347
1348
#, fuzzy
msgid "   DIR: ..."
msgstr "   Adres: ..."

1349
#: winio.c:555
Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "  Soubor: ..."

#: winio.c:558
#, fuzzy
msgid " DIR: "
msgstr "   Adres: ..."

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1359
#: winio.c:563
1360
1361
1362
msgid "Modified"
msgstr "Zmnn"

1363
#: winio.c:1272
1364
1365
1366
1367
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pesunut na (%d, %d) v editovacm bufferu\n"

1368
#: winio.c:1283
1369
1370
1371
1372
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"

1373
#: winio.c:1357
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Mm \"%s\"\n"

#. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
1381
#: winio.c:1386
1382
1383
1384
msgid "Yy"
msgstr "Aa"

1385
#: winio.c:1387
1386
1387
1388
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

1389
#: winio.c:1388
1390
1391
1392
msgid "Aa"
msgstr "Vv"

1393
#: winio.c:1402
1394
1395
1396
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

1397
#: winio.c:1406
1398
1399
1400
msgid "All"
msgstr "Ve"

1401
#: winio.c:1411
1402
1403
1404
msgid "No"
msgstr "Ne"

1405
#: winio.c:1617
1406
1407
1408
1409
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"

1410
1411
#: winio.c:1626
#, c-format
1412
1413
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "dka %d z %d (%.0f%%), znak %ld z %ld (%.0f%%)"
1414

1415
#: winio.c:1790
1416
1417
1418
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji souborov buffer od stderr...\n"

1419
#: winio.c:1792
1420
1421
1422
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"

1423
#: winio.c:1794
1424
1425
1426
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"

1427
#: winio.c:1870
1428
1429
1430
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano texotv editor"

1431
#: winio.c:1871
1432
1433
1434
msgid "version "
msgstr "verze "

1435
#: winio.c:1872
1436
1437
1438
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Pinesen k Vm od:"

1439
#: winio.c:1873
1440
1441
1442
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciln dky:"

1443
#: winio.c:1874
1444
1445
1446
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"

1447
#: winio.c:1876
1448
1449
1450
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses"

1451
#: winio.c:1877
1452
1453
1454
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomli..."

1455
#: winio.c:1878
1456
1457
1458
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dkuji za uvn nano!\n"

1459
1460
1461
1462
#, fuzzy
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Zapi"

Chris Allegretta's avatar
Chris Allegretta committed
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
#, fuzzy
#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Hledn Pomoc Regexp (rozliuj mal/VELK psmena)%s%s"

#~ msgid "Regexp Search%s%s"
#~ msgstr "Hledn pomoc Regexp%s%s"

1470
1471
1472
#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr "Pouze %d dek k dispozici, sku na posledn dku"

1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tUdlej spodn 2 dky vce Picoidn\n"

#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p \t\tUdlej spodn 2 dky vce Picoidn\n"

#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
#~ msgstr "Nemohu otevt soubor: Dlka cesty pesahuje."

#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
#~ msgstr "Chyba pi mazn doasnho souboru, jejda!"

#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
#~ msgstr "Nemohu vyvolat program spell \"%s\""

#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
#~ msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""

#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
#~ msgstr "xplustabs pro current_x=%d vrtilo %d\n"

#~ msgid " Y"
#~ msgstr " A"

#~ msgid " A"
#~ msgstr " V"

#~ msgid " N"
#~ msgstr " N"

#~ msgid "^C"
#~ msgstr "^C"